Hansa FCMX68021 [60/68] Cum se procedeaza in caz de urgenta
![Hansa FCMX68021 [60/68] Cum se procedeaza in caz de urgenta](/views2/1446893/page60/bg3c.png)
60
Scoaterea usii
Pentru a avea un acces mai bun la interiorul cuptoru-
lui pentru a il curata, puteti sa scoateti usa acestuia.
Pentru acest lucru, inclinati dispozitivul de prindere
al usii, ridicati si trageti spre dumneavoastra. Pentru
a pune usa la loc, faceti acelasi lucru in sens invers.
Asigurati-va de faptul ca balamalele sunt xate
corespunzator. Dupa ce ati xat usa, dispozitivul de
siguranta trebuie sa e coborat din nou cu atentie.
Daca acesta nu este setat, pot avariate balamalele
atunci cand se inchide usa.
des.11 - Inclinarea dispzitivelor de siguranta ale
balamalelor
Scoaterea geamului interior*
1. Cu ajutorul şurubelniţei cu cap crestat se vor
deşuruba şuruburile aate în balamalele latera-
le (des. 11А).
2. Balamalele se scot cu ajutorul unei şurubelniţe
drepte şi se scoate şipca superioară a uşii (des.
11A, 11B).
3. Geamul interior se scoate din suporţi ( în partea
inferioară a uşii ). (des. 11С)
4. Se spală geamul cu apă călduţă şi cu o mică
cantitate de detergent.
Pentru a monta geamul din nou trebuie să acţi-
onăm invers. Partea netedă a geamului trebuie
să se ae în partea superioară.
des. 11C - Scoaterea geamului interior
*optional
Scoaterea usii
Pentru a avea un acces mai bun la interiorul cuptoru-
lui pentru a il curata, puteti sa scoateti usa acestuia.
Pentru acest lucru, inclinati dispozitivul de prindere
al usii, ridicati si trageti spre dumneavoastra (рис.
12А). Pentru a pune usa la loc, faceti acelasi lucru
in sens invers. Asigurati-va de faptul ca balamalele
sunt xate corespunzator. Dupa ce ati xat usa, dis-
pozitivul de siguranta trebuie sa e coborat din nou
cu atentie. Daca acesta nu este setat, pot avariate
balamalele atunci cand se inchide usa.
des. 12A - Inclinarea dispzitivelor de siguranta ale
balamalelor
Scoaterea geamului interior*
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe clasice plate tre-
buie să daţi la o parte plinta superioară a uşii,
începând cu desprinderea delicată a acesteia
pe margini (des. 12В).
2. Daţi la o parte plinta superioară a uşii (des. 12В
и 12С)
3. Geamul interior se scoate din suporţi ( în partea
inferioară a uşii ). des. 12d, 12d1.
4. Se spală geamul cu apă călduţă şi cu o mică
cantitate de detergent.
Pentru a monta geamul din nou trebuie să acţi-
onăm invers. Partea netedă a geamului trebuie
să se ae în partea superioară.
Atenţie! Nu forţaţi plinta superioară simultan,
pe ambele laturi ale uşii. Pentru a monta corect
plinta superioară a uşii trebuie să apropiaţi de uşă
capătul stâng al plintei iar capătul drept al aceste-
ia trebuie apăsat până ce veţi auzi sunetul specic
„clic”. Apoi apăsaţi plinta la capătul stâng al aceste-
ia până ce veţi auzi sunetul specic „clic”.
Des. 12d - Scoaterea geamului interior. 3 geamu-
lui.
Des. 12d1 - Scoaterea geamului interior. 2 geamu-
lui.
CURATARE SI INTRETINERE
CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA
In caz de urgenta, trebuie sa:
● Opriti toate unitatile de functionare ale aragazului
● Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza
● Apelati la un centru de service autorizat
● Unele erori minore pot rezolvate prin vericarea instructiunilor oferite in tabelul de mai jos. Inainte
de a apela la un centru de service autorizat, vericati urmatoarele puncte din tabel
PROBLEMA CAUZA ACTIUNE
1.Arzatorul nu se aprinde.
Orificiile pentru flacara sunt
murdare.
Inchideti robinetul tevii de gaze,
inchideti butonul corespunzator
arzatorului, aerisiti incaperea,
suati oriciile pentru acara.
Содержание
- Изъятие из эксплуатации 6
- Как экономить энергию 6
- Уважаемый покупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указания по технике безопасности 8
- A датчик пламени 2b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3e боковые лестнички 9
- Для определенных моделей 9
- Описание устройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка регулятора температуры духовки 2 ручка выбора функции духовки 3 4 5 6 ручки управления газовыми конфорками 7 контрольная лампа терморегулятора l 8 контрольная лампа работы плиты r 9 крепление дверцы духовки 10 ящик для определенных моделей 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 9
- Ручка регулятора температуры духовки ручка выбора функции духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми конфорками 6 контрольная лампа терморегулятора l 7 контрольная лампа работы плиты r 8 крепление дверцы духовки 9 ящик для определенных моделей 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 от номинальной мощности соответствующей горелки 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Горелка типа defendi согласно обозначению defendi на частях горелки 12
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Возможные положения ручки 15
- Эксплуатация 15
- Приготовление пищи в духовке практические советы 16
- Обслуживание и уход 17
- Обслуживание и уход 18
- Поведение в аварийных ситуациях 18
- 60 85 cm 19
- Класс прибopa 2 19
- Класс электробезопасности i 19
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 19
- Поведение в аварийных ситуациях 19
- Производитель свидетельствует 19
- Размеры плиты 19
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 19
- Технические данные 19
- Пайдаланудан алып тастау 20
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 20
- Құрметті сатып алушы 20
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 22
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 22
- Құрылғыға сипаттама 23
- Құрастыру 24
- Құрастыру 25
- Defendi типтес жанарғы жанарғы бөліктеріндегі defendi белгілеріне сәйкес 26
- Құрастыру 26
- Пайдалану 27
- Конфорка сөнді газ жабылды 28
- Кішкентай жалын үнемді 28
- Пайдалану 28
- Үлкен жалын 28
- Пайдалану 29
- Табиғи конвекциясы бар үрмепеш стандартты 30
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 30
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 31
- Үрмепеш 31
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 32
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 32
- En 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 нормативтеріне сәйкес келеді 33
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 33
- Номиналды кернеуі 230v 50 гц 33
- Номиналды қуаттылығы ең үлкені 2 0 квт 33
- Тақтаның көлемі ені тереңдігі биіктігі 60 60 85 cм 33
- Техникалық деректер 33
- Вилучення з експлуатації 34
- Шановний покупець 34
- Як заощаджувати електроенергію 34
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 36
- Опис виробу 37
- Установка 38
- Установка 39
- Установка 40
- Експлуатація 41
- Експлуатація 42
- Увага 42
- Експлуатація 43
- Тұтқасының ықтимал қалыптары 43
- Приготування їжі у духовці практичні поради 44
- Чистка і обслуговування духовки 45
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 46
- Чистка і обслуговування духовки 46
- Відповідає нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 47
- Номінальна напруга 230v 50 гц 47
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 47
- Розміри плити ширина глибина висота 60 60 85 cm 47
- Технічні дані 47
- Cum sa economisiti energie 48
- Reciclarea aparatului 48
- Stimati cumparatori 48
- Instructiuni de siguranta 50
- Descrierea aparatului 51
- Instalare 52
- Instalare 53
- Defendi 54
- Instalare 54
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 54
- Utilizare 55
- Utilizare 56
- Utilizare 57
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 58
- Curatare si intretinere 59
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 60
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Date tehnice 61
- Dimensiuni aragaz ixlxa 60 60 85 cm 61
- Putere maxim 2 0 kw 61
- Respecta regulile ue en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 61
- Voltaj 230v 50hz 61
- Ausserbetriebnahme 62
- De sehr geehrter kunde 62
- Unsere energiespartipps 62
- Sicherheitshinweise 64
- Bedienelemente 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Technische daten 67
- Wenn s mal ein problem gibt 67
- Компания производитель 68
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 68
Похожие устройства
- Smeg Стиль 50-х годов ECF01RDEU Руководство по эксплуатации
- LG GA-B 389 SMCZ Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4426-060 N Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK-102 B Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Laurastar Lift Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B 429 SQCZ Инструкция по эксплуатации
- Ballu SMART Pro BPAC-20 CE Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB50RCRB Кремовый Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 65205 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch HGA128D50R Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГЭ 6110-01 0001 Инструкция по эксплуатации
- Nord NRB 120 732 A Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW 53043 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SUPER SGA 50 R Инструкция по эксплуатации
- MBS RUTA 160 Инструкция по эксплуатации
- Laurastar Lift 50264 Инструкция по эксплуатации
- Pozis RK-103 B Серебристый Металлопласт Инструкция по эксплуатации
- Darina 1B GM441 008 B Инструкция по эксплуатации
- Simfer F96GW52227 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4423-060 N Инструкция по эксплуатации