Cata AVLAKI 600 XGBK Нержавеющая сталь; Черная Инструкция по эксплуатации онлайн [14/24] 374771
![Cata AVLAKI 600 XGBK Нержавеющая сталь; Черная Инструкция по эксплуатации онлайн [14/24] 374771](/views2/1165345/page14/bge.png)
14
E
X
AU
S
T
O
R DEC
O
RATI
V
O
Estimado cliente:
Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. Pedimos que leia
atentamente estas instruções para conseguir uma instalação, utilização e
manutenção ideais do mesmo.
Notas: As figuras mencionadas no presente manual encontram-se
nas primeiras páginas.
Instalação do exaustor na parede (procure o símbolo nas guras)
Atenção: consulte as normas locais relativas à saída de fumos. Não
ligue o exaustor a uma conduta de fumo, de ventilação ou de ar
quente. Conrme com as autoridades locais se a ventilação do
ambiente é adequada. Certique-se de que o caudal máximo de extracção
de ar dos dispositivos de ambiente não ultrapassa os 4 Pa (0,04 mbar). Deve
ter-se previamente em consideração uma ventilação adequada para a
divisão da casa, se se utiliza simultaneamente um exaustor e aparelhos que
sejam alimentados a gás ou outro tipo de combustível. O ar evacuado não
deve ser enviado por condutas que sejam utilizadas para evacuar os fumos
de aparelhos alimentados a gás ou outro combustível. Os regulamentos que
dizem respeito à evacuação de ar têm de ser respeitados.
Para a evacuação de fumos para o exterior utilizar um tubo rígido de PVC
de pelo menos Ø l20 mm.
As restrições anteriores não se aplicam a exaustores sem saída de fumos
para o exterior (sistema de recirculação com ltro de carvão activo).
Instale o exaustor segundo as instruções do esquema fornecido e
as indicações das guras. Da g.1 à g. 16.
Respeitar as indicações do fabricante do aparelho de cozedura se a altura
entre a superfície de cozedura e o exaustor (ver g. 3) for superior à indicada
no esquema fornecido.
Apenas para dispositivos de cozedura a gás: A distância mínima até ao
exaustor tem de ser, pelo menos, de 65 cms.
Ligação do exaustor à corrente
Atenção: antes de ligar o exaustor: desligue a corrente eléctrica e
verique se a tensão e a frequência fornecidas coincidem com as
indicadas na placa de características do equipamento.
Se o aparelho tem cha, ligue o exaustor a uma base de tomadas, de
acordo com as normas vigentes e situada numa zona acessível.
Se o aparelho não tem cha, ligue-o directamente à rede eléctrica, que
deve estar protegida por um dispositivo separador acessível, para que seja
desligada e que seja omnipolar, de acordo com a regulamentação local.
Utilização do exaustor – Segurança
Atenção: durante uma descarga electrostática (p. ex. um relâmpago)
o exaustor pode deixar de funcionar. Isto não implica risco de danos.
Desligue a corrente eléctrica do exaustor e volte a ligar após um
minuto.
Não permita que o exaustor seja utilizado por crianças ou pessoas cujas
capacidades (físicas, sensoriais ou mentais) sejam reduzidas, ou careçam de
experiência e/ou conhecimento, salvo se tiverem recebido instruções relativas
à utilização do equipamento por parte de uma pessoa responsável pela sua
segurança.
Devem-se vigiar as crianças para garantir que não brincam com o
aparelho.
Para evitar possíveis incêndios limpe periodicamente o ltro metálico,
controle permanentemente os recipientes com óleo quente e não ameje
alimentos por baixo do exaustor.
Não utilize o exaustor caso este apresente danos ou imperfeições. Contacte
um distribuidor ocial ou um agente autorizado.
As zonas de acesso podem aquecer quando se utilizam com aparelhos de
cozedura.
Utilização do exaustor - Painel de comandos (procure o símbolo
nas guras)
Descrevem-se, em seguida, os diferentes painéis de comando. Verique o
modelo do painel instalado no seu exaustor e consulte também a gura
indicada, em cada caso.
Painel com comutador deslizante (Fig. P1)
Velocidade do extractor - posições: OFF, 1ª, 2ª e 3ª vel.1-
Aviso de controlo do funcionamento do extractor.2-
Interruptor para activação e desactivação da iluminação.3-
Painel com botão electrónico (Fig. P2)
Activação e desactivação da iluminação.1-
Aviso de controlo do funcionamento da iluminação.2-
Velocidade do extractor - botão de pressão: 1ª, 2ª e 3ª vel. Se pressionar 3-
novamente a velocidade em curso, o extractor desliga-se.
Aviso de controlo da velocidade de funcionamento do extractor.4-
Temporização: mantenha pressionado, durante dois segundos, o botão de
pressão da velocidade pretendida até que o indicador pisque. Após 15 min.
o extractor pára e a iluminação desliga-se. Para anular a temporização:
pressione uma vez o botão de pressão da velocidade pretendida.
Painel de quatro velocidades - Indicador digital (Fig. P3)
Activação e desactivação da iluminação.1-
Activação e desactivação do extractor.2-
Diminuir a velocidade do extractor.3-
Painel indicador da velocidade do extractor.4-
Aumentar a velocidade do extractor.5-
Activar a velocidade turbo do extractor.6-
Activar e desactivar a temporização do extractor.7-
Temporização: o extractor funciona durante 5 min. à velocidade em curso e
durante mais 5 min. em cada uma das velocidades inferiores até que pára
e a iluminação se desliga.
Painel de cinco botões de pressão (Fig. P4)
Aviso de controlo do funcionamento do extractor.1-
Activação e desactivação da iluminação.2-
Desactivação do extractor.3-
Velocidade do extractor - botão de pressão: 1ª, 2ª e 3ª vel.4-
Painel Táctil (Fig. P5)
Botão de pressão com luz de aviso para a limpeza de ltros. Alerta para a 1-
necessidade de trocar o ltro – pressione para desactivar, assim que tiver
limpo ou trocado o ltro.
Activar e desactivar a temporização do extractor.2-
Activação e desactivação da iluminação. Mantenha pressionado para 3-
regular a intensidade da iluminação.
Activação e desactivação do extractor.4-
Velocidade do extractor - botão de pressão: 1ª, 2ª, 3ª e 4ª vel.5-
Temporização: o extractor funciona durante 5 min. à velocidade em curso e
durante mais 5 min. em cada uma das velocidades inferiores até que pára.
Painel Táctil Deslizante (Fig. P6)
Activação e desactivação do extractor.1-
Painel táctil deslizante para controlo da velocidade do extractor. Utiliza-2-
se também em conjunto com o botão de pressão -3-.
Activação e desactivação da iluminação. Pressione o botão de pressão 3-
e, enquanto pisca, regule a intensidade da iluminação com o painel
táctil deslizante -2-.
Activar e desactivar a temporização do extractor.4-
Botão de pressão com luz de aviso para a limpeza de ltros. Alerta para a 5-
necessidade de trocar o ltro – pressione para desactivar, assim que tiver
limpo ou trocado o ltro.
Temporização: o extractor funciona durante 2 min. à velocidade em curso e
durante mais 2 min. em cada uma das velocidades inferiores até que pára
e a iluminação se desliga.
Aviso sobre o Modelo ZEN
O painel frontal extende-se e retrai automaticamente ao ligar/desligar o
exaustor.
Manutenção do exaustor
Atenção: desligue sempre a corrente eléctrica antes de realizar a
manutenção do exaustor. Em caso de avaria, contacte um distribuidor
ocial ou um agente autorizado.
Limpeza externa: utilize detergente líquido, não corrosivo e evite a utilização
de produtos de limpeza abrasivos.
Filtros de gordura: para evitar possíveis incêndios, limpe-os rigorosamente
uma vez por mês ou quando a luz de aviso indicar. Para isso, desmonte os
ltros e lave-os com água quente e detergente. Se utiliza lava-loiça, coloque
os ltros na posição vertical para evitar o depósito de restos sólidos.
Filtros de carvão activo: devem ser substituídos de 3 em 3 meses.
Importante: aumente a frequência de limpeza/substituição dos ltros
se utiliza o exaustor mais do que 2 horas por dia. Utilize sempre os ltros
originais do fabricante.
Substituição de lâmpadas (procure o símbolo nas guras)
Atenção: não manipule as lâmpadas até que tenha desligado a
corrente eléctrica e a temperatura tenha diminuído.
Importante: utilize lâmpadas novas de acordo com a indicação da
placa de características do exaustor.
Utilize lâmpadas com reector de alumínio para substituir lâmpadas de
halogéneo. Não utilize lâmpadas dicróicas - risco de sobreaquecimento.
Informação legal
O fabricante:
- Declara que este equipamento cumpre os requisitos essenciais relativos a
material eléctrico de baixa tensão, indicados na directiva 2006/95/CEE de
12/12/06 e de compatibilidade electromagnética indicados na directiva
2004/108/CEE de 15/12/04.
- Não é responsável pelo não cumprimento das indicações do presente
manual e das normas de segurança vigentes para a utilização correcta do
equipamento.
- Reserva-se o direito de efectuar qualquer modicação no equipamento ou
no presente manual, sem aviso prévio.
Entre em contacto com o nosso distribuidor ocial caso necessite de
assistência técnica ou informação adicional relativamente aos nossos
produtos.
PT
Содержание
- Handbuch zu installation bedienung und wartung von dekorativen abzugshauben 1
- Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen 1
- Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter 1
- Installations brugs og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter 1
- Instrukcja instalacji uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego 1
- Liesituulettimen kuvun asennus käyttö ja huolto ohjeet 1
- Manual de instalación uso y mantenimiento de campanas decorativas 1
- Manual for the installation use and maintenance of decorative hoods 1
- Manual för installation användning och underhåll av dekorativ köksfläkt 1
- Manuale di installazione uso e manutenzione di cappa aspirante decorativa 1
- Manuel d installation d utilisation et d entretien des hottes décoratives 1
- Tractoras decorativas manual de instalação utilização e manutenção das chaminés ex 1
- Üzembehelyezési használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz 1
- Dekorative dunstabzugshaube 9
- Ante déco 10
- Διακοσμητικοσ απορροφητηρασ 19
- Е вы 20
- Жное 20
- Стр 20
- Тво 20
- Dekoracyjny okap wyciągowy 21
- Dekoratív konyhai elszívó 22
Похожие устройства
- Zanussi ZCG9210L1W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SGA 200 R Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 5300-02 0040 Инструкция по эксплуатации
- Nord DRF 119 ESP Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GWH 10 Fonte Turbo Белый Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK6191GHX Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 2 DWP64CC20R Белая Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6411 Белая Инструкция по эксплуатации
- Nord NRT 143 032 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62051 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9407 F Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 KGN36VK2AR Инструкция по эксплуатации
- MBS Лидер GLORIOSA 190 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Cata DIO 600 GBK Черная Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Style K 326.61 B Черная Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Fonte LPG GWH 6 Инструкция по эксплуатации
- Don R 291 MI Инструкция по эксплуатации
- MBS Классика LAURUS 160 Белая Инструкция по эксплуатации
- Darina 1E6 GM241 019 Bg Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW64022 Инструкция по эксплуатации