Faber TIE BRS WH A80 110.0256.169 Белая [15/112] Bedieningselementen
![Faber TIE BRS WH A80 110.0256.169 Белая [15/112] Bedieningselementen](/views2/1302082/page15/bgf.png)
15
Bedieningselementen
Toets Functie Led
A
Off motor. De leds die de snelheid van de motor aanduiden gaan uit.
Als deze toets 5 seconden ingedrukt wordt gehouden, wordt de
toetsenblokkering in-/uitgeschakeld.
Alle leds gaan cyclisch en na elkaar branden.
B Schakelt de eerste snelheid in. De leds van de eerste snelheid en Off motor gaan branden.
C Schakelt de tweede snelheid in. De leds van de tweede snelheid en Off motor gaan branden.
D
Schakelt de derde snelheid in. De leds van de derde snelheid en Off motor gaan branden.
Als de toets ongeveer 5 seconden ingedrukt wordt gehouden als
alle belastingen (motor+lamp) uitgeschakeld zijn, dan wordt het
alarm van de actieve koolstoflters ingeschakeld.
Druk opnieuw 5 seconden op de toets om het alarm uit te schakelen.
2 maal knipperen led toets A.
1 maal knipperen led toets A.
E
Schakelt de vierde snelheid in. De leds van de vierde snelheid en Off motor gaan branden.
Als de toets 5 sec. ingedrukt wordt gehouden, wordt de hoge
snelheid ingeschakeld. Deze snelheid is ingesteld op 6 minuten.
Na deze tijdsduur keert het systeem automatisch terug naar de
eerder ingestelde snelheid.
Deze functie kan worden uitgeschakeld door op dezelfde toets te
drukken of door de motor uit te zetten.
De led knippert 1 maal per seconde en de led van toets
A is aan.
F Activeert de 24H-functie, waarbij de motor op een snelheid wordt
ingeschakeld die elk uur gedurende 10 minuten een afzuiging
van 100 m3/h mogelijk maakt. Deze werkwijze kan niet worden
ingeschakeld als de hoge snelheid of delay actief is.
Druk op dezelfde toets of op toets A om hem uit te schakelen.
De leds van de snelheid 24H en Off motor gaan branden.
Led 24H knippert:
Signaleert dat de metalen vetlters moeten worden gewas-
sen. Het alarm wordt na 100 bedrijfsuren van de afzuigkap
ingeschakeld.
Alstijdenshetlteralarmongeveer5secondenopdezetoetswordt
gedrukt, wordt het alarm gereset. Deze signaleringen zijn alleen
zichtbaar als de motor uit staat.
De led van toets A knippert 3 maal
G Schakelt de delay in, d.w.z. dat de motor en de verlichting met
een vertraging van 20 minuten automatisch worden uitgeschakeld.
Deze functie kan worden uitgeschakeld door op dezelfde toets te
drukken of door de motor uit te zetten.
De leds van de toets Delay en Off motor gaan branden.
Led delay knippert:
Signaleert dat de actieve koolstoffilters moeten worden
vervangen en dat ook de metalen vetlters moeten worden
gewassen. Het alarm wordt na 200 bedrijfsuren van de
afzuigkap ingeschakeld.
Door de toets 5 seconden ingedrukt te houden wordt de afstands-
bediening ingeschakeld.
Door de toets 5 seconden ingedrukt te houden wordt de afstands-
bediening uitgeschakeld.
2 maal knipperen led toets A.
1 maal knipperen led toets A.
H
Schakelt bij een korte druk de verlichting op de hoogste licht-
sterkte in en uit.
De led van de toets gaat branden.
Door de toets ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden wordt
de sfeerverlichting ingeschakeld (indien aanwezig).
De led van de toets gaat branden.
Verlichting
• Neem voor de vervanging contact
op met de klantenservice (‘Wend
u voor de aankoop tot de klan-
tenservice’).
Содержание
- Recommendations and suggestions 3
- Maintenance 4
- Button function led 5
- Controls 5
- For replacement contact technical 5
- Lighting 5
- Support to purchase contact technical support 5
- Empfehlungen und hinweise 6
- Gebrauch 6
- Wartung 7
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Led strahler für den austausch der led 8
- Strahler wenden sie sich bitte an den kundendienst 8
- Taste funktion led 8
- Conseils et suggestions 9
- Utilisation 9
- Entretien 10
- Commandes 12
- Le service après vente pour l achat s adresser au service après vente 12
- Pour le remplacement contacter 12
- Touche fonction led 12
- Éclairage 12
- Adviezen en suggesties 13
- Gebruik 13
- Onderhoud 14
- Bedieningselementen 15
- Neem voor de vervanging contact 15
- Op met de klantenservice wend u voor de aankoop tot de klan tenservice 15
- Verlichting 15
- Consejos y sugerencias 16
- Mantenimiento 17
- Contacto con la asistencia técni ca para la compra dirigirse a la asistencia técnica 19
- Iluminación 19
- Mandos 19
- Para la sustitución ponerse en 19
- Tecla función led 19
- Conselhos e sugestões 20
- Manutenção 21
- Comandos 23
- Iluminação 23
- Para substituição contacte a as 23
- Sistência técnica para compra dirija se à assistência técnica 23
- Tecla função led 23
- Consigli e suggerimenti 24
- Manutenzione 25
- Comandi 27
- Illuminazione 27
- Per la sostituzione contattare l as 27
- Sistenza tecnica per l acquisto rivolgersi all assistenza tecnica 27
- Användning 28
- Rekommendationer och tips 28
- Underhåll 29
- Belysning 30
- För byte kontakta servicecenter 30
- För inköpet vänd dig till ett servicecentra 30
- Kommandon 30
- Anbefalinger og forslag 31
- Vedlikehold 32
- Belysning 33
- Bytting kontakt kundeservice for kjøp 33
- Kontakt kundeservice for ut 33
- Kontroller 33
- Käyttö 34
- Ohjeet ja suositukset 34
- Huolto 35
- Kytkimet 36
- Topalveluun hankintaa varten ota yhteys huoltopalveluun 36
- Vaihtoa varten ota yhteys huol 36
- Valaistus 36
- Anvendelse 37
- Råd og anvisninger 37
- Vedligeholdelse 38
- Belysning 39
- Betjeningsanordninger 39
- Tekniske servicecenter bestilling kan ske hos det tekniske ser vicecenter 39
- Udskiftning skal ske hos det 39
- Советы и рекомендации 40
- Уход 41
- Эксплуатация 41
- Для замены светодиода об 43
- Кнопка функция индикатор 43
- Кнопки 43
- Освещение 43
- Ращайтесь в обслуживающий центр для приобретения об ращайтесь в обслуживающий центр 43
- Kasutamine 44
- Soovitused ja ettepanekud 44
- Hooldus 45
- Juhikud 46
- Tehnilise toega ostmiseks võt ke ühendust tehnilise toega 46
- Vahetamiseks võtke ühendust 46
- Vajutage ja hoidke nuppu 2 sekundit summutatud valgustuse sisse lülitamiseks kui paigaldatud 46
- Vajutage lühidalt valgustussüsteemi sisse ja välja lülitamiseks maksimaalsel tugevusel 46
- Valgusdiood nupul süttib 46
- Valgustus 46
- Ieteikumi un priekšlikumi 47
- Izmantošana 47
- Apkope 48
- Apgaismojums 49
- Atbalstā lai iegūtu tehniskā atbalstakontaktinformāciju 49
- Parnomaiņuvērstiestehniskajā 49
- Poga funkcija signāllampiņa 49
- Vadības ierīces 49
- Naudojimas 50
- Patarimai ir nuorodos 50
- Priežiūra 51
- Apšvietimas 52
- Dėlpakeitimokreipkitėsįtech 52
- Ninius darbuotojus norėdami nusipirkti kreipkitėsįtechninius darbuotojus 52
- Valdymas 52
- Використання 53
- Обслуговування 54
- Елементи керування 56
- Освітлювальний прилад 57
- Használat 58
- Karbantartás 59
- Csere esetén forduljon a ve 60
- Kezelőszervek 60
- Világítás 60
- Vőszolgálathoz vásárlásesetén forduljonavevőszolgálathoz 60
- Použití 61
- Rady a doporučení 61
- Údržba 62
- Osvětlení 63
- Příkazy 63
- Technickýservis vpřípaděnáku pukontaktujtetechnickýservis 63
- V případě výměny kontaktujte 63
- Použitie 64
- Rady a odporúčania 64
- Údržba 65
- Osvetlenie 66
- Ovládače 66
- Taktujtetechnickýservis ohľa dom nákupu kontaktujte prosím technickýservis 66
- Vprípadepotrebyvýmenykon 66
- Recomandări şi sugestii 67
- Utilizarea 67
- Întreţinerea 68
- Comenzi 69
- De asistenţă tehnică pentru a cumpăravărugămsăcontactaţi asistenţatehnică 69
- Iluminat 69
- Pentruînlocuire contactaţiserviciul 69
- Uwagi i sugestie 70
- Użytkowanie 70
- Konserwacja 71
- Oświetlenie 72
- Sterowanie 72
- Waćsięztechnicznymdziałemobsługi klienta w celu nabycia diody należy skontaktowaćsięztechnicznymdziałem obsługiklienta 72
- Wceluwymianydiodynależyskontakto 72
- Savjeti i preporuke 73
- Uporaba 73
- Održavanje 74
- Komande 75
- Podršku za kupnju se obratite tehničkojpodršci 75
- Rasvjeta 75
- Zazamjenukontaktirajtetehničku 75
- Priporočila in nasveti 76
- Uporaba 76
- Vzdrževanje 77
- Osvetljava 78
- Tehničnopomoč zanakupse obrnitenatehničnopomoč 78
- Upravljalni gumbi 78
- Za zamenjavo se obrnite na 78
- Συμβουλες και συστασεις 79
- Συντηρηση 80
- Χρηση 80
- Γιατηναντικατάστασηαπευθυν 82
- Θείτεστοσέρβις γιατηναγορά απευθυνθείτεστοσέρβις 82
- Πλήκτρο λειτουργία led 82
- Φωτισμος 82
- Χειριστηρια 82
- Kullanim 83
- Tavsiyeler ve öneriler 83
- Bağlantı kurun edinmek için teknikservislebağlantıkurun 85
- Değiştirmekiçinteknikservisle 85
- Işiklandirma 85
- Kontroller 85
- Tuş fonksiyon led 85
- Съвети и трикове 86
- Поддръжка 87
- Употреба 87
- Осветителн прибор 89
- При необходимост от замяна се 89
- Свържетесотделазатехническа поддръжка за да закупите ос ветителнияприборсесвържетес отделазатехническаподдръжка 89
- Управления 89
- Кеңестер мен ұсыныстар 90
- Пайдалану 91
- Техникалық күтім көрсету 91
- Басқару элементтері 93
- Жарықтандыру құралы 94
- Совети и трикови 95
- Одржување 96
- Употреба 96
- Ја техничката служба за купување контактирајте ја техничкатаслужба 98
- Единица за осветлување 98
- За заменување контактирајте 98
- Контроли 98
- Paralajmërimet dhe këshilla 99
- Përdorimi 99
- Mirëmbajtja 100
- Asistencënteknike përtablerë drejtohuniasistencësteknike 102
- Komandimet 102
- Ndriçimi 102
- Për zëvendësimin kontaktoni 102
- Препоруке и сугестије 103
- Употреба 103
- Одржавање 104
- Зазаменуконтактирајтеслужбу 105
- Команде 105
- Лампа 105
- Техничкеподршке закуповину контактирајте службу техничке подршке 105
- تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا 106
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 106
- ﺐﻴآﺮﺘﻟا 106
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 106
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 107
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 107
- Sa 1 17 108
- ةرﺎﻧإ 108
- مكحتلا ةحول 108
- ﺮﺘﻠﻓ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﻂﺸﻨﻟا دﺎﻀﻤﻟا ﺢﺋاوﺮﻠﻟ ﺮﻴﻏ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﺴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻏو ﻞﺑﺎﻗ ةدﺎﻋﻻ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ﺐﺠﻳ ﻪﻠﻳﺪﺒﺗ ﻞآ 4 ﺮﻬﺷأ ﻦﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا وأ ﻞﻜﺸﺑ رﺮﻜﺘﻣ ﺔﺻﺎﺧ ﺪﻨﻋ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻒﺜﻜﻤﻟا 108
- ﻢﻜﺤﺗ 108
Похожие устройства
- Toshiba GR-RG59FRD GU Инструкция по эксплуатации
- Garanterm Narrow GTN 100 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex CITY 3500 Инструкция по эксплуатации
- Thermex SOLO 30 V Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Centurio IQ 2,0 Белый Инструкция по эксплуатации
- Timberk Merman SWH RED1 80 V Инструкция по эксплуатации
- Dunavox DAT-6.16C Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT-1331-1 Инструкция по эксплуатации
- Faber INCA LUX 2.0 EG8 X A70 110.0327.653 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Teka Country DCA 40000001 Инструкция по эксплуатации
- Teka LS 60 Бронза; Черный Инструкция по эксплуатации
- Teka LS 60 Бежевый; Бронза Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Rainforest H-IWR1-3P-UI057/S Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Rainforest H-IWR1-6P-UI064/CS Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Rainforest H-IWR1-6P-UI063/S Инструкция по эксплуатации
- Teka DW1 457 FI INOX Инструкция по эксплуатации
- Nord ПГ4 104-3А Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 KGN39VC14R Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP1644EFP Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCG9512G1X Инструкция по эксплуатации