Ariete 4611 [38/66] Sugestões de utilização
![Ariete 4611 [38/66] Sugestões de utilização](/views2/1447797/page38/bg26.png)
PT
- 36 -
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO
ESCOLHA E DURAÇÃO DAS GORDURAS
- De preferência, useóleo indicado para fritura.
- O nível do óleo não deve descer abaixo do “MIN”. Neste caso, adicione mais óleo.
- Filtre o óleo, já frio, depois de terminar a última fritura.
- A duração do óleo depende da qualidadee da quantidade de alimentos a fritar. Os panados, por
exemplo, sujam mais o óleo do que outros alimentos.
- Óleo usado várias vezes deteriora-se, pelo que convém trocá-lo completamente com uma certa
frequência. Para saber quando deve trocar o óleo, verifique se: tem mau cheiro, emite fumo
quando quente ou se tem cor escura.
FRITAR CORRETAMENTE
- Corte os alimentos em pequenos pedaços do mesmo tamanho para fritá-los por igual.
- Enxugue bem os alimentos de modo a evitar salpicos e a deterioração do óleo.
- Passe os alimentos mais húmidos por farinha,retirandoo excesso de pão ralado ou farinha antes
de fritá-los.
- Passe as batatas por água fria e seque-as bem para remover o amido, de modo a não ficarem
grudadas durante a fritura.
- Escoe o óleo dos alimentos.
- Não encha demasiado o cesto e, de preferência, frite a metade da quantidade máxima (vide
tabela abaixo). A temperatura do óleo baixa bruscamente, deixando os alimentos gordurosos.
- Frite a uma correta temperatura (vide tabela abaixo). Se demasiado baixa, o alimento absorve
muito óleo, se demasiado alta, o alimento fica queimado por fora e cru por dentro.
- Só mergulhe os alimentos quando o óleo atingiu a temperatura correta.
- Nãodeixe a fritura muito tempo na posição de escoamento. O vapor que sai deixaria a fritura
menos crocante.
- Só coloque sal na fritura um minuto antes de servir pois o sal amolece a crosta.
MinutosTemperatura
(°C)
Quantidade (gr.)ALIMENTOS
FRESCOS
6 - 7190350
BATATA FRITA
9 - 13190700
5 - 6170200PEIXE
6 - 7160250CAMARÃO/LULA/
CHOCO
4 - 7180250CARNE
4 - 6160200LEGUMES
Содержание
- Avvertenze importanti 4
- Conservare queste istruzioni 6
- Descrizione dell apparecchio fig 1 6
- Istruzioni per l uso 6
- Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2009 96 ce si prega leggere l apposito foglietto allegato al prodotto 6
- Pulizia e manutenzione dell apparecchio 7
- Suggerimenti per l uso 8
- Important safeguards 10
- Do not throw away these instructions 11
- Description of the appliance fig 1 12
- Instructions for use 12
- Caring for your appliance 13
- Helpful hints for use 13
- Avertissements importantes 16
- Conservez soigneusement ces instructions 18
- Description de l appareil fig 1 18
- Instructions d usage 18
- Pour l élimination correcte du produit aux termes de la directive européenne 2009 96 ce nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit 18
- Nettoyage et entretien de l appareil 19
- Conseils d utilisation 20
- Wichtige hinweise 22
- Anleitung aufbewahren 24
- Beschreibung des geräts abb 1 24
- Gebrauchsanleitung 24
- Reinigung und instandhaltung des geräts 25
- Empfehlungen für den gebrauch 26
- Advertencias importantes 28
- Descripción del aparato fig 1 30
- Guardar estas instrucciones 30
- Instrucciones de uso 30
- Limpieza y mantenimiento del aparato 31
- Sugerencias para el uso 32
- Advertências importantes 34
- Descrição do aparelho fig 1 36
- Guarde estas instruções 36
- Instruções de utilização 36
- Limpeza e manutenção do aparelho 37
- Sugestões de utilização 38
- Belangrijke aanwijzingen 40
- Houdt de verpakkingselementen buiten bereik van kinderen omdat ze een 21 gevarenbron kunnen zijn 41
- Beschrijving van het apparaat fig 1 42
- Deze aanwijzingen bewaren 42
- Gebruiksaanwijzing 42
- Reingen en onderhoud van het apparaat 43
- Raadgevingen voor het gebruik 44
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 46
- Για τη σωστή απόσυρση του προϊόντος σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2009 96 εκ παρακαλείστε να διαβάσετε το συνημμένο στο προϊόν ειδικό φυλλάδιο 48
- Οδηγιεσ χρησησ 48
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 48
- Πριν προχωρήσετε στην αποσυναρμολόγηση και τον καθαρισμό των μερών 28 σβήστε τη συσκευή αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα του ρεύ ματος και περιμένετε να κρυώσει το λάδι στο εσωτερικό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τη δική του ηλεκτρική μονάδα 48
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 48
- Καθαρισμοσ και συντηρηση τησ συσκευησ 50
- Συμβουλεσ για τη χρηση 50
- Правила пользования 52
- В отношении правильной утилизации прибора в соответствии с европейской директивой 2009 96 ec прочитайте информативный листок прилагаемый к прибору 54
- Инструкция по применению 54
- Описание прибора рис 1 54
- Сохранить инструкцию 54
- Чистка и уход за прибором 55
- Советы по применению 56
- ةمهم تاهيبنت 59
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق 60
Похожие устройства
- Атлант ХМ 4725-101 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4724-101 Особенности модели
- Samsung VS8000ML SS80N8076KC Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SI С55 DEW Синий, белый Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4625-101 Особенности модели
- Samsung VS8000ML SS80N8016KL Инструкция по эксплуатации
- Beurer FB30 Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7402-100 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4624-101 Руководство пользователя
- Babyliss IPRO 45 INTENSIVE E965IE Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express GV9581 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4623-100 Руководство пользователя
- Rowenta Extra Liss SF4112F0 Pink Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express GV9562 Инструкция по эксплуатации
- Gama Eolic Mini CX GH0201 Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens EQ.6 s500 TE655319RW Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DS-15TW Инструкция по эксплуатации
- AEG SCT981800S Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DS-15TB Инструкция по эксплуатации
- Teka Country DOS 60.1 AB 40489313 Инструкция по эксплуатации