Steba MX 21 [9/12] Bediening
![Steba MX 21 [9/12] Bediening](/views2/1451707/page9/bg9.png)
16
17
De onderdelen van de chopper zijn eveneens geschikt om in de vaatwasmachine
afgewassen te worden.
De rubberen ring aan de chopper verwijderen, opdat de schaal grondig gereinigd
kan worden.
Correcte afvalverwijdering van dit product:
Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken.
Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen
met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten
waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen
moeten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een
ongecontroleerde afvalverwijdering te schaden. Gelieve oude apparaten daarom via
geschikte inzamelsystemen te verwijderen of het apparaat met het oog op de
afvalverwijdering terug naar de afzender (waar u het product gekocht hebt) te
zenden. De afzender zal dan het apparaat aan een stoffelijke recycling onderwerpen.
Evacuatie van de verpakking
Verpakkingsmateriaal niet gewoon wegwerpen, maar aan recycling onderwerpen.
Verpakking van het apparaat:
Verpakkingen van papier, karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud ∙
papier afgeven.
Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor ∙
bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden.
In de voorbeelden voor de kunststofbenaming staat: PE voor
polyethyleen, het kencijfer 02 voor PE-HD, 04 voor PE-LD, PP voor
polypropyleen, PS voor polystyreen.
Klantenserviceafdeling:
Indien uw apparaat tegen de verwachting in dan toch al eens de klantenserviceaf-
deling nodig heeft, gelieve u dan tot onderstaand adres te richten. Wij zullen dan
in geval van garantie voor de afhaling zorgen. Het apparaat moet transporteerbaar
verpakt zijn.
Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Opgelet! Elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakkundig geschoolde elek-
triciens gerepareerd worden, omdat er door ondeskundige reparaties aanzienlijke
gevolgschade kan ontstaan.
Uitwisseling van de messen
Opgelet, de messen aan de staafmixer en aan de chopper zijn scherp! In principe het
apparaat van de stroom verbreken.
De messen loodrecht op de as spelden, zodat de meeneempen van de as in de mesu-
itsparing past. Om af te trekken, maakt men gebruik van de aftrekhefboom.
Bij de chopper zet u het motorgedeelte op de as van de chopper.
Bediening:
Kleine hoeveelheden in kleine schalen, grote hoeveelheden in grote schalen mixen.
Smalle, hoge schalen zijn beter dan brede lage schalen.
Het apparaat pas inschakelen wanneer u met de mixerstaaf in de schaal bent.
Grote hoeveelheden soep, saus etc. kan men direct in een kookpan bereiden.
Opgelet: spatgevaar
Ook in de kookpan of in de mixbeker de mixer altijd cirkelvormig, beginnend vanaf
de bodem, langs de rand van de schaal bewegen. Daarbij altijd opnieuw het apparaat
lichts optillen, zodat er een circulatie van de levensmiddelen ontstaat. Bij vastere le-
vensmiddelen aan het begin van de mixer niet te stevig op het levensmiddel drukken,
opdat de motor niet overbelast wordt.
Indien er een beetje vloeistof in de schaal is, dient men deze schuin te houden, opdat
men niet te veel spatten maakt.
Bij het kloppen van slagroom of mayonaise zet men enkele seconden lang de mi-
xerstaaf op de bodem van de schaal en trekt men vervolgens de mixer schuin naar
boven. Dat herhaalt men meerdere keren totdat de gewenste consistentie bereikt is.
Om spatten te voorkomen, schakelt u de snelheidsregelaar naar een lage snelheid
over en drukt u de toets voor een normale snelheid in. Na ca. 1 minuut kunt u de
turbotoets indrukken om met maximumsnelheid door te gaan.
Instellingen:
(toeren/min = t/m):
Turbo 16.000 t/m Opschuimen van soepen
Max. 13.000 t/m Fijnhakken van vlees
Min. 4.000 t/m Voor room
De tussentrappen zijn ca. +/- 2.000 t/m.
Druk de toets voor normale snelheid of de turbotoets in om het apparaat in te scha-
kelen.
Wanneer de normale snelheid ingedrukt wordt, kunt u deze met de snelheidsrege-
laar instellen. Hoe hoger de snelheid, hoe korter de verwerkingstijd is.
Bij de turbotoets kan de snelheid niet aangepast worden.
Reiniging:
Draai de mixstaaf van het motorgedeelte en houd de mixstaaf onder heet water of
doe deze in de vaatwasmachine. Het motorgedeelte niet in water dompelen, maar
vochtig schoonvegen.
De messen uitsluitend met de aftrekhefboom aftrekken om verwondingen te vermi-
jden.
480-13044 - MX 21 - 08-2012 Achtung gleiche Steba-Nr. wie MX 20.indd 16-17 14.08.2012 11:58:50
Содержание
- Allgemein 2
- Sicherheitshinweise 2
- Zusammenbau 2
- Auswechslung der messer 3
- Bedienung 3
- Einstellungen 3
- Korrekte entsorgung dieses produkts 3
- Kundenservice 3
- Reinigung 3
- Assembly 4
- Exchange of the knives 4
- Generally 4
- Safety information 4
- Adjustment 5
- Cleaning 5
- Disposal 5
- Service and repair 5
- Généralement 6
- Montage 6
- Notices de sécurité 6
- Raccordement 6
- Remplacement des couteaux 6
- Evacuation correcte de ce produit 7
- Manipulation 7
- Nettoyage 7
- Réglages 7
- Service après vente 7
- Aansluiting 8
- Algemeen 8
- De mixstaaf met het gewenste mes op het motorgedeelte spelden en met een draai ende beweging vasttrekken 8
- Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren de gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht wij staan niet in voor schade en ongevallen die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding 8
- Montage 8
- Uitsluitend op de op het typeaanduidingplaatje vermelde wisselspanning aansluiten 8
- Veiligheidsinstructies 8
- Bediening 9
- Correcte afvalverwijdering van dit product 9
- Instellingen 9
- Klantenserviceafdeling 9
- Reiniging 9
- Uitwisseling van de messen 9
- Assemblaggio 10
- Norme di sicurezza 10
- Sostituzione delle lame 10
- Pulizia 11
- Regolazione 11
- Servizio clienti 11
- Utilizzo 11
- Garantie bedingungen 12
- Steba elektrogeräte gmbh co kg 12
- Www steba com 12
Похожие устройства
- Bomann EKP 5027 CB weib 650270 Инструкция по эксплуатации
- Bomann DKP 5028 CB weib 650280 Инструкция по эксплуатации
- Steba RC 3 Plus Инструкция по эксплуатации
- Nobo Viking NFC4N 05 Белый (Без термостата) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2100ACi Black Руководство по эксплуатации
- Polaris PHS 2060K Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2247Ti Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHD 2077i Red Инструкция по эксплуатации
- BBK Smart BST3015ILC Black Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-6400 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Supra HSS-1280 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra HSS-1222 White/Black Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-6300 Розовый Руководство по эксплуатации
- Supra HSS-1251 Silver/Brown Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MP 360-S коричневый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MPA 60 черный Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Ancona Plus (C) 60 нержавеющая сталь/тонированное стекло Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Sky Star 60 белый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Tower C 60 нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Tower C 60 белый Инструкция по эксплуатации