Pioneer TS-A300D4 [2/2] Trd1457 a_ura pdf
Содержание
- Afin d éviter d endommager les haut parleurs observer les précautions suivantes si la musique semble déformée ou si des parasites sont perçus à volume élevé baisser le volume afin d éviler d abîmer le haut parleur avec une amplification élevée pioneer recommande d utiliser des amplificateurs dont le niveau de puissance continue rms est inférieure à la puissance nominale du haut parleur 1
- Cono impp reforzado con fibra de vidrio y mica para obtener unos bajos de alto impacto y baja distorsión 2 contrucción doble en araña y el borde de goma proporcionan estabilidad y linealidad durante el alto rendimiento ts a300s4 a300d4 a1200d4 contrucción en araña y el borde de goma proporcionan estabilidad y linealidad durante el alto rendimiento ts a250s4 a250d4 1
- Cono impp rinforzato con fibra di vetro e mica per basse distorsion e bassi potenti 2 il doppio centratore e la sospensione in gomma garantiscono stabilità e linearità durante le alte escursioni ts a300s4 a300d4 a1200d4 il centratore e la sospensione in gomma garantiscono stabilità e linearità durante le alte escursioni ts a250s4 a250d4 1
- Continuous rms 1
- Die subwoofer für geschlissene gehäuse können musik mit extrem hohen lautstärkepegeln wiedergeben denken sie darum an die gefahr von gehörschäden und wählen sie vernünftige lautstärkepegel beim fahren im straßenverkehr darf die lautstärke niemals so hoch eingestellt werden daß verkehrsgeräusche nicht mehr gehört werden 1
- Glass fiber and mica reinforced impp cone for low distortion and high impact bass 2 dual spider and rubber surround provide stability and linearity during high output ts a300s4 i a300d4 a1200d4 spider and rubber surround provide stability and linearity during high output ts a250s4 i a250d4 1
- I subwoofer della serie sigillata possono riprodurre la musica ai livelli estremamente elevati una precauzione deve essere presa per evitare una perdità permanente dell udito inoltre la guida della vettura con un sistema regolato ai livelli eccessivi di volume puè ridurre la vostra possibilité di ascoltare i segnali emmessi dai veicoli di emergenza 1
- Incorpora un potente motor con una ampliada bobina móvil proporciona unos bajos potentes y precisos 4 fácil y perfecta integración con los altavoces de rango completo de la serie a de pioneer 1
- Information l attention des clients de russie et des pays de la cei 1
- Kräftiger antrieb mit verlängerter schwingspule für kräftigen und präzisen bass 4 nahtlose klangintegration in die fullrange lautsprecher der pioneer a serie 1
- La serie de compartimiento sellado de subwoofers es capaz de reproducir música a niveles extremadamente altos se debe tener cuidado para evitar la pérdida de audición permanente adicionalmente el conducir con el sistema a altos niveles de volumen puede interferir con su capacidad para escuchar los vehículos de emergencia 1
- Les subwoofers série enceinte fermé sont capables de reproduire la musique à des niveaux extrêmement hauts des précautions doivant être prises afin d eviter un risquez détruire le système auditif des passagers en outre en conduisant avec le système à un haut niveau de volume vous risquez de ne pas entendre les véhicules de secours 1
- Membrane renforcée composite impp pour une faible distortion et un fort niveau de grave 2 stabilité et linéarité à haute puissance grâce à la double suspension spider ts a300s4 a300d4 a1200d4 la nouvelle suspension spider apporte stabilité et linéarité même à haute puissance ts a250s4 a250d4 1
- Mit fiberglas und mica verstärkter impp konus fur verzerrungsfreiheit und kräftige basswiedergabe 2 doppelte zentrierspinne und gummisicke sorgen für lineare wiedergabe auch bei hoher lautstärke 1
- Ne jamais connecter une seule bobine mobile de ce haut parleur de double bobine mobile dvc les deux bobines doivent être connectées sur l amplificateur afin d assurer un fonctionnement correct ce type de haut parleurs est prévu de fonctionner uniquement en clos caisson en raison de sa suspension spécifique sinon la qualité sonore sera affectée et sa puissance réduite de trois quarts en pression acoustique spl si la conditionci dessus n est pas prise en compte le haut parleur pourrait subir des dégâts non réversibles 1
- Nominal input power 1
- O dvc 2 о 1
- Ojaúl t jj 1
- Output power 1
- Pioneer 1
- Potente magnete con bobina lunga per bassi accurati e potenti 4 integrazione perfetta grazie agli speakers full range serie a di pioneer 1
- Powerful motor assembly with extended voice coil for powerful and accurate bass 4 smooth and seamless integration with pioneer a series full range speakers 1
- Quand ce haut parleur est utilisé de façon continue à plein volume la température de ses circuits magnétiques s élève évitez donc de le toucher directement de la main ou de placer des objets à proximité s il est chaud il pourrait occasionner des brûlures une déformation ou des dégâts sur des objets voisins 1
- Structure magnétique renforcée pour un total contrôle du grave 4 fonctionnement optimisé avec toute la gamme série a 1
- The sealed enclosure series subwoofers are capable of reproducing music at extremely loud levels caution should be exercised to prevent permanent hearing loss additionally driving with the system at high volume levels could impair your ability to hear emergency vehicles 1
- Trd1457 a_omote pdf 1
- Ts a250s4 a250d4 golyuavij ja oj a g 1
- Ts a300s4 a300d4 a1200d4 val ущуц j ca an a _ т 1
- Ts a300s4 a300d4 a1200d4 zentrierspinne und gummisicke sorgen für lineare wiedergabe auch bei hoher lautstärke ts a250s4 a250d4 1
- Ts a300s4 ts a300d4 a1200d4 1
- _impp g 1
- Воо ts a250s4 ts a250d4 1
- Двойная центрирующая шайба и резиновый подвес для стабилизации и линейности диффузора на высоких нагрузках ts a300s4 a300d4 а1200d4 центрирующая шайба и резиновый подвес для стабилизации и линейности диффузора на высоких нагрузках ts a250s4 a250d4 1
- Диффузор из стекловолокна и усиленного композита impp для минимального уровня искажений и насыщенного баса 1
- Сверхнизкочастотные громкоговорители в герметичном корпусе способствуют громкому воспроизведению музыки во избежание постоянной потери слуха следует проявлять осторожность кроме того работа системы с большой громкостью во время движения автомобиля может помешать расслышать сигналы других машин и скорой помощи 1
- Усиленная магнитная система с увеличенной звуковой катушкой для мощного и точного баса 4 идеальное сочетание с акустическими системами pioneer серии а 1
- Щц д 1
- A attention s il vous plait assurez vous d utiliser un joint 2
- How то install einbau mode d installation modo di installazione instalacion como instalar как подключить xáí 2
- Parts included mit geliefertes zubehör pieces comprises pezzi inclusi piezas incluidas peças incluîdas комплектация 2
- Pioneer 2
- Specifications technische einzelheiten spécifications dati tecnici especificaciones especificaçôes технические характеристики 2
- Template schablone calibre mascherina plantilla g ab arito шаблон 2
- Trd1457 a_ura pdf 2
- Ts a250s4 ts a250d4 ф230 mm 9 2
- Ts a250s4 ts a250d4 ф251 mm 9 7 8 2
- Ts a250s4 ts a250d4 ф267 mm 10 1 2 2
- Ts a300s4 ts a300d4 ts a1200d4 ф 301 4mm 11 7 8 2
- Ts a300s4 ts a300d4 ts a1200d4 ф 318 mm 12 1 2 2
- Ts a300s4 ts a300d4 ts a1200d4 ф281 mm 11 1 8 2
Похожие устройства
- Pioneer TS-A300S4 Руководство по установке
- Pioneer TS-A300S4 Руководство пользователя
- Pioneer TS-A250D4 Руководство пользователя
- Pioneer TS-A250D4 Краткое руководство
- Pioneer TS-A250S4 Краткое руководство
- Pioneer TS-A250S4 Руководство пользователя
- Pioneer TS-W306R Руководство пользователя
- Pioneer TS-W306R Приложение
- Pioneer TS-W261D4 Руководство по установке
- Pioneer TS-W261D4 Руководство пользователя
- Pioneer TS-WX306B Приложение
- Pioneer TS-WX306B Руководство пользователя
- Pioneer TS-WX306B Руководство по установке
- Pioneer TS-WX306T Руководство по установке
- Pioneer TS-WX300A Приложение
- Pioneer TS-WX70DA Приложение
- Pioneer TS-WX70DA Руководство пользователя
- Pioneer TS-WX130DA Приложение
- Pioneer TS-WX130DA Руководство пользователя
- Pioneer TS-W106M Руководство по установке
SPECIFICATIONS TECHNISCHE EINZELHEITEN SPÉCIFICATIONS DATI TECNICI ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÔES ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Model Modell Modèle Modello Modelo Modelo Модель Size Größe Taille Dimensioni Tamaño Tamanho Размер ИА Continuous power handling RMS Nennleistung RMS Puissance continue RMS Potenza continua RMS Gestion continua de la potencia RMS Dirigibilidade continua da potencia RMS Мощность RMS RMS AibUl Max music power Max Musikleistung Puissance musicale máximum Potenza musiente massima Máxima potencia de música Potencia máxima da música Макс музыкальная мощность Nominal impédance Nennimpedanz Impédance nominale Impedenza nominale Impedancia nominal Impedância nominal Ноинальное сопротивление Â A VJl ÂAJIÂII Sensitivity Empfindlichkeit Sensibilité Sensibilità Sensibilidad Sensibilidade Чувствительность Frequency responso Frequenzgang Bande passante Risposta alia frequenza Respuesta de frecuencia Resposta de freqüéncia Частотная характеристика olí JjjJl Magnet weight Magnetgewicht Poids aimant Peso del magnete Peso del imán Peso do magneto Вес магнит Displacement Wegamplitude Déplacement Spostamento Desplazamiento Deslocamento Смещение Reve Leve Fs fi mH Hz Qms Qes Qts TS A300S4 30 cm 12 500 W 1 500 W 4Q 77 dB 1 W 1 m 20 HzTo 2 3 kHz 20 dB 1 700 g 60 oz 1 54 liters 0 054 cu ft 4 4 4 86 26 7 22 0 67 0 62 TS A300D4 A1200D4 30 cm 12 500 W 1 500 W dual 4 Q 77 dB 1 W 1 m 20 HzTo 2 3 kHz 20 dB 1 700 g 60 oz 1 54 liters 0 054 cu ft dual 4 3 7 73 8 Q 1 93 2 Q 3 84 25 5 62 0 78 0 69 30 4 42 0 60 0 52 6 53 8 Q 1 63 2 Q 30 4 27 0 68 0 59 TS A250S4 25 cm 10 400 W 1 300 W 4Q 73 dB 1 W 1 m 20 HzTo 2 0 kHz 20 dB 1 600 g 56 oz 0 74 liters 0 026 cu ft 3 7 TS A250D4 25 cm 10 400 W 1 300 W dual 4 Q 74 dB 1 W 1 m 20 HzTo 2 0 kHz 20 dB 1 600 g 56 oz 0 74 liters 0 026 cu ft dual 3 7 HOW ТО INSTALL EINBAU MODE D INSTALLATION MODO DI INSTALLAZIONE INSTALACION COMO INSTALAR КАК ПОДКЛЮЧИТЬ XÁÍ Vas Rms Mms Cms Diam BL Xmax liters cu ft N S m g m N mm inch T m mm inch 75 0 2 65 87 1 3 07 34 1 1 20 36 6 1 29 4 24 188 20 0X10 5 14 1 4 95 181 23 3X10 5 5 84 136 20 5X10 5 5 65 128 22 0X10 5 256 10 1 256 10 1 209 8 2 209 8 2 10 7 0 42 10 1 0 40 11 3 0 44 10 8 0 43 17 7 8 Q 8 9 2 Q 12 6 16 1 8 Q 8 0 2 Q TEMPLATE SCHABLONE CALIBRE MASCHERINA PLANTILLA G AB ARITO ШАБЛОН Д CAUTION Please be sure to use a gasket A VORSICHT Bitte achten Sie darauf eine Dichtung zu verwenden A ATTENTION S il vous plait assurez vous d utiliser un joint A PRECAUZIONE Attenzione utilizzare una guarnizione A PRECAUCION Por favor asegúrese de usar una junta A PRECAU ÁO Por favor ccrtifiquc sc que usa urna junta А ОСТОРОЖНО Обязательно используйте уплотняющую прокладку mm n PARTS INCLUDED MIT GELIEFERTES ZUBEHÖR PIECES COMPRISES PEZZI INCLUSI PIEZAS INCLUIDAS PEÇAS INCLUÎDAS КОМПЛЕКТАЦИЯ Sound absorbing material on all the inner surface Schalldämpfendes Material auf der gesamten Innenfläche Matériau insonorisant sur chaque surface à l intérieur Tutta la superficie interiore è ricoperta da meteriale che assorbe il suono El material de absorción de sonido se encuentra en todas las superficies internas Material com propriedades de absorçao do som cm todas as superficies mais interiores Звукопоглощающий материал на всей внутренней поверхности JJOAAJI JL IJ Sari Model Modell Modèle Modello Modelo Modelo Модель Cutout hele Offnung Oriñce de découpe Foro prestampato Agujero cortado Furo de corte Монтажное отверстие Mounting depth Einbantiefe Profondeur d encastrement Profondità di montaggio Profundida de montaje Profundidade de montagem Глубина установки 5Дл11 Height Höhe Hauteur Altezza Altura Altura Высота LBjVI TS A300S4 TS A300D4 TS A1200D4 Ф281 11 1 8 Día 147 5 3 4 164 6 1 2 TS A250S4 TS A250D4 í 230 9 Día 133 6 1 4 149 5 7 8 mm in TS A250S4 TS A250D4 Ф230 mm 9 TS A300S4 TS A300D4 TS A1200D4 Ф281 mm 11 1 8 TS A300S4 TS A300D4 TS A1200D4 Ф 301 4mm 11 7 8 TS A250S4 TS A250D4 Ф251 8 mm 9 7 8 TS A250S4 TS A250D4 Ф267 mm 10 1 2 TS A300S4 TS A300D4 TS A1200D4 Ф 318 mm 12 1 2 Pioneer PIONEER CORPORATION 2018 28 8 Honkomagome 2 chome Bunkyo ku Tokyo 113 0021 JAPAN JAPON PRINTED IN VIETNAM IMPRIME AU VIÊT NAM TRD1457 A VI