MTD 827 [8/28] Atkanbä no modela detalu apraksts 7 9 att
![MTD 827 [8/28] Atkanbä no modela detalu apraksts 7 9 att](/views2/1465619/page8/bg8.png)
Содержание
- Mtd products aktiengesellschaft saarbrücken germany 1
- Iepaztstieties ar jusu iertci 3
- Oppigeomaseadettundma 3
- Susipazinkite su irenginiu 3
- Upoznajte svoj aparat 3
- Запознайте се с вашия уред 3
- Запознале го вашиот уред 3
- Ознакомление с изделием 3
- Iepaztstieties ar jusu iertci 4
- Oppigeomaseadettundma 4
- Susipazinkite su jrenginiu 4
- Upoznajte svoj aparat 4
- Запознайте се с вашия уред 4
- Запознале го вашиот уред 4
- Ознакомление с изделием 4
- Daliq aprasymas 5
- Detalu apraksts 5
- Opis delova 5
- Osade kirjeldusi 5
- Опис на деловите 5
- Описание деталей 5
- Описание на частите 5
- Daliq aprasymas 1 4 pav 6
- Detalu apraksts 1 4 att 6
- Osade kirjeldus joon 1 4 6
- Опис на деловите сл 1 4 6
- Описание деталей рис 1 4 6
- Описание на частите фиг 1 4 6
- Atkanbä no modela detalu apraksts 7 9 att 8
- Priklausomai nuo konstrukcijos daliq aprasymas 7 9 pav 8
- Vastavalt mudelile osade kirjeldus joon 7 9 8
- В зависимост от модела описание на частите фиг 7 9 8
- В зависимости от модела описание деталей рис 7 9 8
- Зависно од изведбата опис на деловите сл 7 9 8
- Dalig aprasymas 10 13 pav 9
- Detalu apraksts 10 13 att 9
- Opis delova si 10 13 9
- Osade kirjeldus joon 10 13 9
- Опис на деловите сл 10 13 9
- Описание деталей рис 10 13 9
- Описание на частите 9
- Фиг 10 13 9
- Апц аргазутаз 14 16 рау 10
- Е1а1и аргакз1з 10
- Озаие пешив ооп 14 16 10
- Опис на деловите 10
- Описание деталей рис 14 16 10
- Описание на частите фиг 14 16 10
- Ор1э delova в1 14 16 10
- Оанц аргазутаз 17 19 рау 11
- Ое1а и аргакз1з 17 19 аи 11
- Озабемпешиз 1ооп 17 19 11
- Опис на деловите сл 11
- Описание деталей рис 17 19 11
- Описание на частите фиг 17 19 11
- Dalili aprasymas 24 26 pav 12
- Detalu apraksts 24 26 att 12
- Opis delova sl 24 26 12
- Osade kirjeldus joon 24 26 12
- Опис на деловите сл 24 26 12
- Описание деталей рис 24 26 12
- Описание на частите фиг 24 26 12
- Daliq aprasymas 33 pav 13
- Detalu apraksts 33 att 13
- Опис на деловите сл 33 13
- Описание деталей рис 33 13
- Описание на частите фиг 33 13
- Свабе к1пешиз ооп 33 13
- Daliq aprasymas 37 38 pav 14
- Detalu apraksts 37 38 att 14
- Osade kirjeldus joon 37 38 14
- Опис на деловите сл 37 38 14
- Описание деталей рис 37 38 14
- Описание на частите фиг 37 38 14
- Для вашей безопасности 15
- Используйте изделие по его назначению 15
- Основные правила техники безопасности 15
- Перед работой 15
- Основные правила техники безопасности 16
- При работе 16
- При работе с бензиновыми триммерами внимание 16
- Время работы 17
- Основные правила техники безопасности 17
- После работы 17
- При работе с режущим ножом в зависимости от модели 17
- Дополнительная информация 18
- Защитные средства глаз и органов слуха внимание 18
- Не допускать посторонних людей внимание 18
- Основные правила техники безопасности 18
- Предупреждающие символы 18
- Предупреждающий символ 18
- Предупреждение прочитайте руководство по эксплуатации 18
- Символ значение 18
- Сохраните данное руководство в течение всего времени эксплуатации изделия 18
- Средства для защиты головы внимание 18
- Бензин 19
- Внимание горячая поверхность 19
- Выбрасываемые из под рабочего органа предметы и вращающиеся части изделия могут привести к получению серьезных травм предупреждение 19
- Выключатель зажигания 19
- Защитные средства для рук и ног 19
- Максимальные обороты работы двигателя 19
- Масло 19
- Основные правила техники безопасности 19
- Острый нож внимание 19
- Положение рычага воздушной заслонки карбюратора 19
- Применение топлива спецификации е85 запрещено 19
- Ряду 19
- Символ значение 19
- Инструкция по сборке 20
- Крепление и регулировка плечевого ремня ременной системы в зависимости от модели одинарный плечевой ремень 20
- Отсоединение нижней штанги с рабочим органом или с дополнительной насадкой 20
- Примечание 20
- Ременная система двойной плечевой ремень 20
- Снятие и установка защитного кожуха в зависимости от модели 20
- Установка и регулировка рукоятки управления 20
- Установка нижней штанги с рабочим органом или с дополнительной насадкой 20
- Инструкция по сборке 21
- Примечание 21
- Снятие катушки с триммерной леской и установка режущего ножа в зависимости от модели предупреждение для 21
- Снятие катушки с триммерной леской примечание 21
- Снятие режущего ножа и установка катушки с триммерной леской в зависимости от модели снятие режущего ножа 21
- Установка катушки с триммерной леской 21
- Установка режущего ножа 21
- Заправка топливной смесью 22
- Запуск двигателя примечание 22
- Использование бензина и масла 22
- Использование масла и бензина 22
- Примечание 22
- Рекомендуемый тип бензина предупреждение 22
- Рекомендуемый тип масла 22
- Руководство по эксплуатации 22
- Вкл i 23
- Выкл 0 23
- Для изделий не оснащенных рычагом управления воздушной заслонкой 23
- Для изделий с рычагом управления воздушной заслонкой 23
- Если 23
- Остановка двигателя 23
- Примечание 23
- Работа с изделием 23
- Регулировка длины триммерной лески в зависимости от модели 23
- Руководство по эксплуатации 23
- Спокойными равномерными движениями 23
- Энергичным движением 23
- Декоративное скашивание травы 24
- Использование режущего ножа в зависимости от модели 24
- Меры по повышению эффективности работы 24
- Примечание 24
- Руководство по эксплуатации 24
- Внимание 25
- Намотка триммерной лески на шпульку 25
- Примечание 25
- Простой метод установки триммерной лески про метод установки триммерной лески split line вы сможете прочесть начиная с пункта 8 25
- Техническое обслуживание и ремонт 25
- Установка split line 25
- Установка триммерной лески в зависимости от модели 25
- 63 мм 26
- Очистка 26
- Примечание 26
- Проверка воздушного фильтра 26
- Проверка замена свечи зажигания 26
- Регулировка карбюратора 26
- Техническое обслуживание и ремонт 26
- Установка шпульки с предварительно намотанной на нее триммерной леской 26
- Хранение 26
- Возможные неисправности и способы их устранения 27
- Гарантийные обязательства 27
- Двигатель не запускается 27
- Длительное хранение 27
- Примечание 27
- Техническое обслуживание и ремонт 27
- Транспортировка 27
- Возможные неисправности и способы их устранения 28
- Двигатель не набирает обороты 28
- Двигатель не развивает необходимую мощность или глохнет 28
- Двигатель работает неустойчиво на холостом ходу 28
- За дополнительной информацией обращайтесь в уполномоченные сервисные центры в вашем регионе 28
- Катушка с триммерной леской не подает леску 28
Похожие устройства
- MTD SMART BC 33 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART BC 26 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART BC 43 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART BC 52 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART 30 VE Инструкция по эксплуатации
- MTD OPTIMA 34 VE Инструкция по эксплуатации
- MTD OPTIMA 37 VE Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART RC 125 (R) Инструкция по эксплуатации
- MTD 76 Инструкция по эксплуатации
- MTD 92 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART RE 125 (R) Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART RE 130 H Инструкция по эксплуатации
- MTD OPTIMA LE 145 H Инструкция по эксплуатации
- MTD OPTIMA LN 165 H Инструкция по эксплуатации
- MTD OPTIMA LN 200 H RTG Инструкция по эксплуатации
- MTD 96 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART RF 125 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART RG 145 Инструкция по эксплуатации
- MTD SMART RF 130 H Инструкция по эксплуатации
- MTD OPTIMA LG 165 H Инструкция по эксплуатации
Zavisno od izvedbe Opis delova sl 7 9 1 Spojnica drske 2 Okidnodugme 3 Obrtna rucka 4 Vodecizleb 5 Glavni otvor 6 Gomja cev vratila 7 Donja cev vratila В зависимости от модела Описание деталей рис 7 9 1 Штанговое сцепление 2 Фиксирующая кнопка 3 Зажимная рукоятка 4 Направляющая фиксирующей кнопки 5 Отверстие в соедини тельной муфте 6 Верхняя штанга 7 Нжняя штанга В зависимост от модела Описание на частите фиг 7 9 1 Съединител на тялото 4 Канал 2 Бутон за 5 Основен отвор освобождаване 6 Горна тръба на вала з Дръжка на винт 7 Долна тръба на вала Vastavalt mudelile Osade kirjeldus joon 7 9 1 Ühendusmuhv 2 Vabastusnupp 3 Nupp 4 Juhtsüvend 5 Peaava 6 Völlitoru ülaosa 7 Völlitoru alaosa Priklausomai nuo konstrukcijos Daliq aprasymas 7 9 pav 1 Strypo mova 2 Jjungimo mygtukas 3 Verzimo rankena 4 Kreipiamasis griovelis 5 Pagrindine skyle 6 Virsutinis gofruotasis vamzdis 7 Apatinis gofruotasis Atkanbä no modela Detalu apraksts 7 9 att 1 Roktura sajügs 2 ledarbinäsanas рода 3 Vitnrokturis 4 Vadrievab 5 Galvenais caurums 6 Augsejä caurule 7 Apaksejä caurule Зависно од изведбата Опис на деловите сл 7 9 1 Спо ка за држеьье 5 Главен отвор 2 Копче за вклучуваьье 6 Горна цевка на телото 3 Зaвojнa рачка 7 Долна цевка на телото 4 Водечки канал 8