Pioneer DEH-6400BT [11/32] Cavo di alimentazione
![Pioneer DEH-6400BT [11/32] Cavo di alimentazione](/views2/1467199/page11/bgb.png)
Importante
! Quando si installa questa unità in un veicolo
che non dispone della posizione ACC (acces-
soria) per l’interruttore della chiave di avvia-
mento, se non si collega il cavo rosso a un
terminale accoppiato al funzionamento del-
l’interruttore della chiave di avviamento, la
batteria potrebbe scaricarsi.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Con posizione ACC Senza posizione ACC
! Se questa unità viene utilizzata in condizioni
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.
— Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a
terra negativa.
— Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e
impedenza nominale compresa tra 4 W e8W.
! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
guire le indicazioni riportate di seguito.
— Prima dell’installazione, scollegare il morset-
to negativo della batteria.
— Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere
nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in
cui entrano in contatto con parti metalliche.
— Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-
sano entrare in contatto con componenti mo-
bili, come la leva del cambio e i binari dei
sedili.
— Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette dell’im-
pianto di riscaldamento.
— Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano mo-
tore.
— Rivestire tutti i connettori scollegati con na-
stro isolante.
— Non accorciare i cavi.
— Non condividere mai l’alimentazione con altri
dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali-
mentazione dell’unità. La capacità di carico
di corrente del cavo è limitata.
— Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
portata prescritta.
— Non collegare mai direttamente a terra il
cavo negativo dell’altoparlante.
— Non legare mai assieme cavi negativi di più
altoparlanti.
! Quando questa unità è accesa, i segnali di
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
bianco. Collegare questo cavo al telecoman-
do di sistema di un amplificatore di potenza
esterno o al terminale di controllo del relè
dell’antenna automatica del veicolo (max.
300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di
un’antenna a vetro, collegarla al terminale di
alimentazione di potenza dell’antenna.
! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-
minale di alimentazione dell’amplificatore di
potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai
al terminale di alimentazione dell’antenna
automatica. In caso contrario, la batteria po-
trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-
funzionamenti.
! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di
messa a terra per questa unità e per le altre
apparecchiature (soprattutto per i prodotti ad
alta tensione, quali l’amplificatore di poten-
za) devono essere collegati separatamente.
In caso contrario, se scollegati accidental-
mente, potrebbero provocare incendi o mal-
funzionamenti.
Questa unità
2 3 485 9
a
6
1
7
b
1 Ingresso USB
2 Ingresso antenna
15 cm
3 Fusibile (10 A)
4 Ingresso cavo di alimentazione
5 Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per tele-
comando cablato (venduto a parte).
6 Ingresso microfono
7 Microfono
4m
8 Uscita posteriore
9 Uscita anteriore
a Uscita Subwoofer
b Cavo USB
1,5 m
Cavo di alimentazione
1
3
3
2
4
4
5
5
6
6
b
8
9
a
7
c
e
d
1 All’ingresso del cavo di alimentazione
2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di
3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo
caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3.
3 Giallo
Riserva (o accessorio)
4 Giallo
Collegare al terminale di alimentazione co-
stante 12 V.
5 Rosso
Accessorio (o riserva)
6 Rosso
Collegare al terminale controllato dall’inter-
ruttore di accensione (12 V CC).
7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.
8 Arancione/bianco
Collegare al terminale dell’interruttore di illu-
minazione.
9 Nero (messa a terra telaio)
Italiano
Collegamenti
11
Sezione
Collegamenti
It
02
Содержание
- Deh 6400bt 1
- Din front mount 2
- Din front rear mount 2
- Din rear mount 2
- Installation 2
- Removing and re attaching the front panel 2
- Removing the unit 2
- Connections 3
- Power cord 3
- This unit 3
- Caution 4
- Connections 4
- Installing the microphone 4
- Power amp sold separately 4
- When installing the microphone on the steering column 4
- When installing the microphone on the sun visor 4
- Adjusting the microphone angle 5
- English 5
- Install the microphone clip on the steer ing column 5
- Installing the microphone 5
- The microphone angle can be adjusted 5
- Installation 6
- Montage arrière din 6
- Montage avant arrière din 6
- Montage frontal din 6
- Retrait de l appareil 6
- Retrait et remontage de la face avant 6
- Cet appareil 7
- Connexions 7
- Cordon d alimentation 7
- Amplificateur de puissance vendu séparément 8
- Connexions 8
- Installation du microphone 9
- Précaution 9
- Réglage de l angle du microphone 9
- Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 9
- Si vous installez le microphone sur le pare soleil 9
- Installazione 10
- Montaggio din anteriore 10
- Montaggio din anteriore posteriore 10
- Montaggio din posteriore 10
- Rimozione dell unità 10
- Rimozione e reinserimento del frontalino 10
- Cavo di alimentazione 11
- Collegamenti 11
- Questa unità 11
- Amplificatore di potenza venduto a parte 12
- Attenzione 12
- Collegamenti 12
- Installazione del microfono 12
- Installazione del microfono sul piantone dello sterzo 12
- Installazione del microfono sull aletta parasole 12
- Installazione del microfono 13
- Regolazione dell angolazione del microfono 13
- Extraer la unidad 14
- Instalación 14
- Montaje delantero din 14
- Montaje delantero posterior de din 14
- Montaje trasero din 14
- Retirada y colocación del panel frontal 14
- Cable de alimentación 15
- Conexiones 15
- Esta unidad 15
- Amplificador de potencia se vende por separado 16
- Conexiones 16
- Instalación del micrófono 16
- Instalación del micrófono en el parasol 16
- Instalación del micrófono en la columna de dirección 16
- Precaución 16
- Ajuste del ángulo del micrófono 17
- Español 17
- Instalación del micrófono 17
- Instale la abrazadera del micrófono en la columna de dirección 17
- Se puede ajustar el ángulo del micrófono 17
- Din frontmontage 18
- Din rückmontage 18
- Entfernen des geräts 18
- Front rückmontage nach din 18
- Installation 18
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte 19
- Anschlüsse 19
- Installation 19
- Anschlüsse 20
- Dieses gerät 20
- Leistungsverstärker separat erhältlich 20
- Netzkabel 20
- Anpassen des mikrofonwinkels 21
- Befestigen sie das mikrofon am mikro fonclip 21
- Bringen sie den mikrofonclip an der lenksäule an 21
- Bringen sie den mikrofonclip an der son nenblende an bringen sie den mikrofonclip bei hochgeklapp ter sonnenblende an durch das herunterklap pen der sonnenblende wird die erfassungsrate bei der sprachbedienung reduziert 21
- Der mikrofonwinkel kann angepasst werden 21
- Deutsch 21
- Eine führung des mikrofonkabels um die lenk säule oder den schalthebel kann sich als über aus gefährlich erweisen achten sie bei der installation des geräts stets darauf dass die lenkung des fahrzeugs in keiner weise behin dert wird 21
- Hinweis wählen sie beim anbringen des mikrofons eine position und ausrichtung die eine problemlose erfassung der stimme der das system bedien enden person ermöglicht 21
- Installieren des mikrofons 21
- Installieren des mikrofons auf der lenksäule 21
- Installieren des mikrofons auf der sonnenblende 21
- Vorsicht 21
- Din achtermontage 22
- Din bevestiging voor achter 22
- Din voormontage 22
- Het toestel verwijderen 22
- Het voorpaneel verwijderen en terugplaatsen 22
- Installatie 22
- Dit toestel 23
- Stroomkabel 23
- Verbindingen 23
- Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 24
- Als u de microfoon op de zonneklep installeert 24
- De microfoon installeren 24
- Let op 24
- Verbindingen 24
- Versterker apart verkrijgbaar 24
- De hoek van de microfoon afstellen 25
- De microfoon installeren 25
- Nederlands 25
- Plaats de microfoonklem op de stuurko lom 25
- U kun de richting waarin de microfoon staat aanpassen 25
- Демонтаж устройства 26
- Заднее крепление стандарта din 26
- Переднее заднее крепление стандарта din 26
- Переднее крепление стандарта din 26
- Установка 26
- Снятие и установка передней панели 27
- Соединения 27
- Установка 27
- Данное устройство 28
- Соединения 28
- Шнур питания 28
- Внимание 29
- При установке микрофона на колонке рулевого управления 29
- При установке микрофона на солнцезащитном козырьке 29
- Соединения 29
- Усилитель мощности приобретается отдельно 29
- Установка микрофона 29
- Регулировка угла микрофона 30
- Угол микрофона можно регулировать 30
- Установите держатель микрофона на колонке рулевого управления 30
- Установка микрофона 30
- Pioneer corporation 32
- Корпорация пайонир 32
Похожие устройства
- Pioneer DEH-7200SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-7200SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-7300BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-7300BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-80PRS Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-8300SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-8400BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-8400BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-9300SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-9300SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-P2500R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2500RB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2500RB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P2530R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2530R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P3100UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения