Pioneer DEH-6400BT [3/32] Connections
![Pioneer DEH-6400BT [3/32] Connections](/views2/1467199/page3/bg3.png)
Important
! When installing this unit in a vehicle without
an ACC (accessory) position on the ignition
switch, failure to connect the red cable to the
terminal that detects operation of the ignition
key may result in battery drain.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
ACC position No ACC position
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 W to
8 W (impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring
that comes into contact with metal parts to
protect the wiring.
— Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
— Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine
compartment.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the negative speaker cable directly
to ground.
— Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an ex-
ternal power amp or the vehicle’s auto-anten-
na relay control terminal (max. 300 mA
12 V DC). If the vehicle is equipped with a
glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp.
Also, never connect it to the power terminal
of the auto antenna. Doing so may result in
battery drain or a malfunction.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially,
high-current products such as power amps)
must be wired separately. If they are not, an
accidental detachment may result in a fire or
malfunction.
This unit
2 3 485 9
a
6
1
7
b
1 USB input
2 Antenna input
15 cm
3 Fuse (10 A)
4 Power cord input
5 Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be
connected (sold separately).
6 Microphone input
7 Microphone
4m
8 Rear output
9 Front output
a Subwoofer output
b USB cable
1.5 m
Power cord
1
3
3
2
4
4
5
5
6
6
b
8
9
a
7
c
e
d
1 To power cord input
2 Depending on the kind of vehicle, the func-
tion of 3 and 5 may be different. In this
case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to
3.
3 Yellow
Back-up (or accessory)
4 Yellow
Connect to the constant 12 V supply termi-
nal.
5 Red
Accessory (or back-up)
6 Red
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
7 Connect leads of the same color to each
other.
8 Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
9 Black (chassis ground)
a Blue/white
The pin position of the ISO connector will dif-
fer depending on the type of vehicle. Connect
a and b when Pin 5 is an antenna control
type. In another type of vehicle, never con-
nect a and b.
b Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
c Blue/white
Connect to auto-antenna relay control termi-
nal (max. 300 mA 12 V DC).
d Speaker leads
White: Front left +
White/black: Front left *
Gray: Front right +
Gray/black: Front right *
Green: Rear left + or subwoofer +
Green/black: Rear left * or subwoofer *
Violet: Rear right + or subwoofer +
Violet/black: Rear right * or subwoofer *
e ISO connector
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to con-
nect to both connectors.
Notes
! Change the initial setting of this unit (refer to
the Operation Manual). The subwoofer out-
put of this unit is monaural.
! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be
sure to connect the subwoofer to the violet
and violet/black leads of this unit. Do not
connect anything to the green and green/
black leads.
English
Connections
3
Section
Connections
En
02
Содержание
- Deh 6400bt 1
- Din front mount 2
- Din front rear mount 2
- Din rear mount 2
- Installation 2
- Removing and re attaching the front panel 2
- Removing the unit 2
- Connections 3
- Power cord 3
- This unit 3
- Caution 4
- Connections 4
- Installing the microphone 4
- Power amp sold separately 4
- When installing the microphone on the steering column 4
- When installing the microphone on the sun visor 4
- Adjusting the microphone angle 5
- English 5
- Install the microphone clip on the steer ing column 5
- Installing the microphone 5
- The microphone angle can be adjusted 5
- Installation 6
- Montage arrière din 6
- Montage avant arrière din 6
- Montage frontal din 6
- Retrait de l appareil 6
- Retrait et remontage de la face avant 6
- Cet appareil 7
- Connexions 7
- Cordon d alimentation 7
- Amplificateur de puissance vendu séparément 8
- Connexions 8
- Installation du microphone 9
- Précaution 9
- Réglage de l angle du microphone 9
- Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 9
- Si vous installez le microphone sur le pare soleil 9
- Installazione 10
- Montaggio din anteriore 10
- Montaggio din anteriore posteriore 10
- Montaggio din posteriore 10
- Rimozione dell unità 10
- Rimozione e reinserimento del frontalino 10
- Cavo di alimentazione 11
- Collegamenti 11
- Questa unità 11
- Amplificatore di potenza venduto a parte 12
- Attenzione 12
- Collegamenti 12
- Installazione del microfono 12
- Installazione del microfono sul piantone dello sterzo 12
- Installazione del microfono sull aletta parasole 12
- Installazione del microfono 13
- Regolazione dell angolazione del microfono 13
- Extraer la unidad 14
- Instalación 14
- Montaje delantero din 14
- Montaje delantero posterior de din 14
- Montaje trasero din 14
- Retirada y colocación del panel frontal 14
- Cable de alimentación 15
- Conexiones 15
- Esta unidad 15
- Amplificador de potencia se vende por separado 16
- Conexiones 16
- Instalación del micrófono 16
- Instalación del micrófono en el parasol 16
- Instalación del micrófono en la columna de dirección 16
- Precaución 16
- Ajuste del ángulo del micrófono 17
- Español 17
- Instalación del micrófono 17
- Instale la abrazadera del micrófono en la columna de dirección 17
- Se puede ajustar el ángulo del micrófono 17
- Din frontmontage 18
- Din rückmontage 18
- Entfernen des geräts 18
- Front rückmontage nach din 18
- Installation 18
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte 19
- Anschlüsse 19
- Installation 19
- Anschlüsse 20
- Dieses gerät 20
- Leistungsverstärker separat erhältlich 20
- Netzkabel 20
- Anpassen des mikrofonwinkels 21
- Befestigen sie das mikrofon am mikro fonclip 21
- Bringen sie den mikrofonclip an der lenksäule an 21
- Bringen sie den mikrofonclip an der son nenblende an bringen sie den mikrofonclip bei hochgeklapp ter sonnenblende an durch das herunterklap pen der sonnenblende wird die erfassungsrate bei der sprachbedienung reduziert 21
- Der mikrofonwinkel kann angepasst werden 21
- Deutsch 21
- Eine führung des mikrofonkabels um die lenk säule oder den schalthebel kann sich als über aus gefährlich erweisen achten sie bei der installation des geräts stets darauf dass die lenkung des fahrzeugs in keiner weise behin dert wird 21
- Hinweis wählen sie beim anbringen des mikrofons eine position und ausrichtung die eine problemlose erfassung der stimme der das system bedien enden person ermöglicht 21
- Installieren des mikrofons 21
- Installieren des mikrofons auf der lenksäule 21
- Installieren des mikrofons auf der sonnenblende 21
- Vorsicht 21
- Din achtermontage 22
- Din bevestiging voor achter 22
- Din voormontage 22
- Het toestel verwijderen 22
- Het voorpaneel verwijderen en terugplaatsen 22
- Installatie 22
- Dit toestel 23
- Stroomkabel 23
- Verbindingen 23
- Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 24
- Als u de microfoon op de zonneklep installeert 24
- De microfoon installeren 24
- Let op 24
- Verbindingen 24
- Versterker apart verkrijgbaar 24
- De hoek van de microfoon afstellen 25
- De microfoon installeren 25
- Nederlands 25
- Plaats de microfoonklem op de stuurko lom 25
- U kun de richting waarin de microfoon staat aanpassen 25
- Демонтаж устройства 26
- Заднее крепление стандарта din 26
- Переднее заднее крепление стандарта din 26
- Переднее крепление стандарта din 26
- Установка 26
- Снятие и установка передней панели 27
- Соединения 27
- Установка 27
- Данное устройство 28
- Соединения 28
- Шнур питания 28
- Внимание 29
- При установке микрофона на колонке рулевого управления 29
- При установке микрофона на солнцезащитном козырьке 29
- Соединения 29
- Усилитель мощности приобретается отдельно 29
- Установка микрофона 29
- Регулировка угла микрофона 30
- Угол микрофона можно регулировать 30
- Установите держатель микрофона на колонке рулевого управления 30
- Установка микрофона 30
- Pioneer corporation 32
- Корпорация пайонир 32
Похожие устройства
- Pioneer DEH-7200SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-7200SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-7300BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-7300BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-80PRS Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Приложение
- Pioneer DEH-8300SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-8300SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-8400BT Руководство по установке
- Pioneer DEH-8400BT Краткое руководство
- Pioneer DEH-9300SD Руководство по установке
- Pioneer DEH-9300SD Краткое руководство
- Pioneer DEH-P2500R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2500RB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2500RB Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P2530R Руководство по установке
- Pioneer DEH-P2530R Руководство пользователя
- Pioneer DEH-P3100UB Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство по установке
- Pioneer DEH-P3500MP Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения