Pioneer DEH-X9500BT — guide d'installation pour appareils électroniques dans les véhicules [6/32]
![Pioneer DEH-X9500BT [6/32] Retrait et remontage de la face avant](/views2/1086933/page6/bg6.png)
Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant l’installation finale.
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
cessite le perçage de trous ou d’autres modi-
fications du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où :
— il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.
— il peut blesser un passager en cas d’arrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil
àl’écart de tous les endroits chauds, par
exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand l’appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
60°
! Lors de l’installation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap-
pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un
espace important derrière la face arrière et
enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne
bloquent pas les orifices d’aération.
5cmcm
Laissez suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement soit
en montage frontal ou en montage arrière.
Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.
Montage frontal DIN
1 Insérez le manchon de montage dans le
tableau de bord.
Lors de l’installation de cet appareil dans un es-
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
tage fourni. Si l’espace est suffisant, utilisez le
manchon de montage fourni avec le véhicule.
2 Fixez le manchon de montage en utilisant
un tournevis pour courber les pattes métalli-
ques (90°) en place.
1
2
1 Tableau de bord
2 Manchon de montage
# Assurez-vous que l’appareil est correctement mis
en place. Toute installation instable peut entraîner
des sauts ou autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1 Déterminez la position appropriée où les
trous sur le support et sur le côté de l’appa-
reil se correspondent.
2 Serrez deux vis de chaque côté.
1
2
3
1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
2 Support de montage
3 Tableau de bord ou console
Retrait de l’appareil
1 Retirez l’anneau de garniture.
1 Anneau de garniture
2 Encoche
! Retirer la face avant permet d’accéder plus
facilement à l’anneau de garniture.
! Quand vous remontez l’anneau de garniture,
pointez le côté avec l’encoche vers le bas.
2 Insérez les clés d’extraction fournies dans
les deux côtés de l’appareil jusqu’àcequ’el-
les s’enclenchent en place.
3 Tirez l’appareil hors du tableau de bord.
Retrait et remontage de la face
avant
Vous pouvez retirer la face avant pour protéger
l’appareil contre le vol.
Appuyez sur la touche d’ouverture, puis poussez
la face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi.
Installation
6
Section
Installation
Fr
01
Содержание
- Deh x9500bt deh x9500sd p.1
- Din front mount p.2
- Installation p.2
- Removing the unit p.2
- Removing and re attaching the front panel p.2
- Din rear mount p.2
- Din front rear mount p.2
- Connections p.3
- Power cord p.3
- This unit p.3
- Connections p.4
- When installing the microphone on the sun visor p.4
- When installing the microphone on the steering column p.4
- Power amp sold separately p.4
- Installing the microphone p.4
- Caution p.4
- English p.5
- Adjusting the microphone angle p.5
- The microphone angle can be adjusted p.5
- Installing the microphone p.5
- Install the microphone on the steering column p.5
- Retrait et remontage de la face avant p.6
- Retrait de l appareil p.6
- Montage frontal din p.6
- Montage avant arrière din p.6
- Montage arrière din p.6
- Installation p.6
- Connexions p.7
- Cordon d alimentation p.7
- Cet appareil p.7
- Connexions p.8
- Amplificateur de puissance vendu séparément p.8
- Si vous installez le microphone sur le pare soleil p.9
- Si vous installez le microphone sur la colonne de direction p.9
- Réglage de l angle du microphone p.9
- Précaution p.9
- Installation du microphone p.9
- Rimozione e reinserimento del frontalino p.10
- Rimozione dell unità p.10
- Montaggio din posteriore p.10
- Montaggio din anteriore posteriore p.10
- Montaggio din anteriore p.10
- Installazione p.10
- Questa unità p.11
- Collegamenti p.11
- Cavo di alimentazione p.11
- Attenzione p.12
- Amplificatore di potenza venduto a parte p.12
- Installazione del microfono sull aletta parasole p.12
- Installazione del microfono sul piantone dello sterzo p.12
- Installazione del microfono p.12
- Collegamenti p.12
- È possibile regolare l angolazione del microfono p.13
- Regolazione dell angolazione del microfono p.13
- Italiano p.13
- Installazione del microfono p.13
- Installare il microfono sul piantone dello sterzo p.13
- Retirada y colocación del panel delantero p.14
- Montaje trasero din p.14
- Montaje delantero posterior de din p.14
- Montaje delantero din p.14
- Instalación p.14
- Extracción de la unidad p.14
- Cable de alimentación p.15
- Esta unidad p.15
- Conexiones p.15
- Precaución p.16
- Instalación del micrófono en la columna de dirección p.16
- Instalación del micrófono en el parasol p.16
- Instalación del micrófono p.16
- Conexiones p.16
- Amplificador de potencia se vende por separado p.16
- Se puede ajustar el ángulo del micrófono p.17
- Instale el micrófono en la columna de di rección p.17
- Instalación del micrófono p.17
- Español p.17
- Ajuste del ángulo del micrófono p.17
- Din rückmontage p.18
- Din frontmontage p.18
- Abnehmen und wiederanbringen der frontplatte p.18
- Installation p.18
- Front rückmontage nach din p.18
- Entfernen des geräts p.18
- Netzkabel p.19
- Dieses gerät p.19
- Anschlüsse p.19
- Leistungsverstärker separat erhältlich p.20
- Anschlüsse p.20
- Vorsicht p.21
- Installieren des mikrofons p.21
- Befestigen des mikrofons an der sonnenblende p.21
- Befestigen des mikrofons an der lenksäule p.21
- Anpassen des mikrofonwinkels p.21
- Din voormontage p.22
- Din bevestiging voor achter p.22
- Din achtermontage p.22
- Installatie p.22
- Het voorpaneel verwijderen en terug bevestigen p.22
- Het toestel verwijderen p.22
- Verbindingen p.23
- Stroomkabel p.23
- Dit toestel p.23
- Versterker apart verkrijgbaar p.24
- Verbindingen p.24
- Let op p.24
- De microfoon installeren p.24
- Als u de microfoon op de zonneklep installeert p.24
- Als u de microfoon op de stuurkolom installeert p.24
- Nederlands p.25
- Installeer de microfoon op de stuurko lom p.25
- De microfoon installeren p.25
- De hoek van de microfoon afstellen p.25
- U kun de richting waarin de microfoon staat aanpassen p.25
- Установка p.26
- Демонтаж устройства p.26
- Снятие и установка передней панели p.26
- Переднее крепление стандарта din p.26
- Переднее заднее крепление стандарта din p.26
- Заднее крепление стандарта din p.26
- Данное устройство p.27
- Шнур питания p.27
- Соединения p.27
- Усилитель мощности приобретается отдельно p.28
- Соединения p.28
- Установка микрофона p.29
- Регулировка угла микрофона p.29
- При установке микрофона на солнцезащитном козырьке p.29
- При установке микрофона на колонке рулевого управления p.29
- Корпорация пайонир p.32
- Pioneer corporation p.32
Похожие устройства
-
Pioneer MVH-A210BTИнструкция к устройству -
Pioneer DEX-P99RSРуководство пользователя -
Pioneer MVH-G110Руководство по настройке -
Pioneer MVH-S11UIРуководство пользователя -
Pioneer MVH-S11UIКраткое руководство -
Pioneer DEH-X9500BTКраткое руководство -
Pioneer DEH-X9500BTРуководство пользователя -
Pioneer DEH-X8500DABКраткое руководство -
Pioneer DEH-X8500DABРуководство по установке -
Pioneer DEH-X8500DABРуководство пользователя -
Pioneer DEH-X6700DABРуководство пользователя -
Pioneer DEH-X6700DABПриложение
Découvrez les étapes essentielles pour installer correctement des appareils électroniques dans votre véhicule. Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité et d'installation pour éviter les dysfonctionnements.