Bosch DCU 100+ [4/12] О продукте
![Bosch DCU 100+ [4/12] О продукте](/views2/1470077/page4/bg4.png)
Используемые символы | DCU 100 | 4 | ru
Robert Bosch GmbH 1 689 989 174 | 2013-10-31
1. Используемые символы
1.1 В документации
1.1.1 Предупреждающие надписи: структура
и значение
Предупреждающие надписи сообщают об опасности
для пользователя или людей, находящихся
в непосредственной близости. Предупреждающие
надписи также указывают на последствия опасности
и профилактические мероприятия. Структура
предупреждающих надписей следующая:
Предупреж-
дающий
символ
КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО. Характер
или источник опасности.
Последствия опасности в случае
невыполнения действий согласно данной
информации.
Информация и действия
для предотвращения возникновения
опасности.
Ключевое слово указывает на вероятность
возникновения и степень опасности в случае
пренебрежения предупреждением:
Ключевое
слово
Вероятность
возникновения
Степень опасности
в случае несоблюдения
инструкций
ОПАСНОСТЬ
Непосредствен-
ная опасность
Смерть или тяжелые
телесные повреждения.
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
Вероятная
опасность
Смерть или тяжелые
телесные повреждения.
ВНИМАНИЕ
Возможна опасная
ситуация
Легкие телесные
повреждения.
1.1.2 Символы в данной документации
Символ Описание Объяснение
Внимание
Предупреждает о возможном
повреждении оборудования.
Информация
Практические советы и другая
полезная информация.
1.
2.
Многошаговое
действие
Инструкции, состоящие
из нескольких шагов.
Действие в один
шаг
Инструкции, включающие один
шаг.
Промежуточный
результат
Инструкция дает видимый
промежуточный результат.
Конечный
результат
По выполнении инструкции
имеется видимый конечный
результат.
1.2 О продукте
Соблюдайте все предупреждения, имеющиеся
на оборудовании, и обеспечивайте их
разборчивость.
ВНИМАНИЕ. Опасность травмирования
при срабатывании подушки безопасности
в том случае, если DCU 100 установлен
на рулевом колесе.
Если DCU 100 установлен на рулевом колесе
(висит на нем), при непредусмотренном
срабатывании подушки безопасности
это может привести к травмам.
Запрещается крепить DCU 100
на рулевом колесе.
2. Информация
для пользователя
2.1 Важные примечания
Важную информацию об авторских правах,
ответственности и гарантии, а также об обязательствах
пользователей оборудования и компании можно найти
в отдельном руководстве «Важные указания
по безопасности и инструкции к испытательному
оборудованию Bosch». Перед подключением и началом
эксплуатации DCU 100 необходимо внимательно
изучить данные инструкции и обязательно их
соблюдать.
2.2 Правила техники безопасности
Все соответствующие указания по безопасности можно
найти в отдельном руководстве «Важные указания
по безопасности и инструкции к испытательному
оборудованию Bosch». Перед подключением и началом
эксплуатации DCU 100 необходимо внимательно
изучить данные инструкции и обязательно их
соблюдать.
2.3 Электромагнитная совместимость
(ЭМС)
DCU 100, в соответствии со стандартом EN 55 020,
является изделием класса B.
2.4 Директива R&TTE
DCU 100 является беспроводным устройством класса 1
(R&TTE 1999/55/EC), одобренным для использования
в Европе. Во Франции использование DCU 100
разрешено только внутри помещений.
В неевропейских странах следует соблюдать
соответствующие национальные нормативы
в отношении эксплуатации беспроводных устройств
в частотном диапазоне 2,4 ГГц (например, WLAN
или Bluetooth).
Содержание
- Dcu 100 1
- 400 120 21 и варианты 2
- Dcu 100 2
- Содержание на русском 3
- В документации 4
- Важные примечания 4
- Директива r tte 4
- Информация для пользователя 4
- Используемые символы 4
- О продукте 4
- Правила техники безопасности 4
- Предупреждающие надписи структура и значение 4
- Символы в данной документации 4
- Электромагнитная совместимость эмс 4
- Беспроводная линия связи 5
- Важная информация о wlan и bluetooth 5
- Примечания о точке доступа wlan 5
- Dcu 100 это высокоточное устройство которое нельзя подвергать воздействию источников тепла например прямого солнечного света ударов вибрации магнитных полей и чрезмерного загрязнения 6
- Dcu 100 это мобильный планшетный пк предназначенный исключительно для использования с esitronic 2 в качестве операционной системы установлена windows embedded posready 7 32 бита 6
- Dcu 100 это портативный мобильный планшетный пк предназначенный для использования на сервисной станции управление планшетным пк осуществляется посредством стилуса для сенсорного жк экрана и виртуальной клавиатуры данные и измеряемые значения могут быть распечатаны посредством внешнего принтера специальный аксессуар подключенного к usb интерфейсу dcu 100 и аксессуары поставляются в защитном футляре 6
- Интерфейсы 6
- Комплект поставки 6
- На рабочем столе вы найдете лицензионное соглашение с конечным пользователем eula для программного обеспечения microsoft eula xps соблюдайте содержащиеся в нем указания 6
- Назначение 6
- Описание продукта 6
- Описание продукта dcu 100 6 ru 6
- Описание устройства 6
- Перед транспортировкой следует отсоединить соединительные кабели dcu 100 кроме того транспортировку и хранение dcu 100 разрешается осуществлять только во входящем в комплект поставки футляре помимо этого дисковод dvd следует хранить и транспортировать в оригинальной упаковке в футляре 6
- Транспортировка 6
- Установка дополнительного программного обеспечения на dcu 100 может ухудшить характеристики системы dcu 100 и снизить общую скорость работы dcu 100 в частности это относится к антивирусным программам 6
- Ru 7 dcu 100 описание продукта 7
- В разделе 5 7
- В течение более чем 12 секунд выключает dcu 100 без предварительного завершения работы операционной системы этот режим следует использовать только если невозможно завершить работу операционной системы windows 7
- В течение более чем 2 секунд завершает работу операционной системы windows и выключает dcu 100 7
- Внешний dvd дисковод 7
- Калибровка сенсорного экрана описывается 7
- Короткое нажатие кнопки вкл выкл переводит dcu 100 в режим готовности или соответственно выводит его из режима готовности 7
- Нажатие кнопки вкл выкл 7
- Нажатие функциональной клавиши ƒ в течение более 2 секунд открывает или соответственно закрывает виртуальную клавиатуру 7
- Сенсорный экран 7
- Со светодиодным индикатором со светодиодным индикатором 7
- Управлением сенсорным экраном можно осуществлять рукой или при помощи стилуса чтобы выполнить действие прикоснитесь к соответствующей точке на сенсорном экране пальцем или стилусом 7
- Функции кнопки вкл выкл 7
- Функции кнопки вкл выкл со светодиодным индикатором 7
- Функциональная клавиша ƒ 7
- Функциональная клавиша ƒ нажатие функциональной клавиши ƒ позволяет открыть или соответственно закрыть начальное меню и панель задач win 7 7
- Эксплуатация dvd дисковода описана в разделе 5 1 7
- Esitronic 2 8
- Ввод в эксплуатацию 8
- Включение 8
- Выключение 8
- Конфигурация операционной системы 8
- Настройка параметров электропитания 8
- Соединение 8
- Установка батареи 8
- Эксплуатация 8
- Виртуальная экранная клавиатура 9
- Калибровка сенсорного экрана 9
- Настройки системы 9
- Работа от аккумуляторной батареи 9
- Регулировка громкости 9
- Сенсорный экран со стилусом 9
- Электропитание 9
- Внешний dvd дисковод 10
- Вставка извлечение диска dvd rom 10
- Неисправности 10
- Обновление windows 10
- Обновление программного обеспечения esitronic 2 10
- Печать 10
- Правильное обращение с дисками dvd rom 10
- Соединение 10
- Dcu 100 11
- Dvd дисковод 11
- Замена аккумуляторной батареи 11
- Запасные и подверженные износу детали 11
- Носитель данных 11
- Очистка 11
- Процесс восстановления 11
- Техническое обслуживание 11
- Bluetooth класс 1 12
- Dcu 100 12
- Dcu 100 подпадает под действие европейской директивы 2002 96 ec weee утилизируйте электротехнические и электронные устройства в том числе кабели комплектующие и аккумуляторы отдельно от бытовых отходов для утилизации воспользуйтесь местной системой возврата и сбора отходов 12
- Блок питания 12
- Если dcu 100 передается на другую сервисную станцию документация входящая в комплект поставки должна быть отправлена вместе с устройством транспортировка dcu 100 должна осуществляться исключительно в оригинальной или эквивалентной ей упаковке отключите устройство от электрической сети соблюдайте указания по первичному вводу в эксплуатацию 12
- Отсоедините dcu 100 от электрической сети и отключите провод питания 2 разберите dcu 100 отсортируйте и утилизируйте различные вещества в соответствии с действующими нормами 12
- Перемещение 12
- Правильная утилизация dcu 100 позволяет предотвратить загрязнение окружающей среды и избежать возможного вреда здоровью 12
- Прекращение эксплуатации 12
- Прекращение эксплуатации dcu 100 12 ru 12
- Списание и утилизация 12
- Температура и влажность 12
- Техническая информация 12
Похожие устройства
- Bosch KTS 590 Руководство пользователя
- Pierre Ricaud P22000.9S13Q Инструкция по эксплуатации
- Bosch KTS 350 Руководство пользователя
- Bosch DCU 220+ Руководство пользователя
- Bosch KTS 540 Руководство пользователя
- Bosch KTS 530 Руководство пользователя
- Pierre Ricaud P22002.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1214Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1V11Q Инструкция по эксплуатации
- Carmanscan AUTO-I 100 Руководство пользователя
- Carmanscan AUTO-I 700 Инструкция по обновлению
- Carmanscan AUTO-I 700 Краткое руководство
- Carmanscan AUTO-I 700 Руководство пользователя
- Autocom CDP + CARS Руководство пользователя
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика GM, DAEWOO ДОП. ОБОРУД
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика RENAULT
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика VAG
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика DAEWOO, CHEVROLET