Bosch KTS 350 [4/13] Указания относительно точки доступа wlan
![Bosch KTS 350 [4/13] Указания относительно точки доступа wlan](/views2/1470080/page4/bg4.png)
1 689 989 293 2017-06-30
|
Robert Bosch GmbH
Использованная символика | KTS 350 (KTS 3a Series) | 193
ru
тов дистанционного управления воротами гаражей,
дистанционными выключателями освещения или ра-
диосистемами сигнализации.
i
При ношении кардиостимуляторов или других жиз-
ненно важных электронных приборов следует прояв-
лять осторожность в случае использования радио-
техники, т.к. не исключена вероятность нарушения
их работы из-за воздействия радиоволн.
i
Данное изделие отвечает требованиям директивы
2004/40/ЕС в отношении нижнего порога малой
мощности 100mW; к эксплуатации данного изделия
допускается только специально обученный персонал.
Для обеспечения оптимального соединения соблюдайте
следующие положения.
R
Радиосигнал WLAN всегда передается в прямом на-
правлении. ПК/ноутбук и точку доступа установить
так, чтобы как можно меньше препятствий, напри-
мер стальных дверей и бетонных стен, находилось
на пути передачи радиосигнала в направлениях от
KTS 350 (KTS 3a Series) и к нему.
R
Кроме того, дальность действия сети WLAN в здани-
ях в значительной мере зависит от материалов, из
которых они построены. Обычная кирпичная кладка,
дерево, а также гипсокартон практически не пре-
пятствуют распространению радиоволн. Трудности
могут вызывать тонкие гипсовые стены, поскольку
в гипсе может собираться влага из воздуха, что при-
водит к поглощению радиосигналов. Металлические
или бетонные (особенно железобетонные) стены
существенно препятствуют прохождению радиоволн.
Перекрытия подвальных помещений во многих
случаях непроницаемы для волн. Как правило,
стены, содержащие много металлических элементов
(например, труб, кабелей и т.д.) затрудняют прохож-
дение радиоволн.
R
Приему радиосигналов препятствуют также большие
металлические предметы, такие как батареи отопле-
ния и оконные рамы, а также активные источники
помех, например радиотелефоны, детекторы движе-
ния и микроволновые печи.
R
Человеческое тело тоже препятствует передаче ради-
осигналов. Поэтому между передатчиком и приемни-
ком никогда не должно быть людей.
R
Установку и обслуживание сетевой инфраструктуры
рекомендуется поручать квалифицированному специ-
алисту по сетевым технологиям.
R Идентификатор SSID и код доступа к линии радиос-
вязи следует хранить в безопасном месте. Эти дан-
ные должны быть доступны в случае неисправности.
R
Перед вводом в эксплуатацию рекомендуется
произвести тщательный осмотр места размещения
оборудования: определить, где в здании будет рабо-
тать KTS 350 (KTS 3a Series) и где проходят границы
дальности действия устройств радиосвязи.
R
Если KTS 350 (KTS 3a Series) используется внутри
автомобиля (эффект клетки Фарадея), это может су-
щественно ограничивать возможности радиосвязи.
R
Линия радиосвязи подвержена воздействию атмос-
ферных факторов. В связи с этим качество принима-
емого сигнала может варьироваться.
R
При возникновении вопросов следует обращаться к
специалисту по сетевым технологиям.
2.4.2 Указания относительно точки досту-
па(WLAN)
Точка доступа (Access Point)— электронный прибор,
выполняющий функцию интерфейса между радиосетью
и кабельной вычислительной сетью. Благодаря этому
можно устанавливать беспроводное соединение между
KTS 350 (KTS 3a Series), ПК и ноутбуком, а также прин-
тером.
i Рекомендуется использовать точку доступа, соответ-
ствующую стандарту WLAN IEEE 802.11n (скорость
передачи данных до 600Mbps). Функция увеличения
дальности действия (extended range) не поддержи-
вается.
i
Конфигурация конкретной сети WLAN зависит от
конфигурации имеющейся точки доступа.
Учитывать приведенные ниже моменты.
R
Точку доступа следует размещать как можно ближе к
центру и потолку помещения. Точку доступа нельзя
устанавливать за металлическими предметами, на-
пример за нагревательным прибором или в металли-
ческом распределительном шкафу.
R
Если точка доступа оснащена только одной антенной,
она должна быть направлена вниз (к полу). Если
точка доступа оснащена несколькими антеннами, они
должны быть размещены в разных направлениях.
R
Для достижения наивысшей скорости передачи
данных с максимальным качеством рекомендуется
размещать точку доступа в зоне прямой видимости
KTS 350 (KTS 3a Series).
R
При плохой связи может быть целесообразно выбрать
на точке доступа другой канал. Желательно не исполь-
зовать каналы, соседние с уже использовавшимися.
R
Рекомендуется настроить на точке доступа шифро-
вание радиосвязи.
Содержание
- Alkuperäiset ohjeet 1
- Bruksanvisning i original 1
- Eredeti használati utasitás 1
- Instrucţiuni originale 1
- Istruzioni originali 1
- Kts 350 kts 3a series 1
- Manual original 1
- Notice originale 1
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1
- Originaalkasutusjuhend 1
- Original brugsanvisning 1
- Original driftsinstruks 1
- Original instructions 1
- Originalbetriebsanleitung 1
- Originali eksploatacijos instrukcija 1
- Originalne upute za rad 1
- Originál prevádzkového návodu 1
- Orijinal işletme talimatı 1
- Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija 1
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 1
- Prevod originalnih navodil za obratovanje 1
- Původní návod k používání 1
- Pуководство по эксплуатации 1
- Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης 1
- Оригинална инструкция 1
- 取扱説明書の原本 1
- Ru содержание 2
- Red директива по применению радиооборудования 3
- Беспроводная радиосвязь 3
- В документации 3
- Важные указания 3
- Важные указания относительно wlan и bluetooth 3
- Использованная символика 3
- На изделии 3
- Предупреждения структура и значение xxx 3
- Символы наименование и значение xxx 3
- Советы для пользователя 3
- Указания по безопасности 3
- Указания относительно точки доступа wlan 4
- Использование по назначению 5
- Объем поставки 5
- Описание изделия 5
- Описание прибора 5
- Программное обеспечение по с открытым исходным кодом 5
- Транспортировка 5
- 2 3 4 5 6 6
- 2 sek опе рационная система windows завершает работу и kts 350 выключается 6
- 2 sek открывается виртуальная клавиатура 6
- 5 sek kts 350 выключается до завершения работы опе рационной системы этот режим следует применять если завершение работы операционной системы windows невозможно 6
- Внешний дисковод dvd 6
- Интерфейсы 6
- Калибровка сенсорного экрана описана в гл 5 6
- Описание изделия kts 350 kts 3a series 195 ru 6
- При коротком нажатии кнопки вкл выкл kts 350 переходит в режим ожидания режим экономии энер гии или происходит выход из режима ожидания 6
- Сенсорный экран 6
- См руководство по эксплуатации для данного дисково да dvd 6
- Управление на сенсорном экране осуществляется с по мощью пальца или стилуса прикоснитесь пальцем или стилусом к месту на сенсорном экране в котором долж на произойти операция 6
- Функциональная кнопка ƒ нажатие функциональной кнопки ƒ открытие или по вторное закрытие меню пуска и панели задач windows 6
- Функция кнопки вкл выкл со свето диодом сид 6
- Функция кнопки вкл выкл со светодиодом сид 6
- Конфигурация операционной си стемы 7
- Конфигурация операционной системы 7
- Лицензирование программы esitronic 2 7
- Первый ввод в эксплуата цию 7
- Первый ввод в эксплуатацию 7
- Подключение 7
- Установка аккумулятора 7
- Установка программного обеспече ния 7
- Установка программного обеспечения 7
- Включение 8
- Выключение 8
- Диагностика блоков управления с esitronic 2 8
- Настройка схемы управления пита нием 8
- Настройка схемы управления питанием 8
- Работа от аккумулятора 8
- Сенсорный экран и стилус 8
- Управление 8
- Электропитание 8
- Виртуальная экранная клавиатура 9
- Калибровка сенсорного экрана 9
- Настройка громкости 9
- Печать 9
- Системные настройки 9
- Указания при неисправностях 9
- Kts 350 10
- Дисковод dvd 10
- Замена аккумулятора 10
- Запасные и быстроизнашивающие ся детали 10
- Запасные и быстроизнашивающиеся детали 10
- Носители данных 10
- Обслуживание 10
- Очистка 10
- Вы действительно хотите восста новить ваш компьютер 11
- Вывод из эксплуатации 11
- Для продолжения нажмите любую кнопку 11
- Нажата клавиша esc перейти к вариантам загрузк 11
- Нажмите esc для выбора вариантов загрузк 11
- Осторожно все данные на жестком диске c будут утеряны ожидайте процесс восстанов ления запущен продолжить восстановление 11
- Процесс восстановления системы 11
- Смена места установки 11
- Удаление отходов и утилизация 11
- Bluetooth класс 1 12
- Can iso 11898 iso 15765 4 obd коммуникационные кабели can h и can l 12
- Can single wire can low speed и другие специаль ные протоколы зависящие от модели автомобиля 12
- Iso 13400 diagnostic over ip 12
- Iso 15031 iso 22900 12
- Iso 9141 2 коммуникационные кабели k и l 12
- Kts 350 kts 3a series 12
- Kts 350 kts 3a series применимы для автомоби лей соответствующих классу euro 5 со стандартом passthru 12
- Red radio equipment directive 12
- Sae j1850vpw и sae j1850pwm коммуникационные кабели bus и bus 12
- Sae j2534 1 и 2 passthru 12
- Блок питания 12
- При диагностике блоков управления согласно iso 15031 поддерживаются следующие интерфейсы с соответствующими протоколами 12
- Протоколы интерфейсов 12
- Температура и влажность воздуха 12
- Технические характери стики 12
- Технические характеристики 12
- Технические характеристики kts 350 kts 3a series 201 ru 12
Похожие устройства
- Bosch DCU 220+ Руководство пользователя
- Bosch KTS 540 Руководство пользователя
- Bosch KTS 530 Руководство пользователя
- Pierre Ricaud P22002.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1214Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1V11Q Инструкция по эксплуатации
- Carmanscan AUTO-I 100 Руководство пользователя
- Carmanscan AUTO-I 700 Инструкция по обновлению
- Carmanscan AUTO-I 700 Краткое руководство
- Carmanscan AUTO-I 700 Руководство пользователя
- Autocom CDP + CARS Руководство пользователя
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика GM, DAEWOO ДОП. ОБОРУД
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика RENAULT
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика VAG
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика DAEWOO, CHEVROLET
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика УАЗ EDC16C39
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика OBD_II _EOBD_
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика Opel
Скачать
Случайные обсуждения