Bosch KTS 350 [8/13] Включение
![Bosch KTS 350 [8/13] Включение](/views2/1470080/page8/bg8.png)
1 689 989 293 2017-06-30
|
Robert Bosch GmbH
Управление | KTS 350 (KTS 3a Series) | 197
ru
5. Управление
5.1 Включение
!
Во избежание образования конденсата KTS 350
необходимо включать только после того, как
температура KTS 350 сравнялась с температурой
окружающей среды!
1. Включить KTS 350 путем нажатия кнопки "Вкл./
Выкл."
.
После загрузки операционной системы Windows
на экране отображается начальное окно.
2. Стилусом выбрать приложение, с которым вы хотите
работать.
Druckdatum/ print date: 17.12.2010
Weitergabe sowie Vervielfältigung der Zeich-
nungen sind nicht gestattet und müssen
streng vertraulich behandelt werden. Alle
Rechte sind bei ads-tec GmbH nach DIN 34.
strictly confidential according to DIN 34.
File:Airbag Lenkrad + TT13 Doku 130
( )
Rz 10
ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования при
срабатывании подушки безопасности при
подвешенном KTS 350
Травмы в результате непреднамеренного
срабатывания подушки безопасности при
закреплении (например, подвешивании)
KTS 350 на рулевом колесе.
¶
KTS 350 запрещается закреплять на руле-
вом колесе.
5.2 Выключение
1. Нажать функциональную кнопку ƒ.
Открывается меню "Пуск" и панель задач.
2. Выбрать "ПУСК ( ) >> Вкл./Выкл. >> Завершение
работы".
Windows завершает работу.
" KTS 350 выключается.
i
При нажатии кнопки "Вкл./Выкл." >2Sek. опе-
рационная система Windows завершает работу и
KTS 350 выключается.
i
При нажатии кнопки "Вкл./Выкл." >5Sek.
KTS 350 выключается до завершения работы опе-
рационной системы. Этот режим следует применять,
если завершение работы операционной системы
Windows невозможно.
5.3 Диагностика блоков управления с
ESI[tronic]2.0
!
KTS 350 использовать только вкомбинации свхо-
дящим вкомплект поставки соединительным про-
водом OBD 1 684 465 756. При подключении непра-
вильного соединительного провода OBD возможно
возникновение сбоев вдиагностике блоков управле-
ния, атакже разрушение компонентов автомобиля
или повреждение KTS 350.
1. Вставить соединительный провод OBD в KTS 350
(рис.2, поз.8) и в разъем OBD автомобиля.
2. Выполнить диагностику блоков управления с
ESI[tronic] 2.0.
5.4 Настройка схемы управления пита-
нием
В меню "Пуск >> Панель управления >> Схемы
управления питанием" можно выбрать и изменить ре-
жим экономии энергии (например, время для отклю-
чения монитора или настройку яркости индикации).
5.5 Электропитание
KTS 350 может работать со следующим электропитанием:
R
Аккумулятор
R Блок питания
R
Соединительный провод OBD
R
При подключении провода OBD KTS350 получает
питание от автомобиля
!
Разрешается использовать только блок питания,
который входит в комплект поставки.
5.6 Работа от аккумулятора
KTS 350 оборудован аккумулятором, который обеспечи-
вает KTS 350 питанием.
i
Аккумулятор заряжается автоматически во время
работы от сети.
Полностью заряженный аккумулятор KTS 350 рассчи-
тан для обеспечения автономной работы в течение ок.
2часов.
i
Если заряд аккумулятора меньше 10%, то светодиод
кнопки "Вкл./Выкл." начинает мигать красным
светом. В данном случае для повторной зарядки
аккумулятора необходимо подключить блок питания.
i
При щелчке кнопкой мыши по иконке на пане-
ли задач можно в любое время считать состояние
зарядки аккумулятора.
5.7 Сенсорный экран и стилус
Управление сенсорным экраном KTS 350 осуществляет-
ся с помощью стилуса. По существу, стилус выполняет
те же функции, что и мышь.
R
Например, одно прикосновение стилуса к сенсор-
ному экрану соответствует одному щелчку левой
кнопкой мыши или позиционированию курсора в
поле ввода.
R
Одно прикосновение стилуса к иконке и удержание
стилуса соответствует одному щелчку правой кноп-
кой мыши по иконке.
R
Двойное прикосновение стилуса к сенсорному
экрану соответствует двойному щелчку левой
Содержание
- Alkuperäiset ohjeet 1
- Bruksanvisning i original 1
- Eredeti használati utasitás 1
- Instrucţiuni originale 1
- Istruzioni originali 1
- Kts 350 kts 3a series 1
- Manual original 1
- Notice originale 1
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1
- Originaalkasutusjuhend 1
- Original brugsanvisning 1
- Original driftsinstruks 1
- Original instructions 1
- Originalbetriebsanleitung 1
- Originali eksploatacijos instrukcija 1
- Originalne upute za rad 1
- Originál prevádzkového návodu 1
- Orijinal işletme talimatı 1
- Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija 1
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 1
- Prevod originalnih navodil za obratovanje 1
- Původní návod k používání 1
- Pуководство по эксплуатации 1
- Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης 1
- Оригинална инструкция 1
- 取扱説明書の原本 1
- Ru содержание 2
- Red директива по применению радиооборудования 3
- Беспроводная радиосвязь 3
- В документации 3
- Важные указания 3
- Важные указания относительно wlan и bluetooth 3
- Использованная символика 3
- На изделии 3
- Предупреждения структура и значение xxx 3
- Символы наименование и значение xxx 3
- Советы для пользователя 3
- Указания по безопасности 3
- Указания относительно точки доступа wlan 4
- Использование по назначению 5
- Объем поставки 5
- Описание изделия 5
- Описание прибора 5
- Программное обеспечение по с открытым исходным кодом 5
- Транспортировка 5
- 2 3 4 5 6 6
- 2 sek опе рационная система windows завершает работу и kts 350 выключается 6
- 2 sek открывается виртуальная клавиатура 6
- 5 sek kts 350 выключается до завершения работы опе рационной системы этот режим следует применять если завершение работы операционной системы windows невозможно 6
- Внешний дисковод dvd 6
- Интерфейсы 6
- Калибровка сенсорного экрана описана в гл 5 6
- Описание изделия kts 350 kts 3a series 195 ru 6
- При коротком нажатии кнопки вкл выкл kts 350 переходит в режим ожидания режим экономии энер гии или происходит выход из режима ожидания 6
- Сенсорный экран 6
- См руководство по эксплуатации для данного дисково да dvd 6
- Управление на сенсорном экране осуществляется с по мощью пальца или стилуса прикоснитесь пальцем или стилусом к месту на сенсорном экране в котором долж на произойти операция 6
- Функциональная кнопка ƒ нажатие функциональной кнопки ƒ открытие или по вторное закрытие меню пуска и панели задач windows 6
- Функция кнопки вкл выкл со свето диодом сид 6
- Функция кнопки вкл выкл со светодиодом сид 6
- Конфигурация операционной си стемы 7
- Конфигурация операционной системы 7
- Лицензирование программы esitronic 2 7
- Первый ввод в эксплуата цию 7
- Первый ввод в эксплуатацию 7
- Подключение 7
- Установка аккумулятора 7
- Установка программного обеспече ния 7
- Установка программного обеспечения 7
- Включение 8
- Выключение 8
- Диагностика блоков управления с esitronic 2 8
- Настройка схемы управления пита нием 8
- Настройка схемы управления питанием 8
- Работа от аккумулятора 8
- Сенсорный экран и стилус 8
- Управление 8
- Электропитание 8
- Виртуальная экранная клавиатура 9
- Калибровка сенсорного экрана 9
- Настройка громкости 9
- Печать 9
- Системные настройки 9
- Указания при неисправностях 9
- Kts 350 10
- Дисковод dvd 10
- Замена аккумулятора 10
- Запасные и быстроизнашивающие ся детали 10
- Запасные и быстроизнашивающиеся детали 10
- Носители данных 10
- Обслуживание 10
- Очистка 10
- Вы действительно хотите восста новить ваш компьютер 11
- Вывод из эксплуатации 11
- Для продолжения нажмите любую кнопку 11
- Нажата клавиша esc перейти к вариантам загрузк 11
- Нажмите esc для выбора вариантов загрузк 11
- Осторожно все данные на жестком диске c будут утеряны ожидайте процесс восстанов ления запущен продолжить восстановление 11
- Процесс восстановления системы 11
- Смена места установки 11
- Удаление отходов и утилизация 11
- Bluetooth класс 1 12
- Can iso 11898 iso 15765 4 obd коммуникационные кабели can h и can l 12
- Can single wire can low speed и другие специаль ные протоколы зависящие от модели автомобиля 12
- Iso 13400 diagnostic over ip 12
- Iso 15031 iso 22900 12
- Iso 9141 2 коммуникационные кабели k и l 12
- Kts 350 kts 3a series 12
- Kts 350 kts 3a series применимы для автомоби лей соответствующих классу euro 5 со стандартом passthru 12
- Red radio equipment directive 12
- Sae j1850vpw и sae j1850pwm коммуникационные кабели bus и bus 12
- Sae j2534 1 и 2 passthru 12
- Блок питания 12
- При диагностике блоков управления согласно iso 15031 поддерживаются следующие интерфейсы с соответствующими протоколами 12
- Протоколы интерфейсов 12
- Температура и влажность воздуха 12
- Технические характери стики 12
- Технические характеристики 12
- Технические характеристики kts 350 kts 3a series 201 ru 12
Похожие устройства
- Bosch DCU 220+ Руководство пользователя
- Bosch KTS 540 Руководство пользователя
- Bosch KTS 530 Руководство пользователя
- Pierre Ricaud P22002.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1214Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1V11Q Инструкция по эксплуатации
- Carmanscan AUTO-I 100 Руководство пользователя
- Carmanscan AUTO-I 700 Инструкция по обновлению
- Carmanscan AUTO-I 700 Краткое руководство
- Carmanscan AUTO-I 700 Руководство пользователя
- Autocom CDP + CARS Руководство пользователя
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика GM, DAEWOO ДОП. ОБОРУД
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика RENAULT
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика VAG
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика DAEWOO, CHEVROLET
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика УАЗ EDC16C39
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика OBD_II _EOBD_
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика Opel
Скачать
Случайные обсуждения