Bosch KTS 350 [9/13] Виртуальная экранная клавиатура
![Bosch KTS 350 [9/13] Виртуальная экранная клавиатура](/views2/1470080/page9/bg9.png)
1 689 989 293 2017-06-30
|
Robert Bosch GmbH
198 | KTS 350 (KTS 3a Series) | Управление
ru
кнопкой мыши. Так, например, запускается прило-
жение.
i Указания по калибровке сенсорного экрана, см. гл.
5.9.2.
5.8 Виртуальная экранная клавиатура
KTS 350 предоставляет вам виртуальную клавиатуру.
Виртуальная экранная клавиатура открывается или сно-
ва закрывается путем нажатия на иконку на панели
задач или путем нажатия функциональной кнопки ƒ
>2Sek.
Виртуальная экранная клавиатура ведет себя так же,
как обычная клавиатура. Виртуальная экранная клавиа-
тура имеет следующие возможности настройки.
Если необходимо вызвать функции, для активации ко-
торых необходимо на стандартной клавиатуре нажать
одновременно две кнопки (например, <Alt> + <F4>), то
на виртуальной экранной клавиатуре эти две кнопки
необходимо нажимать друг за другом, причем специаль-
ные кнопки <Shift>, <Alt> и <Ctrl> должны быть нажаты
всегда первыми.
!
Из-за различий в программировании самого разного
программного обеспечения невозможно обеспе-
чить, чтобы виртуальная экранная клавиатура рабо-
тала с любым программным обеспечением.
5.9 Системные настройки
Через вкладку "Пуск >> Панель управления >> Схемы
управления питанием" или путем продолжительного
нажатия иконки стилусом можно изменить на-
стройки режима экономии энергии и яркость экрана.
5.9.1 Настройка громкости
Путем кратковременного нажатия стилусом на иконку
на панели задач можно изменить громкость KTS 350.
5.9.2 Калибровка сенсорного экрана
Приложение eGalaxTouch служит для калибровки сен-
сорного экрана в соответствующем виде (по горизонта-
ли или по вертикали).
1. Запустить eGalaxTouch на сенсорном экране двой-
ным щелчком.
2. В закладке Инструмент выбрать <Линеаризация>
(9-точечная линеаризация) или <4-точечная кали-
бровка>.
i
Мы рекомендуем провести 9-точечную линеариза-
цию для достижения достаточно высокой точности
при калибровке сенсорного экрана.
3. Прикоснуться стилусом к калибровочным и
линейным точкам и удерживать его до появления
символа OK.
i
Во избежание ошибки необходимо смотреть верти-
кально на точку калибровки. Нажимать калибровоч-
ную точку необходимо очень точно.
4. После успешной калибровки завершить приложе-
ние, нажав <OK>.
"
Калибровка завершена.
5.10 Печать
Можно подключить принтер (например, PDR 377) через
интерфейс USB к KTS 350.
i
Указания по драйверам принтера и по установке см.
в указаниях от изготовителя принтера.
i
Указания по печати находятся в онлайновой справке
для приложений Bosch.
5.11 Указания при неисправностях
Неисправность Указание
KTS 350 не вклю-
чается и индика-
тор остается тем-
ным.
Емкости внутреннего аккумулятора не
хватает для запуска KTS 350.
Подключить внешний блок питания от се-
ти.
KTS 350 не реа-
гирует на нажа-
тие кнопок.
1. Нажать и удерживать в течение 5Sek.
кнопку "ВКЛ.".
2. Снова включить KTS 350.
Такое отключение выполнять только в том
случае, если KTS 350 не реагирует на на-
жатие любых кнопок. Такое отключение
может, смотря по обстоятельствам, приве-
сти к утрате данных на жестком диске, ес-
ли оно выполняется во время обычной
эксплуатации. Данные, полученные в рам-
ках этого приложения диагностики, долж-
ны быть, в зависимости от обстоятельств,
введены заново.
/Курсор мыши по-
сле касания сен-
сорного экрана
стилусом отобра-
жается не в том
месте
Выполнить калибровку сенсорного экра-
на.
Вызвать на панели пуска "ПУСК >>
Программы >> eGalaxTouch" меню
"eGalaxTouch", см. гл. 5.9.2.
Управление сти
-
лусом и через
сенсорный экран
больше невоз-
можно.
Выполнить калибровку сенсорного экра
-
на. Подключить мышь или клавиатуру.
Вызвать на панели пуска "ПУСК >> Па-
нель управления" меню "eGalaxTouch",
см. гл. 5.9.2
Содержание
- Alkuperäiset ohjeet 1
- Bruksanvisning i original 1
- Eredeti használati utasitás 1
- Instrucţiuni originale 1
- Istruzioni originali 1
- Kts 350 kts 3a series 1
- Manual original 1
- Notice originale 1
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1
- Originaalkasutusjuhend 1
- Original brugsanvisning 1
- Original driftsinstruks 1
- Original instructions 1
- Originalbetriebsanleitung 1
- Originali eksploatacijos instrukcija 1
- Originalne upute za rad 1
- Originál prevádzkového návodu 1
- Orijinal işletme talimatı 1
- Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija 1
- Oryginalna instrukcja eksploatacji 1
- Prevod originalnih navodil za obratovanje 1
- Původní návod k používání 1
- Pуководство по эксплуатации 1
- Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης 1
- Оригинална инструкция 1
- 取扱説明書の原本 1
- Ru содержание 2
- Red директива по применению радиооборудования 3
- Беспроводная радиосвязь 3
- В документации 3
- Важные указания 3
- Важные указания относительно wlan и bluetooth 3
- Использованная символика 3
- На изделии 3
- Предупреждения структура и значение xxx 3
- Символы наименование и значение xxx 3
- Советы для пользователя 3
- Указания по безопасности 3
- Указания относительно точки доступа wlan 4
- Использование по назначению 5
- Объем поставки 5
- Описание изделия 5
- Описание прибора 5
- Программное обеспечение по с открытым исходным кодом 5
- Транспортировка 5
- 2 3 4 5 6 6
- 2 sek опе рационная система windows завершает работу и kts 350 выключается 6
- 2 sek открывается виртуальная клавиатура 6
- 5 sek kts 350 выключается до завершения работы опе рационной системы этот режим следует применять если завершение работы операционной системы windows невозможно 6
- Внешний дисковод dvd 6
- Интерфейсы 6
- Калибровка сенсорного экрана описана в гл 5 6
- Описание изделия kts 350 kts 3a series 195 ru 6
- При коротком нажатии кнопки вкл выкл kts 350 переходит в режим ожидания режим экономии энер гии или происходит выход из режима ожидания 6
- Сенсорный экран 6
- См руководство по эксплуатации для данного дисково да dvd 6
- Управление на сенсорном экране осуществляется с по мощью пальца или стилуса прикоснитесь пальцем или стилусом к месту на сенсорном экране в котором долж на произойти операция 6
- Функциональная кнопка ƒ нажатие функциональной кнопки ƒ открытие или по вторное закрытие меню пуска и панели задач windows 6
- Функция кнопки вкл выкл со свето диодом сид 6
- Функция кнопки вкл выкл со светодиодом сид 6
- Конфигурация операционной си стемы 7
- Конфигурация операционной системы 7
- Лицензирование программы esitronic 2 7
- Первый ввод в эксплуата цию 7
- Первый ввод в эксплуатацию 7
- Подключение 7
- Установка аккумулятора 7
- Установка программного обеспече ния 7
- Установка программного обеспечения 7
- Включение 8
- Выключение 8
- Диагностика блоков управления с esitronic 2 8
- Настройка схемы управления пита нием 8
- Настройка схемы управления питанием 8
- Работа от аккумулятора 8
- Сенсорный экран и стилус 8
- Управление 8
- Электропитание 8
- Виртуальная экранная клавиатура 9
- Калибровка сенсорного экрана 9
- Настройка громкости 9
- Печать 9
- Системные настройки 9
- Указания при неисправностях 9
- Kts 350 10
- Дисковод dvd 10
- Замена аккумулятора 10
- Запасные и быстроизнашивающие ся детали 10
- Запасные и быстроизнашивающиеся детали 10
- Носители данных 10
- Обслуживание 10
- Очистка 10
- Вы действительно хотите восста новить ваш компьютер 11
- Вывод из эксплуатации 11
- Для продолжения нажмите любую кнопку 11
- Нажата клавиша esc перейти к вариантам загрузк 11
- Нажмите esc для выбора вариантов загрузк 11
- Осторожно все данные на жестком диске c будут утеряны ожидайте процесс восстанов ления запущен продолжить восстановление 11
- Процесс восстановления системы 11
- Смена места установки 11
- Удаление отходов и утилизация 11
- Bluetooth класс 1 12
- Can iso 11898 iso 15765 4 obd коммуникационные кабели can h и can l 12
- Can single wire can low speed и другие специаль ные протоколы зависящие от модели автомобиля 12
- Iso 13400 diagnostic over ip 12
- Iso 15031 iso 22900 12
- Iso 9141 2 коммуникационные кабели k и l 12
- Kts 350 kts 3a series 12
- Kts 350 kts 3a series применимы для автомоби лей соответствующих классу euro 5 со стандартом passthru 12
- Red radio equipment directive 12
- Sae j1850vpw и sae j1850pwm коммуникационные кабели bus и bus 12
- Sae j2534 1 и 2 passthru 12
- Блок питания 12
- При диагностике блоков управления согласно iso 15031 поддерживаются следующие интерфейсы с соответствующими протоколами 12
- Протоколы интерфейсов 12
- Температура и влажность воздуха 12
- Технические характери стики 12
- Технические характеристики 12
- Технические характеристики kts 350 kts 3a series 201 ru 12
Похожие устройства
- Bosch DCU 220+ Руководство пользователя
- Bosch KTS 540 Руководство пользователя
- Bosch KTS 530 Руководство пользователя
- Pierre Ricaud P22002.1211Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1214Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22002.1V11Q Инструкция по эксплуатации
- Carmanscan AUTO-I 100 Руководство пользователя
- Carmanscan AUTO-I 700 Инструкция по обновлению
- Carmanscan AUTO-I 700 Краткое руководство
- Carmanscan AUTO-I 700 Руководство пользователя
- Autocom CDP + CARS Руководство пользователя
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика GM, DAEWOO ДОП. ОБОРУД
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика RENAULT
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика HYUNDAI
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика VAG
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика DAEWOO, CHEVROLET
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика УАЗ EDC16C39
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика OBD_II _EOBD_
- АceLab АВТОАС-F16 CAN Диагностика Opel
Скачать
Случайные обсуждения