Hikoki DH 45MEY — ferramenta de perfuração e martelamento: especificações e aplicações [34/52]
![Hikoki DH 45MEY [34/52] Sobre a função de proteção](/views2/1470787/page34/bg22.png)
34
Português
Luz de alimentação
Interruptor de seleção de velocidade de rotação
Luz de exibição
Ls
Baixa velocidade / taxa de impacto
Hs
Alta velocidade / taxa de impacto
Desligue a fi cha principal da tomada elétrica
Ferramenta de classe II
Haste máx SDS
ACESSÓRIOS-PADRÃO
Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem
contém os acessórios listados abaixo.
○ Caixa de plástico .........................................................1
○ Pega lateral .................................................................1
○ Travão .........................................................................1
○ Lubrifi cante do Martelo A ............................................1
Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.
APLICAÇÕES
Função de rotação e martelar
○ Perfuração de orifícios de fi xação
○ Perfuração de orifícios em betão
Função de apenas martelar
○ Britagem de cimento, lascar, escavar e quadratura
(pela aplicação de acessórios opcionais)
ESPECIFICAÇÕES
As especifi cações desta máquina estão listadas na tabela
da página 43.
NOTA
Devido ao programa contínuo de pesquisa e
desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui
contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
Ação Figura Página
Inserir ferramentas SDS-max 1
44
Retirar ferramentas SDS-max 2
44
Alterar a direção da ferramenta 3
44
Selecionar o modo de operação 4
44
Ligar e desligar 5
44
Sobre a luz de alimentação
645
Mudança de velocidade
745
Instalar um travão
845
Utilizar um adaptador de cabo
cónico
9
46
Retirar um adaptador de cabo
cónico
10
46
Montar a broca de núcleo
11
46
Montar a placa guia e o pino central
12
46
Selecionar acessórios*
– 47, 48
* Para obter informações detalhadas relativamente a cada
ferramenta, contacte um centro de serviço autorizado
HiKOKI.
Esquentamento (Fig. 13)
O sistema de lubrifi cação deste aparelho pode
necessitar de esquentamento em regiões frias.
Posicione a extremidade da broca de maneira que ela
entre em contato com o concreto, ligue o interruptor e
execute a operação de esquentamento. Certifi que-se de
que ouve um som de batida e, então, utilize o aparelho.
PRECAUÇÃO
Quando a operação de aquecimento é executada,
segure bem a empunhadura lateral e o corpo principal
com ambas as mãos para manter a fi rmeza e tenha
cuidado para não inclinar seu corpo devido a uma broca
emperrada.
Usar o botão de Operação contínua
A funcionalidade do botão de Operação contínua
apenas está disponível no “Modo Batimento
”. Premir o
botão de Operação contínua liga um LED azul que indica
a ativação da função Operação contínua que manterá
a ferramenta a trabalhar mesmo após o interruptor do
gatilho ser libertado. Para cancelar a função, prima
o botão de Operação contínua novamente ou prima
o interruptor do gatilho para a posição ON (Ligado).
(Fig. 14)
NOTA
A operação contínua será desativada quando o
interruptor for premido. Durante a operação contínua,
mantenha a mão afastada do interruptor e agarre a
parte inferior da pega para evitar qualquer contacto
involuntário com o interruptor. (Fig.15)
SOBRE A FUNÇÃO DE PROTEÇÃO
Esta ferramenta tem um circuito de proteção incorporado
para evitar danos à unidade no evento de uma anomalia.
Dependendo da natureza da anomalia, a luz de exibição
piscará como mostrado na Tabela 1 e a unidade deixará de
funcionar. Nesses casos, verifi que o problema indicado pela
luz a piscar e efetue os passos necessários para corrigir o
problema.
NOTA
Pode ser necessária reparação se a luz de exibição
continuar a piscar após ter efetuado os passos
necessários para corrigir o problema. Se o problema
persistir, por favor, mande reparar.
0000Book_DH52ME.indb 340000Book_DH52ME.indb 34 2017/11/30 15:02:252017/11/30 15:02:25
Содержание
- Dh 52m p.1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso οδηγίες χειρισμού p.1
- Dh 52mey p.1
- English p.2
- General power tool safety warnings p.2
- English p.3
- Symbols p.3
- Rotary hammer safety warnings p.3
- Additional safety warnings p.3
- English p.4
- Applications p.4
- About the protection function p.4
- Standard accessories p.4
- Specifications p.4
- Mounting and operation p.4
- Maintenance and inspection p.5
- Grease replacement p.5
- English p.5
- English p.6
- Deutsch p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.7
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.8
- Symbole p.8
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer p.8
- Deutsch p.8
- Montage und betrieb p.9
- Deutsch p.9
- Anwendungen p.9
- Technische daten p.9
- Standardzubehör p.9
- Über die schutzfunktion p.10
- Wartung und inspektion p.10
- Schmierfettwechsel p.10
- Deutsch p.10
- Deutsch p.11
- Français p.12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.12
- Symboles p.13
- Français p.13
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.13
- Avertissement de sécurité pour le marteau rotatif p.13
- Caractéristiques p.14
- Applications p.14
- Accessoires standard p.14
- À propos de la fonction de protection p.14
- Installation et fonctionnement p.14
- Français p.14
- Remplacement de la graisse p.15
- Français p.15
- Entretien et vérification p.15
- Français p.16
- Italiano p.17
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.17
- Simboli p.18
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.18
- Italiano p.18
- Avvertimenti di sicurezza sul martello perforatore p.18
- Caratteristiche p.19
- Applicazioni p.19
- Accessori standard p.19
- Montaggio e operazione p.19
- Italiano p.19
- Informazioni sulla funzione di protezione p.19
- Sostituzione del grasso p.20
- Manutenzione ed ispezione p.20
- Italiano p.20
- Italiano p.21
- Nederlands p.22
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.22
- Veiligheidswaarschuwingen voor boorhamer p.23
- Symbolen p.23
- Nederlands p.23
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.23
- Over de beschermingsfunctie p.24
- Nederlands p.24
- Montage en gebruik p.24
- Toepassingen p.24
- Technische gegevens p.24
- Standaard toebehoren p.24
- Vervangen van de smering p.25
- Onderhoud en inspectie p.25
- Nederlands p.25
- Nederlands p.26
- Español p.27
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.27
- Símbolos p.28
- Español p.28
- Advertencias de seguridad del martillo perforador p.28
- Advertencias de seguridad adicionales p.28
- Español p.29
- Aplicación p.29
- Accessorios estándar p.29
- Montaje y funcionamiento p.29
- Especificaciones p.29
- Sustitución de la grasa p.30
- Mantenimiento e inspección p.30
- Español p.30
- Acerca de la función de protección p.30
- Español p.31
- Português p.32
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.32
- Símbolos p.33
- Português p.33
- Avisos de segurança do martelo rotativo p.33
- Avisos de segurança adicionais p.33
- Especificações p.34
- Aplicações p.34
- Acessórios padrão p.34
- Sobre a função de proteção p.34
- Português p.34
- Montagem e utilização p.34
- Substituição da massa lubrificante p.35
- Português p.35
- Manutenção e inspeção p.35
- Português p.36
- Ελληνικά p.37
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.37
- Συμβολα p.38
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.38
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του περιστροφικου πιστολετου p.38
- Ελληνικά p.38
- Εφαρμογεσ p.39
- Ελληνικά p.39
- Βασικα εξαρτηματα p.39
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.39
- Στερεωση και λειτουργια p.39
- Σχετικα με τη λειτουργια προστασιασ p.40
- Ελληνικά p.40
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.41
- Ελληνικά p.41
- Αντικατασταση γρασου p.41
- Ελληνικά p.42
- Hikoki power tools france s a s p.51
- Hikoki power tools österreich gmbh p.51
- Hikoki power tools u k ltd p.51
- Hikoki power tools netherlands b v p.51
- Hikoki power tools lbérica s a p.51
- Hikoki power tools italia s p a p.51
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.51
- Hikoki power tools belgium n v s a p.51
- Siemensring 34 47877 willich germany p.52
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.52
- Representative offi ce in europe p.52
- Koki holdings co ltd p.52
- Italiano ελληνικά p.52
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.52
- Head offi ce in japan p.52
- Français português p.52
- English nederlands p.52
- Deutsch español p.52
- Code no c99219672 m printed in malaysia p.52
- A nakagawa corporate offi cer p.52
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.52
Похожие устройства
-
Hikoki DH 28PECРуководство по использованию -
Hikoki DH 24PGИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 24PHИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PBИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PCИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 28PCYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 40MEYПрезентация -
Hikoki DH 40MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEYПрезентация
Descubra as funcionalidades e especificações de ferramentas de perfuração e martelamento. Ideal para perfuração em concreto e aplicações de construção.