Hikoki DS 14DJL — veiligheid en Onderhoud van Boormachines: Tips en Instructies [48/72]
Превью страниц
Страница 48 /
72
![Hikoki DS 14DJL [48/72] Onderhoud en inspectie](/views2/1470856/page48/bg30.png)
48
Nederlands
boor terwijl u het aan uw heupriem draagt,
veroorzaakt dat letsel.
䡬 Bevestig de haak stevig. Als de haak niet stevig is
bevestigd, kan dit letsel veroorzaken tijdens het
gebruik.
(1) Plaatsen van de haak en vastdraaien van de
schroeven.
Plaats de haak stevig in de groef van de machine
en draai de schroeven vast om de haak stevig te
bevestigen. (Fig. 11)
(2) De haak verwijderen.
Verwijder de schroeven die de haak op zijn plaats
houden met een Philips schroevendraaier. (Fig. 12)
12. Bediening van de schakellaar
䡬 De boor gaat draaien wanneer aan de trekker
getrokken wordt. Wanneer de trekker wordt
losgelaten stopt de boor.
䡬 De draaisnelheid van de boor kunt u regelen door
in meer of mindere mate aan de trekschakelaar te
trekken. Wanneer u licht aan de trekschakelaar trekt,
is de snelheid laag en bij harder trekken wordt de
snelheid verhoogd.
OPMERKING
Een gezoem wordt gehoord als de motor begint te
draaien; dit is alleen geluid en duidt geen defekt
aan.
ONDERHOUD EN INSPECTIE
1. Inspectie van de boor
Slijp of vervang de boor wanneer slijtage
gekonstateerd wordt; gebruik van eengekonstateerd
wordt; gebruik van een stompe boor vermindert de
efficientie en kan de motor beschadigen.
2. Inspectie van bevestigingsschroeven
Kontroleer deze schroeven regelmatig om te
verzekeren dat ze goed aangedraaid zijn. Draai
loszittende schroeven onmiddellijk vast. Dit om
ongelukken te voorkomen.
3. Onderhoud van de motor
De motorwikkeling is het „hert” van het electrishce
gereedschap.
Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet
worden, dat de wikkeling niet beschadigd en/or met
olie or water bevochtigd wordt.
4. Reiningen van de behuizing
Gebruik een zachte droge doek, of wat soppig water,
wanneer de behuizing bevuild is. Gebruik geen vloeis
toffen zoals terpentine of benzine om te voorkomen
dat de afwerking beschadigd wordt.
5. Opbergen
Bewaar de slagboor op een plaats waar de
temperatuur niet hoger is dan 40°C, en buiten het
bereik van kinderen.
OPMERKING
Controleer of de batterij volledig is geladen als deze
gedurende langere tijd is opgeslagen (3 maanden
of langer). Een batterij met een kleinere capaciteit
kan tijdens het gebruik mogelijk niet worden
opgeladen als hij langdurig is opgeslagen.
OPMERKING
Opbergen van lithium-ion batterijen
Zorg dat de lithium-ion batterijen volledig zijn
opgeladen voordat u deze opbergt.
Langdurig opbergen van de batterijen met een lage
lading kan resulteren in een slechtere prestatie, een
sterke afname van de gebruiksduur van de batterijen
en ook is het mogelijk dat de batterijen niet meer
opgeladen kunnen worden.
Een sterke afname van de gebruiksduur van de
batterijen kan soms wel weer verholpen worden
door de batterijen herhaaldelijk van twee- tot vijfmaal
op te laden en te gebruiken.
Als de gebruiksduur van de batterijen zeer kort blijft
nadat deze meerdere malen zijn opgeladen en
gebruikt, zijn de batterijen versleten en dient u
nieuwe batterijen aan te schaffen.
6. Lijst vervangingsonderdelen
LET OP
Reparatie, modificatie en insp
ectie van HiKOKI
elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd
door een erkend HiKOKI Service-centrum.
Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze
samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende
HiKOKI Service-centrum wanneer u om reparatie of
ander onderhoud verzoekt.
Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
dienen de in het land waar u zich bevindt geldende
veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden
stipt te worden opgevolgd.
MODIFICATIES
HiKOKI elektrisch gereedschap wordt voortdurend
verbeterd
en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen
maken van de nieuwste technische ontwikkelingen.
Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Belangrijke informatie voor batterijen van HiKOKI
snoerloos elektrisch gereedschap
Gebruik altijd een van onze voorgeschreven
originele batterijen. Wij kunnen de veiligheid en
prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap
niet garanderen bij gebruik van andere dan de
voorgeschreven batterijen, of als de batterij
gedemonteerd of gewijzigd is (zoals demontage
of vervanging van batterijcellen of andere
inwendige onderdelen).
GARANTIE
De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI
is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifieke
richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade
als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale
slijtage. In geval van klachten verzoeken wij u het
elektrisch gereedschap samen met het
GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding
aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI
te sturen. Indien door de gebruiker de machine wordt
gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie.
OPMERKING
Op grond van het voortdurende research en ont
wikkelingsprogramma van HiKOKI zijn veranderingen
van de hierin genoemde technische opgaven
voorbehouden.
05Ned_DS4DJL_WE.p65 2/21/14, 10:2648
Содержание
205- Ds 18djl
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso
- Ds 14djl
- Cordless driver drill akku bohrschrauber perceuse visseuse à batterie trapano avvitatore a batteria snoerloze boor schroefmachine taladro atornilladór a batería berbequim aparafusadora a bateria
- Table_ds14djl_we pdf
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil
- Waarschuwing
- Advertencia
- Símbolos
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso
- Symbols
- Symboles
- Symbolen
- Symbole
- Simboli
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury
- Nederlands español português
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen
- English deutsch français italiano
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso
- Avvertenza
- Warnung
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso
- General power tool safety warnings
- English
- Eng_ds14djl_we pdf
- English
- Cordless driver drill safety warnings
- Caution on lithium ion battery
- Specifications
- English
- Standard accessories
- Optional accessories sold separately
- English
- Charging
- Battery removal installation
- Applications
- English
- Prior to operation
- How to use
- English
- Maintenance and inspection
- English
- Guarantee
- English
- Ger_ds14djl_we pdf
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte
- Sicherheitshinweise für akku bohrschrauber
- Deutsch
- Warnung zum lithium ionen akku
- Deutsch
- Herausnehmen einsetzen der batterie
- Deutsch
- Verwendung
- Technische daten
- Standardzubehör
- Sonderzubehör separat zu beziehen
- Deutsch
- Vor inbetriebnahme
- Deutsch
- Anwendung
- Deutsch
- Wartung und inspektion
- Garantie
- Deutsch
- Deutsch
- Fre_ds14djl_we pdf
- Français
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Français
- Avertissements de securite pour le tournevis perceuse visseuse à batterie
- Précautions relatives a la batterie au lithium ion
- Français
- Specifications
- Français
- Extraction et installation de la batterie
- Charge
- Application
- Accessoires sur option vendus séparément
- Accessoires standard
- Français
- Utilisation
- Français
- Avant la mise en marche
- Français
- Garantie
- Français
- Entretien et verification
- Français
- Italiano
- Ita_ds14djl_we pdf
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici
- Precauzioni per il trapano avvitatore a batteria
- Italiano
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio
- Italiano
- Italiano
- Caratteristiche
- Applicazioni
- Accessori standard
- Accessori facoltativi venduti a parte
- Rimozione e installazione della batteria
- Ricarica
- Italiano
- Prima di iniziare le operazioni
- Operazione
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione ed ispezione
- Italiano
- Garanzia
- Italiano
- Nederlands
- Ned_ds4djl_we pdf
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Veiligheidswaarschuwingen voor snoerloze boor schroefmachine
- Nederlands
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij
- Nederlands
- Toepassingen
- Technische gegevens
- Standaard toebehoren
- Opladen
- Nederlands
- Inleggen en uitnemen van de batterij
- Extra toebehoren los verkrijgbaar
- Nederlands
- Voor het gebruik
- Nederlands
- Bediening
- Nederlands
- Nederlands
- Garantie
- Onderhoud en inspectie
- Nederlands
- Spa_ds14djl_we pdf
- Español
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica
- Precauciones de seguridad del taladro atornillador a bateria
- Español
- Español
- Advertencia de la batería de litio
- Especificaciones
- Español
- Desmontaje e instalación de la bateria
- Aplicación
- Accesorios opcionales de venta por separado
- Accesorios estandar
- Español
- Español
- Como se usa
- Antes de usar la herramienta
- Español
- Mantenimiento e inspección
- Garantía
- Español
- Español
- Português
- Por_ds14djl_we pdf
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica
- Português
- Avisos de segurança do berbequim aparafusador a bateria
- Precauções para a bateria de iões de lítio
- Português
- Acessórios opcionais vendidos separadamente
- Retirada instalação da bateria
- Recarga
- Português
- Especificações
- Aplicações
- Acessórios padrão
- Português
- Português
- Modo de usar
- Antes da operação
- Português
- Português
- Manutenção e inspeção
- Garantia
- Português
- Back_ds14djl_we pdf
- Hikoki power tools österreich gmbh
- Hikoki power tools u k ltd
- Hikoki power tools netherlands b v
- Hikoki power tools lbérica s a
- Hikoki power tools italia s p a
- Hikoki power tools france s a s
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Hikoki power tools belgium n v s a
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Head offi ce in japan
- Français português
- English nederlands
- Deutsch español
- Code no c99214471 g printed in china
- A nakagawa corporate offi cer
- 2018 naoto yamashiro european standard manager
- Siemensring 34 47877 willich germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan
- Representative offi ce in europe
- Koki holdings co ltd
- Italiano
Похожие устройства
-
Hikoki WH 36DBРуководство по использованию -
Hikoki DS 18DBL2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DJLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DVF3 2.0Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DVF3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DBL2Презентация -
Hikoki DS 14DBL2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DCLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DJL 2.5Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DSDLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 12DVF3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DVF3Инструкция по эксплуатации
Leer hoe u boormachines veilig gebruikt en onderhoudt. Ontdek belangrijke tips voor inspectie, opslag en het voorkomen van letsel tijdens gebruik.