Hikoki DS 14DJL 2.5 — veilig gebruik van elektrisch gereedschap: tips en richtlijnen [28/168]
Превью страниц
Страница 28 /
168
![Hikoki DS 14DJL 2.5 [28/168] Nederlands](/views2/1470859/page28/bg1c.png)
28
Nederlands
Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de
kans op een elektrische schok.
3) Persoonlijke veiligheid
a) Blijf waakzaam, let voortdurend op uw werk
en gebruik uw gezond verstand wanneer u
elektrisch gereedschap gebruikt.
Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol
of medicijnen.
Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig
lichamelijk letsel resulteren.
b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen.
Draag altijd oogbescherming.
Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers,
anti-slip veiligheidsschoenen, een helm of
gehoorbescherming vermindert het risico op
lichamelijk letsel.
c) Voorkom dat het gereedschap per ongeluk
kan starten. Controleer of de schakelaar in de
uit-stand staat voordat u de voeding en/of de
accu aansluit, het gereedschap oppakt of gaat
dragen.
Zorg ervoor dat u tijdens het verplaatsen van het
elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt van
de schakelaar houdt en sluit de stroombron niet aan
terwijl de schakelaar op aan staat om ongelukken te
vermijden.
d) Verwijder sleutels en moersleutels uit
het gereedschap voordat u het elektrisch
gereedschap aanzet.
Een (moer-)sleutel die op een bewegend onderdeel
van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in
lichamelijk letsel resulteren.
e) Reik niet te ver. Zorg ervoor dat u te allen tijde
stevig staat en uw evenwicht behoudt.
Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte
situatie meer controle over het elektrisch
gereedschap.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen.
Loszittende kleding, sieraden en lang haar kunnen in
de bewegende onderdelen verstrikt raken.
g) Indien het elektrisch gereedschap van een
aansluiting voor stofafzuiging is voorzien, dan
dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging
aangesloten en op de juiste manier gebruikt
wordt.
Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele
stofgerelateerde risico’s.
4) Bediening en onderhoud van elektrisch
gereedschap
a) Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd
worden. Gebruik het juiste gereedschap voor
het karwei.
U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u
het juiste elektrische gereedschap gebruikt.
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de
schakelaar niet goed werkt.
Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar
bediend kan worden is gevaarlijk en moet
onmiddellijk gerepareerd worden.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of de
accu van het elektrisch gereedschap voor u
afstellingen verricht, accessoires verwisselt of
voordat u het elektrisch gereedschap opbergt.
Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap
per ongeluk opstart.
ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
WAARSCHUWING
Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig
door.
Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen
kan in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel
resulteren.
Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor
eventuele naslag in de toekomst.
De term „elektrisch gereedschap” heeft zowel betrekking
op elektrisch gereedschap dat via de netvoeding van
stroom wordt voorzien als gereedschap dat via een accu
(snoerloos) van stroom wordt voorzien.
1) Veiligheid van de werkplek
a) Zorg voor een schone en goed verlichte
werkplek.
Een rommelige of donkere werkplek verhoogt de
kans op ongelukken.
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet in
een omgeving met ontvlambare of explosieve
vloeistoff en, gassen of stof.
Elektrisch gereedschap kan vonken afgeven.
Deze vonkjes kunnen stofdeeltjes of gassen doen
ontbranden.
c) Houd kinderen en andere omstanders tijdens
het gebruik van elektrisch gereedschap uit de
buurt.
Afl eidingen kunnen gevaarlijk zijn.
2) Elektrische veiligheid
a) De stekker van het elektrisch gereedschap
moet geschikt zijn voor aansluiting op het
stopcontact.
De stekker mag op geen enkele manier
gemodifi ceerd worden.
Gebruik geen verloopstekker met geaard
elektrisch gereedschap.
Deugdelijke stekkers en geschikte stopcontacten
verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlakken zoals leidingen, radiatoren,
fornuizen en koelkasten.
Wanneer uw lichaam geaard is, loopt u een groter
risico op een elektrische schok.
c) Stel het elektrisch gereedschap niet bloot aan
regen of vochtige omstandigheden.
Het risico op een elektrische schok wordt vergroot
wanneer er water in het elektrische gereedschap
terechtkomt.
d) Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het
snoer niet om het elektrisch gereedschap aan te
dragen of mee te slepen en gebruik het snoer
niet om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen,
olie, scherpe randen of bewegende onderdelen.
Een beschadigd of verward snoer verhoogt het risico
op een elektrische schok.
e) Gebruik buitenshuis een verlengsnoer dat
specifi ek geschikt is voor het gebruik buiten.
Het gebruik van een snoer dat specifi ek geschikt is
voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een
elektrische schok.
f) Als het elektrisch gereedschap in een vochtige
omgeving gebruikt moet worden, dient een
voeding met aardlekschakelaar te worden
gebruikt.
(Vertaling van de oorspronkelijke instructies)
0000Book_DS14DJL.indb 280000Book_DS14DJL.indb 28 2017/12/07 9:51:042017/12/07 9:51:04
Содержание
486- Ds 14djl ds 18djl dv 14djl dv 18djl
- General power tool safety warnings
- English
- English
- Cordless driver drill combi drill safety warnings
- Caution on lithium ion battery
- Additional safety warnings
- Symbols
- Standard accessories
- English
- Applications
- Specifications
- English
- Charging
- Maintenance and inspection
- English
- Mounting and operation
- English
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte
- Zusätzliche sicherheitswarnungen
- Sicherheitswarnungen für akku bohrschrauber akku schlagbohrschrauber
- Deutsch
- Warnung zum lithium ionen akku
- Deutsch
- Verwendung
- Technische daten
- Symbole
- Standardzubehör
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Wartung und inspektion
- Montage und betrieb
- Deutsch
- Français
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Français
- Avertissements de sécurité supplémentaires
- Avertissements de sécurité relatifs à la perceuse visseuse à batterie perceuse percussion visseuse
- Symboles
- Précautions relatives à la batterie au lithium ion
- Français
- Spécifications
- Français
- Charge
- Applications
- Accessoires standard
- Français
- Installation et fonctionnement
- Français
- Entretien et vérification
- Français
- Italiano
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici
- Precauzioni di sicurezza per il trapano avvitatore a batteria trapano avvitatore a percussione
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive
- Italiano
- Simboli
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio
- Italiano
- Caratteristiche
- Applicazioni
- Accessori standard
- Ricarica
- Italiano
- Montaggio e operazione
- Manutenzione ed ispezione
- Italiano
- Italiano
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Veiligheidswaarschuwingen voor snoerloze boor schroefmachine klop boor schroefmachine
- Nederlands
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij
- Nederlands
- Standaard toebehoren
- Opladen
- Nederlands
- Toepassingen
- Technische gegevens
- Symbolen
- Nederlands
- Onderhoud en inspectie
- Nederlands
- Montage en gebruik
- Nederlands
- Español
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica
- Español
- Advertencias de seguridad del taladro atornillador a batería taladro atornillador de impacto a batería
- Advertencias de seguridad adicionales
- Símbolos
- Español
- Advertencias relativas a la batería de litio
- Especificaciones
- Español
- Aplicación
- Accessorios estándar
- Español
- Montaje y funcionamiento
- Mantenimiento e inspección
- Español
- Español
- Português
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica
- Português
- Avisos de segurança do berbequim aparafusadora a bateria berbequim aparafusadora de impacto
- Avisos de segurança adicionais
- Precauções para a bateria de iões de lítio
- Português
- Símbolos
- Recarregamento
- Português
- Especificações
- Aplicações
- Acessórios padrão
- Português
- Montagem e utilização
- Manutenção e inspeção
- Português
- Svenska
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg
- Ytterligare säkerhetsvarningar
- Varning för litiumjonbatteri
- Säkerhetsvarningar för batteridriven borrskruvdragare slagborrmaskin
- Svenska
- Symboler
- Svenska
- Standardtillbehör
- Tekniska data
- Svenska
- Batteriladdning
- Användningsområden
- Underhåll och inspektion
- Svenska
- Montering och användning
- Svenska
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj
- Sikkerhedsforeskrifter for ledningsfri boremaskine slagboremaskine
- Ekstra sikkerhedsadvarsler
- Symboler
- Forholdsregel om lithium ion batteriet
- Standardtilbehør
- Specifikationer
- Opladning
- Anvendelse
- Vedligeholdelse og eftersyn
- Montering og anvendelse
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet boremaskin slagboremaskin
- Flere sikkerhetsadvarsler
- Advarsel angående lithium ion batteri
- Symboler
- Standard tilbehør
- Spesifikasjoner
- Lading
- Anvendelse
- Montering og bruk
- Vedlikehold og inspeksjon
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset
- Litiumioniakkua koskeva huomautus
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia
- Akkutoimisen ruuvainporan iskevän ruuvinvääntimen turvallisuutta koskevat varoitukset
- Symbolit
- Tekniset tiedot
- Sovellukset
- Perusvarusteet
- Lataus
- Kiinnittäminen ja käyttö
- Huolto ja tarkastus
- Ελληνικά
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για το δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ κρουστικο δραπανοκατσαβιδο
- Ελληνικά
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου
- Ελληνικά
- Φορτιση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Συμβολα
- Εφαρμογεσ
- Ελληνικά
- Βασικα εξαρτηματα
- Ελληνικά
- Συντηρηση και ελεγχοσ
- Στερεωση και λειτουργια
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Polski
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa dla bezprzewodowej wiertarko wkrętarki bezprzewodowej wiertarko wkrętarki udarowej
- Polski
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
- Uwagi dotyczące akumulatora litowo jonowego
- Polski
- Zastosowania
- Symbole
- Specyfikacje techniczne
- Polski
- Akcesoria standardowe
- Ładowanie
- Polski
- Polski
- Montaż i praca
- Konserwacja i kontrola
- Polski
- Magyar
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
- További biztonsági figyelmeztetések
- Magyar
- A vezeték nélküli fúró és csavarhúzó ütvefúró és csavarhúzó biztonsági figyelmeztetései
- Szimbólumok
- Magyar
- A lítiumion akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés
- Töltés
- Szabványos kiegészítők
- Műszaki adatok
- Magyar
- Alkalmazási területek
- Összeszerelés és használat
- Magyar
- Karbantartás és ellenőrzés
- Magyar
- Čeština
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí
- Čeština
- Další bezpečnostní varování
- Bezpečnostní varování k akku vrtacímu šroubováku k příklepovému vrtacímu šroubováku
- Čeština
- Upozornění k pro lithium iontové akumulátory
- Symboly
- Čeština
- Standardní příslušenství
- Specifikace
- Použití
- Nabíjení
- Údržba a kontrola
- Montáž a provoz
- Čeština
- Čeština
- Türkçe
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari
- Türkçe
- Li tyum i yon bataryayla ilgili uyari
- I lave güvenli k uyarilari
- Akülü vi dalama matkap darbeli vi dalama matkap güvenli k uyarilari
- Türkçe
- Semboller
- Şarj etme
- Uygulamalar
- Türkçe
- Tekni k özelli kler
- Standart aksesuarlar
- Bakim ve muayene
- Türkçe
- Montaj ve çaliştirma
- Türkçe
- Română
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice
- Română
- Avertismente suplimentare privind siguranţa
- Avertismente de siguranţă privind mașina de înșurubat fără fir mașina de înșurubat cu impact
- Simboluri
- Română
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion
- Încărcare
- Specificaţii
- Română
- Aplicaţii
- Accesorii standard
- Română
- Întreţinere și verificare
- Română
- Asamblare și operare
- Română
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovenščina
- Slovenščina
- Opozorilo za litij ionsko baterijo
- Dodatna varnostna navodila
- Akumulatorski udarni vrtalnik udarni vrtalni vijačnik varnostna navodila
- Standardna oprema
- Slovenščina
- Simboli
- Slovenščina
- Polnjenje
- Uporaba
- Specifikacije
- Vzdrževanje in pregledovanje
- Slovenščina
- Namestitev in delovanje
- Slovenščina
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie
- Slovenčina
- Ďalšie bezpečnostné varovania
- Slovenčina
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa akumulátorovej vŕtačky akumulátorovej príklepovej vŕtačky
- Upozornenie ohľadne lítiovo iónových batérií
- Symboly
- Slovenčina
- Použitie
- Nabíjanie
- Štandardné príslušenstvo
- Technické parametre
- Slovenčina
- Údržba a kontrola
- Slovenčina
- Montáž a obsluha
- Slovenčina
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти
- Български
- Съвети за безопасност при работа с пробивна машина ударна пробивна машина на батерии
- Допълнителни мерки за безопасност
- Български
- Грижа за литиево йонната батерия
- Български
- Зареждане
- Български
- Стандартни аксесоари
- Спецификации
- Символи
- Приложения
- Български
- Поддръжка и инспекция
- Монтаж и експлоатация
- Български
- Български
- Srpski
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat
- Upozorenje o litijum jonskoj bateriji
- Srpski
- Dodatna bezbednosna upozorenja
- Bezbednosna upozorenja za akumulatorsku bušilicu odvijač udarnu bušilicu odvijač
- Oznake
- Srpski
- Standardni pribor
- Srpski
- Specifikacije
- Punjenje
- Primene
- Srpski
- Održavanje i provera
- Montaža i upotreba
- Srpski
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate
- Hrvatski
- Sigurnosne upute za bežičnu bušilicu udarnu bušilicu
- Mjere opreza za litij ionske baterije
- Hrvatski
- Dodatna sigurnosna upozorenja
- Standardna oprema
- Simboli
- Hrvatski
- Vrste primjene
- Specifikacije
- Punjenje
- Hrvatski
- Održavanje i inspekcija
- Montaža i rad
- Hrvatski
- Hrvatski
- Українська
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту
- Українська
- Правила безпеки щодо застосування акумуляторного шуруповерту ударного шуруповерту
- Додаткові правила безпеки
- Українська
- Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю
- Українська
- Технічні характеристики
- Стандартні аксесуари
- Символи
- Області застосування
- Зарядка
- Українська
- Установка та експлуатація
- Українська
- Технічне обслуговування і перевірка
- Українська
- Русский
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи
- Укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи для аккумуляторного шуруповерта удapного шуpупoвepта
- Русский
- Русский
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй
- Символы
- Русский
- Стандартные принадлежности
- Спецификации
- Русский
- Назначение
- Зapядka
- Установка и эксплуатация
- Техническое обслуживание и осмотр
- Русский
- Русский
- Book_ds14djl indb 161 0000book_ds14djl indb 161 2017 12 07 9 51 31 2017 12 07 9 51 31
- Гаранционен сертификат
- Garantieschein
- Гарантійний сертифікат
- Garantiebewijs
- Гарантийный сертификат
- Garanticertifikat
- Πιστοποιητικο εγγυησησ
- Garantibevis
- Záručný lista
- Garanti serti fi kasi
- Záruční list
- Garancijsko potrdilo
- Takuutodistus
- Garancia bizonylat
- Svenska türkçe русский
- Français suomi slovenčina
- Português čeština український
- Español magyar hrvatski
- Nederlands polski srpski
- English dansk română
- Jamstveni certifikat
- Deutsch norsk slovenščina
- Italiano ελληνικά български
- Certificato di garanzia
- Gwarancja
- Certificat de garanţie
- Certificat de garantie
- Guarantee certificate
- Certificado de garantía
- Garantni sertifikat
- Certificado de garantia
- Garantisertifikat
- Hikoki power tools u k ltd
- Hikoki power tools sweden ab
- Hikoki power tools rus l l c
- Hikoki power tools romania s r l
- Hikoki power tools polska sp z o o
- Hikoki power tools norway as
- Hikoki power tools netherlands b v
- Hikoki power tools lbérica s a
- Hikoki power tools italia s p a
- Hikoki power tools hungary kft
- Hikoki power tools france s a s
- Hikoki power tools finland oy
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Hikoki power tools denmark a s
- Hikoki power tools czech s r o
- Hikoki power tools österreich gmbh
- Hikoki power tools belgium n v s a
- Siemensring 34 47877 willich germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan
- Representative offi ce in europe
- Koki holdings co ltd
- Italiano svenska
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Head offi ce in japan
- Français português
- English nederlands
- Deutsch español
- A nakagawa corporate offi cer
- 2018 naoto yamashiro european standard manager
- Dansk polski
- A nakagawa corporate offi cer
- 2018 naoto yamashiro european standard manager
- Ελληνικά türkçe
- Suomi čeština
- Siemensring 34 47877 willich germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan
- Representative offi ce in europe
- Norsk magyar
- Koki holdings co ltd
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Head offi ce in japan
- Representative offi ce in europe
- Koki holdings co ltd
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Head offi ce in japan
- Code no c99711372 g printed in china
- A nakagawa corporate offi cer
- 2018 naoto yamashiro european standard manager
- Български русский
- Slovenščina hrvatski
- Slovenčina український
- Siemensring 34 47877 willich germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan
- Română srpski
Похожие устройства
-
Hikoki WH 36DBРуководство по использованию -
Hikoki DS 18DBL2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DJLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DVF3 2.0Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DVF3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DBL2Презентация -
Hikoki DS 14DBL2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DCLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DJLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DSDLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 12DVF3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DVF3Инструкция по эксплуатации
Leer hoe u veilig elektrisch gereedschap kunt gebruiken met deze essentiële tips. Bescherm uzelf tegen letsel en zorg voor een veilige werkomgeving.