Hikoki DS 18DVF3 2.0 — guía de uso y seguridad para taladros atornilladores a batería [28/124]
Превью страниц
Страница 28 /
124
![Hikoki DS 18DVF3 2.0 [28/124] Símbolos](/views2/1471089/page28/bg1c.png)
28
Español
19. No guarde brocas que son de una diferente longitud,
calibre o dimensión que la broca del destornillador plus
(65 mm de longitud) incluido en los ACCESORIOS
ESTÁNDAR.
La broca podría caer y causar lesiones físicas.
SÍMBOLOS
ADVERTENCIA
A continuación se muestran los símbolos usados
para la máquina. Asegúrese de comprender su
signifi cado antes del uso.
DS9DVF3 / DS12DVF3 / DS14DVF3 / DS18DVF3:
Taladro atornillador a batería
Lea todas las instrucciones y advertencias de
seguridad.
Solo para países de la Unión Europea
No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos.
De conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación
de acuerdo con la legislación nacional, las
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fi n se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje
que cumpla con las exigencias ecológicas.
V Voltaje nominal
n
0
Velocidad de no carga
Ls Baja velocidad
Hs Alta velocidad
Madera
Metal
Tornillo para metales
Tornillo para madera
Capacidad del porta-brocas
kg
Peso
Taladrado
Encendido
Apagado
Desconecte la batería
Cambiar velocidad de rotación - Alta velocidad
Cambiar velocidad de rotación: baja velocidad
Rotación a la derecha
Rotación a la izquierda
ACCESSORIOS ESTÁNDAR
Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete
contiene los accesorios indicados en la página 114.
Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo
aviso.
APLICACIÓN
○ Atornillado y desatornillado de tornillos para metales,
tornillos para madera, tirafondos, etc.
○ Taladrado de varios metales
○ Taladrado de varias maderas
ESPECIFICACIONES
Las especifi caciones de esta máquina aparecen indicadas
en la tabla de la página 114.
NOTA
Debido al programa continuo de investigación y
desarrollo de HiKOKI, estas especifi caciones están
sujetas a cambio sin previo aviso.
CARGA
Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargue la batería
de la siguiente manera.
1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a
una toma de corriente de CA.
2. Inserte la batería en el cargador (Fig. 2).
Introduzca la batería fi rmemente mientras observa
su dirección hasta que entre en contacto con la parte
inferior del cargador (el testigo se ilumina).
PRECAUCIÓN
○ Si el testigo no se ilumina, tire del cable de
alimentación del tomacorriente y compruebe el
estado de montaje de la batería.
○ Si la batería se calienta debido a la luz solar directa,
etc., justo después del funcionamiento, el testigo del
cargador podría no iluminarse. En ese momento,
enfríe primero la batería y, a continuación, inicie la
carga.
● Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la
batería.
Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los
valores expuestos en la Tabla 1
Tabla 1
Cargador
Batería
UC18YG
Tensión de carga V 7,2 ― 18
Peso kg 0,3
Temperatura a la que podrá
cargarse la batería
0 oC ― 40 oC
Tiempo de carga de la capacidad
de la batería, aprox. (a 20 oC)
1,2 ― 1,5 Ah
2,0 Ah
min.
min.
30
50
Número de células de batería 8 ― 15
NOTA
El tiempo de carga puede variar según la temperatura
ambiente y la tensión de la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN
○ Cargue siempre la batería a una temperatura que oscile
entre los 10 y los 40 °C. Las temperaturas inferiores a
10 °C provocarán un exceso de carga, situación que
resulta peligrosa. La batería no puede cargarse a
temperaturas superiores a los 40 °C.
○ Cuando fi nalice una carga, deje el cargador sin uso
durante unos 15 minutos antes de la siguiente carga de
la batería.
0000Book_DS9DVF3.indb 280000Book_DS9DVF3.indb 28 2017/12/04 8:51:122017/12/04 8:51:12
Содержание
428- Ds 9dvf
- Ds 18dvf3
- Ds 12dvf3 ds 14dvf
- General power tool safety warnings
- English
- Cordless driver drill safety warnings
- Additional safety warnings
- Symbols
- English
- Standard accessories
- Specifications
- Mounting and operation
- English
- Charging
- Applications
- Maintenance and inspection
- English
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Zusätzliche sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise des akkubohrschraubers
- Deutsch
- Anwendungen
- Technische daten
- Symbole
- Standardzubehör
- Deutsch
- Wartung und inspektion
- Montage und betrieb
- Deutsch
- Deutsch
- Français
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Français
- Avertissements de sécurité supplémentaires
- Avertissements de sécurité perceuse visseuse sans fil
- Charge
- Applications
- Accessoires standard
- Symboles
- Spécifications
- Français
- Installation et fonctionnement
- Français
- Entretien et vérification
- Français
- Italiano
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici
- Simboli
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive
- Italiano
- Avvertenze di sicurezza del trapano avvitatore senza fili
- Caratteristiche
- Applicazioni
- Accessori standard
- Ricarica
- Italiano
- Montaggio e operazione
- Manutenzione e ispezione
- Italiano
- Italiano
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Veiligheidswaarschuwingen voor draadloze boor
- Nederlands
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
- Technische gegevens
- Symbolen
- Standaard toebehoren
- Opladen
- Nederlands
- Toepassingen
- Onderhoud en inspectie
- Nederlands
- Montage en gebruik
- Nederlands
- Español
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica
- Español
- Advertencias de seguridad del taladro atornillador inalámbrico
- Advertencias de seguridad adicionales
- Símbolos
- Especificaciones
- Español
- Aplicación
- Accessorios estándar
- Español
- Montaje y funcionamiento
- Mantenimiento e inspección
- Español
- Português
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica
- Português
- Avisos de segurança para o berbequim aparafusador sem fios
- Avisos de segurança adicionais
- Símbolos
- Português
- Especificações
- Carregamento
- Aplicações
- Acessórios padrão
- Montagem e utilização
- Manutenção e inspeção
- Português
- Português
- Svenska
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg
- Ytterligare säkerhetsvarningar
- Säkerhetsvarningar för batteridriven borrskruvdragare
- Symboler
- Svenska
- Tekniska data
- Svenska
- Standardtillbehör
- Montering och användning
- Batteriladdning
- Användningsområden
- Underhåll och inspektion
- Svenska
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj
- Symboler
- Sikkerhedsadvarsler for ledningsfri boremaskine
- Ekstra sikkerhedsadvarsler
- Standardtilbehør
- Specifikationer
- Opladning
- Anvendelse
- Vedligeholdelse og eftersyn
- Montering og anvendelse
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy
- Symboler
- Sikkerhetsforholdsregler for batteridrevet boremaskin
- Flere sikkerhetsadvarsler
- Lading
- Anvendelse
- Standard tilbehør
- Spesifikasjoner
- Vedlikehold og inspeksjon
- Montering og bruk
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset
- Symbolit
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia
- Akkutoimista ruuvainporaa koskevat turvallisuusvaroitukset
- Tekniset tiedot
- Sovellukset
- Perusvarusteet
- Lataus
- Kiinnittäminen ja käyttö
- Huolto ja tarkastus
- Ελληνικά
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ασυρματου τρυπανιου
- Ελληνικά
- Φορτιση
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Συμβολα
- Εφαρμογεσ
- Ελληνικά
- Βασικα εξαρτηματα
- Συντηρηση και ελεγχοσ
- Στερεωση και λειτουργια
- Ελληνικά
- Ελληνικά
- Polski
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące bezprzewodowej wiertarko wkrętarki
- Ładowanie
- Zastosowania
- Symbole
- Specyfikacje techniczne
- Polski
- Akcesoria standardowe
- Polski
- Montaż i praca
- Konserwacja i kontrola
- Polski
- Magyar
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
- További biztonsági figyelmeztetések
- Magyar
- Vezeték nélküli fúróval és csavarhúzóval kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
- Töltés
- Szimbólumok
- Szabványos kiegészítők
- Műszaki adatok
- Magyar
- Alkalmazási területek
- Összeszerelés és használat
- Magyar
- Karbantartás és ellenőrzés
- Magyar
- Čeština
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí
- Symboly
- Další bezpečnostní varování
- Bezpečnostní varování týkající se bezdrátového ovladače vrtáku
- Čeština
- Čeština
- Standardní příslušenství
- Specifikace
- Použití
- Nabíjení
- Čeština
- Údržba a kontrola
- Montáž a provoz
- Čeština
- Türkçe
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari
- Türkçe
- Semboller
- Kablosuz vi dalama matkabi güvenli k uyarilari
- I lave güvenli k uyarilari
- Şarj etme
- Uygulamalar
- Türkçe
- Tekni k özelli kler
- Standart aksesuarlar
- Türkçe
- Montaj ve çaliştirma
- Bakim ve muayene
- Română
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice
- Română
- Avertismente suplimentare privind siguranţa
- Avertismente generale privind siguranţa mașinii de înșurubat fără fir
- Română
- Aplicaţii
- Accesorii standard
- Încărcare
- Specificaţii
- Simboluri
- Întreţinere și verificare
- Română
- Asamblare și operare
- Română
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovenščina
- Varnostna navodila za akumulatorski udarni vrtalnik
- Slovenščina
- Simboli
- Dodatna varnostna navodila
- Specifikacije
- Slovenščina
- Polnjenje
- Uporaba
- Standardni priključki
- Vzdrževanje in pregledovanje
- Slovenščina
- Namestitev in delovanje
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie
- Slovenčina
- Ďalšie bezpečnostné varovania
- Symboly
- Slovenčina
- Bezpečnostné výstrahy pre akumulátorový vŕtací skrutkovač
- Štandardné príslušenstvo
- Technické parametre
- Slovenčina
- Použitie
- Nabíjanie
- Údržba a kontrola
- Slovenčina
- Montáž a obsluha
- Slovenčina
- Общи предупреждения за безопасност при използване на електрически инструменти
- Български
- Мерки за безопасност при използване на безжична дрелка
- Допълнителни мерки за безопасност
- Български
- Стандартни аксесоари
- Спецификации
- Символи
- Приложения
- Зареждане
- Български
- Български
- Поддръжка и проверка
- Монтаж и експлоатация
- Български
- Srpski
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat
- Srpski
- Oznake
- Dodatna bezbednosna upozorenja
- Bezbednosna upozorenja za akumulatorsku bušilicu odvijač
- Standardni pribor
- Srpski
- Specifikacije
- Punjenje
- Primene
- Održavanje i provera
- Montaža i upotreba
- Srpski
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate
- Hrvatski
- Simboli
- Sigurnosna upozorenja za bežičnu bušilicu
- Hrvatski
- Dodatna sigurnosna upozorenja
- Vrste primjene
- Standardna oprema
- Specifikacije
- Punjenje
- Hrvatski
- Održavanje i inspekcija
- Montaža i rad
- Hrvatski
- Загальні інструкції безпеки при користуванні електроінструментом
- Українська
- Українська
- Додаткові правила безпеки
- Інструкції з безпеки для акумуляторного шуруповерту
- Українська
- Технічні характеристики
- Стандартні аксесуари
- Символи
- Області застосування
- Зарядка
- Установка та експлуатація
- Українська
- Технічне обслуговування та перевірка
- Українська
- Русский
- Общие правила безопасного использования электроинструмента
- Русский
- Правила безопасности при работе с аккумуляторным шуруповертом
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи
- Стандартные принадлежности
- Символы
- Русский
- Установка и эксплуатация
- Спецификации
- Русский
- Назначение
- Зapядka
- Техническое обслуживание и осмотр
- Русский
- Русский
- Garantisertifikat
- Certificado de garantia
- Book_ds9dvf3 indb 119 0000book_ds9dvf3 indb 119 2017 12 04 8 51 31 2017 12 04 8 51 31
- Гаранционен сертификат
- Garantieschein
- Гарантійний сертифікат
- Garantiebewijs
- Гарантийный сертификат
- Garanticertifikat
- Πιστοποιητικο εγγυησησ
- Garantibevis
- Záručný lista
- Garanti serti fi kasi
- Záruční list
- Garancijsko potrdilo
- Takuutodistus
- Garancia bizonylat
- Svenska türkçe русский
- Français suomi slovenčina
- Português čeština український
- Español magyar hrvatski
- Nederlands polski srpski
- English dansk română
- Jamstveni certifikat
- Deutsch norsk slovenščina
- Italiano ελληνικά български
- Certificato di garanzia
- Gwarancja
- Certificat de garanţie
- Guarantee certificate
- Certificat de garantie
- Garantni sertifikat
- Certificado de garantía
- Hikoki power tools österreich gmbh
- Hikoki power tools belgium n v s a
- Hikoki power tools u k ltd
- Hikoki power tools sweden ab
- Hikoki power tools rus l l c
- Hikoki power tools romania s r l
- Hikoki power tools polska sp z o o
- Hikoki power tools norway as
- Hikoki power tools netherlands b v
- Hikoki power tools lbérica s a
- Hikoki power tools italia s p a
- Hikoki power tools hungary kft
- Hikoki power tools france s a s
- Hikoki power tools finland oy
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Hikoki power tools denmark a s
- Hikoki power tools czech s r o
- Siemensring 34 47877 willich germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan
- Representative offi ce in europe
- Koki holdings co ltd
- Italiano svenska
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Head offi ce in japan
- Français português
- English nederlands
- Deutsch español
- A nakagawa corporate offi cer
- 2018 naoto yamashiro european standard manager
- Head offi ce in japan
- Dansk polski
- A nakagawa corporate offi cer
- 2018 naoto yamashiro european standard manager
- Ελληνικά türkçe
- Suomi čeština
- Siemensring 34 47877 willich germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan
- Representative offi ce in europe
- Norsk magyar
- Koki holdings co ltd
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Română srpski
- Representative offi ce in europe
- Koki holdings co ltd
- Hikoki power tools deutschland gmbh
- Head offi ce in japan
- Code no c99707071 g printed in china
- A nakagawa corporate offi cer
- 2018 naoto yamashiro european standard manager
- Български русский
- Slovenščina hrvatski
- Slovenčina український
- Siemensring 34 47877 willich germany
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan
Похожие устройства
-
Hikoki WH 36DBРуководство по использованию -
Hikoki DS 18DBL2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DJLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 18DVF3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DBL2Презентация -
Hikoki DS 14DBL2Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DCLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DJL 2.5Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DJLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DSDLИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 12DVF3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki DS 14DVF3Инструкция по эксплуатации
Descubre las instrucciones de uso y advertencias de seguridad para taladros atornilladores a batería. Aprende sobre el reciclaje y el cuidado de la herramienta.