Hikoki H 90SG — гарантийный сертификат: важная информация для клиентов [85/92]
![Hikoki H 90SG [85/92] English dansk română](/views2/1471363/page85/bg55.png)
85
English Dansk Română
GUARANTEE CERTIFICATE
1 Model No.
2 Serial No.
3 Date of Purchase
4 Customer Name and Address
5 Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)
GARANTIBEVIS
1 Modelnummer
2 Serienummer
3 Købsdato
4 Kundes navn og adresse
5 Forhandlers navn og adresse
(Indsæt stempel med forhandlers navn og
adresse)
CERTIFICAT DE GARANŢIE
1 Model nr.
2 Nr. de serie
3 Data cumpărării
4 Numele și adresa clientului
5 Numele și adresa distribuitorului
(Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa
distribuitorului)
Deutsch Norsk Slovenščina
GARANTIESCHEIN
1 Modell-Nr.
2 Serien-Nr.
3 Kaufdaturn
4 Name und Anschrift des Kunden
5 Name und Anschrift des Händlers
(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers
abstempeln)
GARANTISERTIFIKAT
1 Modellnr.
2 Serienr.
3 Kjøpsdato
4 Kundens navn og adresse
5 Forhandlerens navn og adresse
(Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse)
GARANCIJSKO POTRDILO
1 Št. modela
2 Serijska št.
3 Datum nakupa
4 Ime in naslov kupca
5 Ime in naslov prodajalca
(Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom
prodajalca)
Français Suomi Slovenčina
CERTIFICAT DE GARANTIE
1 No. de modèle
2 No de série
3 Date dʼachat
4 Nom et adresse du client
5 Nom et adresse du revendeur
(Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur)
TAKUUTODISTUS
1 Malli nro
2 Sarja nro
3 Ostopäivämäärä
4 Asiakkaan nimi ja osoite
5 Myyjän nimi ja osoite
(Leimaa myyjän nimi ja osoite)
ZÁRUČNÝ LISTA
1 Č. modelu
2 Sériové č.
3 Dátum zakúpenia
4 Meno a adresa zákazníka
5 Názov a adresa predajcu
(Pečiatka s názvom a adresou predajcu)
Italiano Ελληνικά Български
CERTIFICATO DI GARANZIA
1 Modello
2 N° di serie
3 Data di acquisto
4 Nome e indirizzo dellʼacquirente
5 Nome e indirizzo del rivenditore
(Si prega di apporre il timbro con questi dati)
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
1 Αρ. Μοντέλου
2 Αύξων Αρ.
3 Ημερομηνία αγοράς
4 Όνομα και διεύθυνση πελάτη
5 Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή
(Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα)
ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ
1 Модел №
2 Сериен №
3 Дата за закупуване
4 Име и адрес на клиента
5 Име и адрес на търговеца
(Моля, отпечатайте името и адрес на дилъра)
Nederlands Polski Srpski
GARANTIEBEWIJS
1 Modelnummer
2 Serienummer
3 Datum van aankoop
4 Naam en adres van de gebruiker
5 Naam en adres van de handelaar
(Stempel a.u.b. naam en adres vande de
handelaar)
GWARANCJA
1 Model
2 Numer seryjny
3 Data zakupu
4 Nazwa klienta i adres
5 Nazwa dealera i adres
(Pieczęć punktu sprzedaży)
GARANTNI SERTIFIKAT
1 Br. modela.
2 Serijski br.
3 Datum kupovine
4 Ime i adresa kupca
5 Ime i adresa prodavca
(Molimo da stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Español Magyar Hrvatski
CERTIFICADO DE GARANTÍA
1 Número de modelo
2 Número de serie
3 Fecha de adquisición
4 Nombre y dirección del cliente
5 Nombre y dirección del distribudor
(Se ruega poner el sello del distribudor con su
nombre y dirección)
GARANCIA BIZONYLAT
1 Típusszám
2 Sorozatszám
3 A vásárlás dátuma
4 A Vásárló neve és címe
5 A Kereskedő neve és címe
(Kérjük ide elhelyezni a Kereskedő nevének és
címének pecsétjét)
JAMSTVENI CERTIFIKAT
1 Br modela.
2 Serijski br.
3 Datum kupnje
4 Ime i adresa kupca
5 Ime i adresa trgovca
(Molimo stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Português Čeština Український
CERTIFICADO DE GARANTIA
1 Número do modelo
2 Número do série
3 Data de compra
4 Nome e morada do cliente
5 Nome e morada do distribuidor
(Por favor, carímbe o nome e morada do
distribuidor)
ZÁRUČNÍ LIST
1 Model č.
2 Série č.
3 Datum nákupu
4 Jméno a adresa zákazníka
5 Jméno a adresa prodejce
(Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce)
ГАРАНТІЙНИЙ СЕРТИФІКАТ
1 № моделі
2 № серії
3 Дата придбання
4 Імʼя і адреса клієнта
5 Імʼя і адреса дилера
(Будь ласка, поставте печатку з іменем і
адресою дилера)
Svenska Türkçe Русский
GARANTICERTIFIKAT
1 Modellnr
2 Serienr
3 Inköpsdatum
4 Kundens namn och adress
5 Försäljarens namn och adress
(Stämpla försäljarens namn och adress)
GARANTİ SERTİFİKASI
1 Model No.
2 Seri No.
3 Satın Alma Tarihi
4 Müşteri Adı ve Adresi
5 Bayi Adı ve Adresi
(Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın)
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
1 Модель №
2 Серийный №
3 Дата покупки
4 Название и адрес заказчика
5 Название и адрес дилера
(Пожалуйста, внесите название и адрес дилера)
0000Book_H90SG.indb 850000Book_H90SG.indb 85 2017/11/30 14:19:302017/11/30 14:19:30
Содержание
- H 90sg p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- English p.3
- Demolition hammer safety warnings p.3
- Applications p.3
- Additional safety warnings p.3
- Symbols p.3
- Standard accessories p.3
- Specifications p.3
- Mounting and operation p.3
- Maintenance and inspection p.4
- Grease replacement p.4
- English p.4
- Deutsch p.5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.5
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.6
- Symbole p.6
- Sicherheitshinweise für den hammer p.6
- Deutsch p.6
- Montage und betrieb p.7
- Deutsch p.7
- Anwendung p.7
- Wartung und inspektion p.7
- Technische daten p.7
- Standardzubehör p.7
- Schmierfettwechsel p.7
- Deutsch p.8
- Français p.9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.9
- Symboles p.10
- Installation et fonctionnement p.10
- Français p.10
- Caractéristiques p.10
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.10
- Avertissement de sécurité pour le marteau de démolition p.10
- Applications p.10
- Accessoires standard p.10
- Entretien et vérification p.11
- Remplacement de la graisse p.11
- Français p.11
- Italiano p.12
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.12
- Simboli p.13
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.13
- Montaggio e operazione p.13
- Italiano p.13
- Caratteristiche p.13
- Avvertimenti di sicurezza sul martello demolitore p.13
- Applicazioni p.13
- Accessori standard p.13
- Sostituzione del grasso p.14
- Manutenzione ed ispezione p.14
- Italiano p.14
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.15
- Nederlands p.15
- Veiligheidswaarschuwingen sloophamer p.16
- Symbolen p.16
- Standaard toebehoren p.16
- Nederlands p.16
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.16
- Vervangen van de smering p.17
- Toepassingen p.17
- Technische gegevens p.17
- Onderhoud en inspectie p.17
- Nederlands p.17
- Montage en gebruik p.17
- Nederlands p.18
- Español p.19
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.19
- Accessorios estándar p.20
- Símbolos p.20
- Español p.20
- Advertencias de seguridad del martillo demoledor p.20
- Advertencias de seguridad adicionales p.20
- Sustitución de la grasa p.21
- Montaje y funcionamiento p.21
- Mantenimiento e inspección p.21
- Especificaciones p.21
- Español p.21
- Aplicación p.21
- Español p.22
- Português p.23
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.23
- Avisos de segurança adicionais p.24
- Aplicações p.24
- Acessórios padrão p.24
- Símbolos p.24
- Português p.24
- Montagem e utilização p.24
- Especificações p.24
- Avisos de segurança do martelo de demolição p.24
- Substituição da massa lubrificante p.25
- Português p.25
- Manutenção e inspeção p.25
- Svenska p.26
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.26
- Tekniska data p.27
- Säkerhetsvarningar för borrhammare p.27
- Symboler p.27
- Svenska p.27
- Standardtillbehör p.27
- Användningsområden p.27
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.27
- Underhåll och inspektion p.28
- Svenska p.28
- Montering och användning p.28
- Byte av smörjfett p.28
- Generelle sikkerhedsforskrifter for elektrisk værktøj p.29
- Symboler p.30
- Standardtilbehør p.30
- Specifikationer p.30
- Sikkerhedsforskrifter for slaghammer p.30
- Ekstra sikkerhedsforskrifter p.30
- Anvendelser p.30
- Vedligeholdelse og eftersyn p.31
- Udskiftning af fedt p.31
- Montering og anvendelse p.31
- Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy p.32
- Symboler p.33
- Standardtilbehør p.33
- Spesifikasjoner p.33
- Sikkerhetsadvarsel for rivningshammer p.33
- Montering og bruk p.33
- Flere sikkerhetsadvarsler p.33
- Bruksområder p.33
- Vedlikehold og inspeksjon p.34
- Skifte ut smøring p.34
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.35
- Symbolit p.36
- Sovellukset p.36
- Purkuvasaran turvallisuutta koskevia varoituksia p.36
- Perusvarusteet p.36
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.36
- Kiinnittäminen ja käyttö p.36
- Tekniset tiedot p.36
- Rasvan vaihtaminen p.37
- Huolto ja tarkastus p.37
- Ελληνικά p.38
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.38
- Συμβολα p.39
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.39
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του σφυριου κατεδαφισησ p.39
- Ελληνικά p.39
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.40
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.40
- Στερεωση και λειτουργια p.40
- Εφαρμογεσ p.40
- Ελληνικά p.40
- Βασικα εξαρτηματα p.40
- Αντικατασταση γρασου p.40
- Ελληνικά p.41
- Polski p.42
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.42
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młota udarowego p.43
- Symbole p.43
- Polski p.43
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.43
- Zastosowania p.44
- Wymiana środka smarnego p.44
- Specyfikacje techniczne p.44
- Polski p.44
- Montaż i praca p.44
- Konserwacja i kontrola p.44
- Akcesoria standardowe p.44
- Polski p.45
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.46
- Magyar p.46
- További biztonsági figyelmeztetések p.47
- Szimbólumok p.47
- Szabványos kiegészítők p.47
- Műszaki adatok p.47
- Magyar p.47
- Alkalmazási területek p.47
- A bontókalapáccsal kapcsolatos biztonsági fi gyelmeztetések p.47
- Összeszerelés és használat p.48
- Magyar p.48
- Karbantartás és ellenőrzés p.48
- A kenőanyag cseréje p.48
- Čeština p.49
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí p.49
- Další bezpečnostní varování p.50
- Bezpečnostní varování týkající se sekacího kladiva p.50
- Čeština p.50
- Symboly p.50
- Standardní příslušenství p.50
- Specifikace p.50
- Použití p.50
- Čeština p.51
- Údržba a kontrola p.51
- Výměna maziva p.51
- Montáž a provoz p.51
- Türkçe p.52
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.52
- Standart aksesuarlar p.53
- Semboller p.53
- Montaj ve çaliştirma p.53
- Kirici güvenli k uyarilari p.53
- I lave güvenli k uyarilari p.53
- Uygulamalar p.53
- Türkçe p.53
- Tekni k özelli kler p.53
- Türkçe p.54
- Gresi n deği şti ri lmesi p.54
- Bakim ve muayene p.54
- Română p.55
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.55
- Specificaţii p.56
- Simboluri p.56
- Română p.56
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.56
- Avertismente de siguranţă ciocan demolator p.56
- Asamblare și operare p.56
- Aplicaţii p.56
- Accesorii standard p.56
- Întreţinere și verificare p.57
- Înlocuirea vaselinei p.57
- Română p.57
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.58
- Slovenščina p.58
- Varnostna navodila za udarno kladivo p.59
- Uporaba p.59
- Standardna oprema p.59
- Specifikacije p.59
- Slovenščina p.59
- Simboli p.59
- Dodatna varnostna navodila p.59
- Vzdrževanje in pregledovanje p.60
- Slovenščina p.60
- Namestitev in delovanje p.60
- Menjava masti p.60
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.61
- Slovenčina p.61
- Štandardné príslušenstvo p.62
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.62
- Technické parametre p.62
- Symboly p.62
- Slovenčina p.62
- Použitie p.62
- Montáž a obsluha p.62
- Bezpečnostné varovania k demolačnému kladivu p.62
- Údržba a kontrola p.63
- Výmena maziva p.63
- Slovenčina p.63
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.64
- Български p.64
- Български p.65
- Символи p.65
- Инструкции за безопасност за къртач p.65
- Допълнителни мерки за безопасност p.65
- Стандартни аксесоари p.66
- Спецификации p.66
- Смяна на смазката p.66
- Приложения p.66
- Поддръжка и инспекция p.66
- Монтаж и експлоатация p.66
- Български p.66
- Български p.67
- Srpski p.68
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.68
- Oznake p.69
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.69
- Bezbednosna upozorenja za čekić za rušenje p.69
- Standardni pribor p.69
- Srpski p.69
- Specifikacije p.69
- Primene p.69
- Zamena maziva p.70
- Srpski p.70
- Održavanje i provera p.70
- Montaža i upotreba p.70
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.71
- Hrvatski p.71
- Specifikacije p.72
- Simboli p.72
- Sigurnosna upozorenja za čekić za rušenje p.72
- Montaža i rad p.72
- Hrvatski p.72
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.72
- Vrste primjene p.72
- Standardna oprema p.72
- Zamjena masti p.73
- Održavanje i inspekcija p.73
- Hrvatski p.73
- Українська p.74
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.74
- Українська p.75
- Символи p.75
- Правила безпеки щодо використання відбійного молотка p.75
- Додаткові правила безпеки p.75
- Технічні характеристики p.76
- Технічне обслуговування і перевірка p.76
- Стандартні аксесуари p.76
- Області застосування p.76
- Заміна мастила p.76
- Установка та експлуатація p.76
- Українська p.76
- Українська p.77
- Русский p.78
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.78
- Символы p.79
- Русский p.79
- Предостережения от опасности при использовании отбойного молотка p.79
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи p.79
- Установка и эксплуатация p.80
- Техническое обслуживание и осмотр p.80
- Технические характеристики p.80
- Стандартные принадлежности p.80
- Русский p.80
- Назначение p.80
- Зameha смазки p.80
- Русский p.81
- Garanticertifikat p.85
- Гарантийный сертификат p.85
- Garantibevis p.85
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.85
- Záručný lista p.85
- Garanti serti fi kasi p.85
- Záruční list p.85
- Garancijsko potrdilo p.85
- Takuutodistus p.85
- Garancia bizonylat p.85
- Svenska türkçe русский p.85
- Français suomi slovenčina p.85
- Português čeština український p.85
- Español magyar hrvatski p.85
- Nederlands polski srpski p.85
- English dansk română p.85
- Jamstveni certifikat p.85
- Deutsch norsk slovenščina p.85
- Italiano ελληνικά български p.85
- Certificato di garanzia p.85
- Gwarancja p.85
- Certificat de garanţie p.85
- Guarantee certificate p.85
- Certificat de garantie p.85
- Garantni sertifikat p.85
- Certificado de garantía p.85
- Garantisertifikat p.85
- Certificado de garantia p.85
- Garantieschein p.85
- Book_h90sg indb 85 0000book_h90sg indb 85 2017 11 30 14 19 30 2017 11 30 14 19 30 p.85
- Гаранционен сертификат p.85
- Garantiebewijs p.85
- Гарантійний сертифікат p.85
- Hikoki power tools rus l l c p.87
- Hikoki power tools romania s r l p.87
- Hikoki power tools polska sp z o o p.87
- Hikoki power tools norway as p.87
- Hikoki power tools netherlands b v p.87
- Hikoki power tools lbérica s a p.87
- Hikoki power tools italia s p a p.87
- Hikoki power tools hungary kft p.87
- Hikoki power tools france s a s p.87
- Hikoki power tools finland oy p.87
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.87
- Hikoki power tools denmark a s p.87
- Hikoki power tools czech s r o p.87
- Hikoki power tools österreich gmbh p.87
- Hikoki power tools belgium n v s a p.87
- Hikoki power tools u k ltd p.87
- Hikoki power tools sweden ab p.87
- English nederlands p.90
- Eg konformitätserklärung p.90
- Eg deklaration beträffande likformighet p.90
- Ec verklaring van conformiteit p.90
- Ec declaration of conformity p.90
- Dichiarazione di conformità ce p.90
- Deutsch español p.90
- Declaração de conformidade ce p.90
- Siemensring 34 47877 willich germany p.90
- Declaration de conformite ce p.90
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.90
- Declaración de conformidad de la ce p.90
- Representative offi ce in europe p.90
- Back_h90sg indd 4 back_h90sg indd 4 2018 03 05 11 50 57 2018 03 05 11 50 57 p.90
- Koki holdings co ltd p.90
- A nakagawa corporate offi cer p.90
- Italiano svenska p.90
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.90
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.90
- Head offi ce in japan p.90
- Français português p.90
- Ef s erklæring om overensstemmelse p.91
- Ef overensstemmelseserklæring p.91
- Deklaracja zgodności z we p.91
- Ελληνικά türkçe p.91
- Dansk polski p.91
- Suomi čeština p.91
- Back_h90sg indd 5 back_h90sg indd 5 2018 03 05 11 50 58 2018 03 05 11 50 58 p.91
- Siemensring 34 47877 willich germany p.91
- At uygunluk beyani p.91
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.91
- A nakagawa corporate offi cer p.91
- Representative offi ce in europe p.91
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.91
- Prohlášení o shodě s es p.91
- Norsk magyar p.91
- Koki holdings co ltd p.91
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.91
- Head offi ce in japan p.91
- Ey ilmoitus yhdenmukaisuudesta p.91
- Ek δηλωση εναρμονισμου p.91
- Ek megfelelőségi nyilatkozat p.91
- Български русский p.92
- Back_h90sg indd 6 back_h90sg indd 6 2018 03 05 15 27 20 2018 03 05 15 27 20 p.92
- Slovenščina hrvatski p.92
- A nakagawa corporate offi cer p.92
- Slovenčina український p.92
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.92
- Siemensring 34 47877 willich germany p.92
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.92
- Română srpski p.92
- Representative offi ce in europe p.92
- Koki holdings co ltd p.92
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.92
- Head offi ce in japan p.92
- Ez izjava o sukladnosti p.92
- Ez deklaracija o usaglašenosti p.92
- Es vyhlásenie o zhode p.92
- Ео декларация за съответствие p.92
- Es izjava o skladnosti p.92
- Декларація відповідності єс p.92
- Declaraţie de conformitate ce p.92
- Декларация соответствия ec p.92
- Code no c99700272 m printed in malaysia p.92
Похожие устройства
-
Hikoki H 65SB3Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H 45MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 45MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 41MB2Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG10Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG07-6SMИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG03-15Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 5 CE ProfessionalРуководство по настройке -
Makita HM1307CBРуководства пользователя -
Makita HM1317CРуководства пользователя -
Makita HM1307CРуководства пользователя -
Makita HM1317CBРуководство пользователя
Узнайте, как правильно заполнить гарантийный сертификат, включая информацию о модели, серийном номере и данных клиента. Защитите свои права!