Hikoki DH 24PH — varnostna navodila za električno orodje in servisiranje [71/100]
![Hikoki DH 24PG [71/100] Varnostna navodila za vrtalno kladivo](/views2/1471408/page71/bg47.png)
71
Slovenščina
5) Servisiranje
a) Električno orodje lahko servisira le
usposobljena oseba, ki mora uporabljati
originalne nadomestne dele.
Na ta način se ohrani varnost električnega orodja.
VARNOSTNI UKREP
Preprečite dostop otrokom in neusposobljenim
osebam.
Kadar orodja ne uporabljate, ga shranite izven dosega
otrok in neusposobljenih oseb.
VARNOSTNA NAVODILA ZA
VRTALNO KLADIVO
1. Pri delu uporabljajte glušnike
Izpostavljanje hrupu lahko povzroči izgubo sluha.
2. Uporabljajte dodatne ročaje, ki so priloženi orodju.
Izguba nadzora nad orodjem lahko povzroči telesne
poškodbe.
3. Med delom, kjer lahko rezalno orodje pride v stik
s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim
omrežnim kablom, držite orodje le za izolirane
ročaje.
Stik z vodnikom pod napetostjo lahko prenese napetost
na izpostavljene kovinske dele električnega orodja in
povzroči električni udar.
DODATNA VARNOSTNA NAVODILA
1. Prepričajte se, da napetost, ki jo boste uporabili, ustreza
zahtevam, navedenim na imenski plošči izdelka.
2. Prepričajte se, da je stikalo za vklop in izklop na položaju
OFF.
Če se vtikač nahaja v vtičnici, ko je stikalo na položaju
ON, bo električno orodje začelo delovati, kar lahko
povzroči resne poškodbe.
3. Če je delovno mesto oddaljeno od vira napetosti,
uporabite kabelski podaljšek s primerno debelino in
zmožnostjo. Kabelski podaljšek mora biti dovolj kratek.
4. Med ali takoj po delovanju se ne dotikajte dleta. To
postane med uporabo zelo vroče in lahko povzroči resne
opekline.
5. Pred lomljenjem, klesanjem ali vrtanjem v steno, tla
ali strop, se dobro prepričajte, da se v njih ne nahajajo
električni kabli ali cevi.
6. Ročaj telesa in stranski ročaj električnega orodja vedno
držite trdno. V nasprotnem primeru lahko ustvarjena
protisila povzroči nenatančno ali celo nevarno uporabo.
7. Nosite protiprašno zaščitno masko
Ne vdihavajte škodljivega prahu, ki nastaja pri vrtanju
ali klesanju. Prah lahko ogrozi vaše zdravje in zdravje
drugih oseb v bližini.
8. Namestitev svedra
○ Prepričajte se, da je stikalo izklopljeno in da je vtikač
izvlečen iz vtičnice, da preprečite nesrečo.
○ Ko uporabljate orodja, kot so dleta z zaobljeno konico,
svedri, itd., se prepričajte, da ste uporabili originalne
dele, ki jih je določilo naše podjetje.
○ Očistite steblo svedra.
○ Preverite zaklep, tako da povlečete za sveder.
9. Za preprečitev nesreče se prepričajte, da je stikalo
izklopljeno in da je vtikač izvle
čen iz vtičnice, ko
nameščate ali odstranjujete svedre ali razne druge dele.
Stikalo za vklop/izklop mora prav tako biti izklopljeno
med delovnim odmorom in po končanem delu.
10. Vrtenje + zabijanje
Samo DH28PMY: Uporaba držala svedrov
(standardni pribor)
Ko se sveder dotakne železnega droga konstrukcije, se
bo sveder takoj ustavil in vrtalno kladivo se bo odzvalo z
vrtenjem. Zato čvrsto privijte stranski ročaj.
11. Samo vrtenje
Za vrtanje lesa ali kovine z uporabo vpenjala svedra ali
vpenjalnega vmesnika (neobvezni pribor).
Samo DH28PMY: Uporaba držala vpenjala svedrov
(standardni pribor)
○ Uporaba sile bolj kot je potrebno ne bo samo pospešila
dela, temveč tudi poslabšala rob konice svedra in
skrajšala življenjsko dobo vrtalnega kladiva.
○ Svedri se lahko odlomijo, medtem ko umikate vrtalno
kladivo iz zvrtane luknje. Pomembno je, da umikanje
izvedete s potiskom.
○ Ne poskušajte vrtati sidrnih lukenj ali lukenj v beton s
kompletom v funkciji samo za vrtenje.
○ Ne poskušajte uporabiti vrtalnega kladiva v funkciji
vrtenja in udara s priključenima vpenjalom svedra
in vpenjalnim nastavkom. To lahko bistveno skrajša
življenjsko dobo vsakega dela stroja.
12. Samo zabijanje
samo DH28PMY: Uporaba držala svedrov
(standardni pribor)
SIMBOLI
OPOZORILO
V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri
stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete.
DH24PG / DH24PH / DH26PB / DH26PC
/ DH28PBY / DH28PCY / DH28PMY:
Vrtalno rušilno kladivo
Da ne bi prišlo do poškodb, mora uporabnik
prebrati navodila.
Samo za države EU
Električnih orodij ne odlagajte med hišne
odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o
odpadni električni in elektronski opremi in njeni
uresničitvi v skladu z nacionalnim pravom
se morajo električna orodja, ki so dosegla
življenjsko dobo ločeno zbirati in okolju prijazno
reciklirati.
V
Ocenjena napetost
P
Vhodna moč
n
0
Vrtilna frekvenca brez obremenitve
Bpm
Moč udarca pri polni obremenitvi
φ
max
Premer vrtanja, maks.:
kg
Teža
(Glede na postopek EPTA 01/2003)
Beton
Jeklo
Les
Funkcija samega zabijanja
Funkcija samo vrtenja
Funkciji vrtenja in zabijanja
0000Book_DH24PG.indb 710000Book_DH24PG.indb 71 2018/08/10 14:59:112018/08/10 14:59:11
Содержание
- Dh 24pg dh 24ph dh 26pb dh 26pc dh 28pby dh 28pcy dh 28pmy p.1
- English p.2
- General power tool safety warnings p.2
- Symbols p.3
- Rotary hammer safety warnings p.3
- English p.3
- Additional safety warnings p.3
- Standard accessories p.4
- Specifications p.4
- Mounting and operation p.4
- Maintenance and inspection p.4
- Lubrication p.4
- English p.4
- Applications p.4
- English p.5
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.6
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.7
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer p.7
- Deutsch p.7
- Technische daten p.8
- Symbole p.8
- Standardzubehör p.8
- Montage und betrieb p.8
- Deutsch p.8
- Anwendungsgebiete p.8
- Wartung und inspektion p.9
- Schmierung p.9
- Deutsch p.9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.10
- Français p.10
- Symboles p.11
- Français p.11
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.11
- Avertissement de sécurité pour le marteau rotatif p.11
- Spécifications p.12
- Lubrification p.12
- Installation et fonctionnement p.12
- Français p.12
- Applications p.12
- Accessoires standard p.12
- Français p.13
- Entretien et vérification p.13
- Italiano p.14
- Avvertenze generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.14
- Avvertimenti di sicurezza sul martello perforatore p.15
- Simboli p.15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.15
- Italiano p.15
- Montaggio e operazione p.16
- Lubrificazione p.16
- Italiano p.16
- Caratteristiche p.16
- Applicazioni p.16
- Accessori standard p.16
- Manutenzione e ispezione p.17
- Italiano p.17
- Nederlands p.18
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.18
- Symbolen p.19
- Nederlands p.19
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.19
- Veiligheidswaarschuwingen voor boorhamer p.19
- Toepassingen p.20
- Technische gegevens p.20
- Standaard toebehoren p.20
- Nederlands p.20
- Montage en gebruik p.20
- Smering p.21
- Onderhoud en inspectie p.21
- Nederlands p.21
- Español p.22
- Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas p.22
- Símbolos p.23
- Español p.23
- Advertencias de seguridad del martillo perforador p.23
- Advertencias de seguridad adicionales p.23
- Accessorios estándar p.24
- Montaje y funcionamiento p.24
- Especificaciones p.24
- Español p.24
- Aplicación p.24
- Mantenimiento e inspección p.25
- Lubricación p.25
- Español p.25
- Português p.26
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.26
- Símbolos p.27
- Português p.27
- Avisos de segurança do martelo rotativo p.27
- Avisos de segurança adicionais p.27
- Especificações p.28
- Aplicações p.28
- Acessórios padrão p.28
- Português p.28
- Montagem e utilização p.28
- Lubrificação p.28
- Português p.29
- Manutenção e inspeção p.29
- Svenska p.30
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.30
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.31
- Säkerhetsvarningar för borrhammare p.31
- Symboler p.31
- Svenska p.31
- Svenska p.32
- Standardtillbehör p.32
- Smörjning p.32
- Montering och användning p.32
- Användningsområden p.32
- Underhåll och inspektion p.32
- Tekniska data p.32
- Svenska p.33
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.34
- Symboler p.35
- Sikkerhedsforskrifter for borehammer p.35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter p.35
- Vedligeholdelse og eftersyn p.36
- Standardtilbehør p.36
- Specifikationer p.36
- Smøring p.36
- Montering og anvendelse p.36
- Anvendelse p.36
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.38
- Sikkerhetsadvarsler for rotasjonshammer p.39
- Flere sikkerhetsadvarsler p.39
- Symboler p.39
- Vedlikehold og inspeksjon p.40
- Standard tilbehør p.40
- Spesifikasjoner p.40
- Smøring p.40
- Montering og bruk p.40
- Anvendelse p.40
- Yleiset sähkötyökalua koskevat turvallisuusvaroitukset p.42
- Symbolit p.43
- Poravasaran turvallisuutta koskevia varoituksia p.43
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.43
- Tekniset tiedot p.44
- Sovellukset p.44
- Perusvarusteet p.44
- Kiinnittäminen ja käyttö p.44
- Huolto ja tarkastus p.44
- Voitelu p.44
- Ελληνικά p.46
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.46
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.47
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του περιστροφικου πιστολετου p.47
- Ελληνικά p.47
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.48
- Συμβολα p.48
- Στερεωση και λειτουργια p.48
- Εφαρμογεσ p.48
- Ελληνικά p.48
- Βασικα εξαρτηματα p.48
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.49
- Λιπανση p.49
- Ελληνικά p.49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.50
- Polski p.50
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarki udarowej p.51
- Polski p.51
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.51
- Zastosowania p.52
- Symbole p.52
- Specyfikacje techniczne p.52
- Polski p.52
- Montaż i praca p.52
- Akcesoria standardowe p.52
- Smarowanie p.53
- Polski p.53
- Konserwacja i kontrola p.53
- Magyar p.54
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.54
- Fúrókalapács biztonsági figyelmeztetések p.55
- További biztonsági figyelmeztetések p.55
- Szimbólumok p.55
- Magyar p.55
- Összeszerelés és használat p.56
- Szabványos kiegészítők p.56
- Műszaki adatok p.56
- Magyar p.56
- Kenés p.56
- Karbantartás és ellenőrzés p.56
- Alkalmazási területek p.56
- Magyar p.57
- Čeština p.58
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí p.58
- Symboly p.59
- Další bezpečnostní varování p.59
- Bezpečnostní varování týkající se vrtacího kladiva p.59
- Čeština p.59
- Čeština p.60
- Údržba a kontrola p.60
- Standardní příslušenství p.60
- Specifikace p.60
- Použití p.60
- Montáž a provoz p.60
- Mazání p.60
- Čeština p.61
- Türkçe p.62
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.62
- Türkçe p.63
- Semboller p.63
- I lave güvenli k uyarilari p.63
- Darbeli matkap güvenli k uyarilari p.63
- Bakim ve muayene p.64
- Yağlama p.64
- Uygulamalar p.64
- Türkçe p.64
- Tekni k özelli kler p.64
- Standart aksesuarlar p.64
- Montaj ve çaliştirma p.64
- Türkçe p.65
- Română p.66
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.66
- Simboluri p.67
- Română p.67
- Avertismente suplimentare de siguranţă p.67
- Avertismente de siguranţă ciocan rotativ p.67
- Asamblare și operare p.68
- Aplicaţii p.68
- Accesorii standard p.68
- Specificaţii p.68
- Română p.68
- Lubrifiere p.68
- Întreţinere și verificare p.69
- Română p.69
- Splošna varnostna navodila za električno orodje p.70
- Slovenščina p.70
- Varnostna navodila za vrtalno kladivo p.71
- Slovenščina p.71
- Simboli p.71
- Dodatna varnostna navodila p.71
- Tehnični podatki p.72
- Standardni pribor p.72
- Slovenščina p.72
- Namestitev in delovanje p.72
- Mazanje p.72
- Vzdrževanje in pregledovanje p.72
- Uporaba p.72
- Slovenščina p.73
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.74
- Slovenčina p.74
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia p.75
- Symboly p.75
- Slovenčina p.75
- Bezpečnostné upozornenia k príklepovej vŕtačke p.75
- Štandardné príslušenstvo p.76
- Údržba a kontrola p.76
- Technické parametre p.76
- Slovenčina p.76
- Použitie p.76
- Montáž a obsluha p.76
- Mazanie p.76
- Slovenčina p.77
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.78
- Български p.78
- Инструкции за безопасност за перфоратор p.79
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.79
- Български p.79
- Стандартни аксесоари p.80
- Спецификации p.80
- Символи p.80
- Приложения p.80
- Монтаж и експлоатация p.80
- Български p.80
- Смазване p.81
- Поддръжка и инспекция p.81
- Български p.81
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.82
- Srpski p.82
- Srpski p.83
- Oznake p.83
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.83
- Bezbednosna upozorenja za rotacioni čekić p.83
- Standardni pribor p.84
- Srpski p.84
- Specifikacije p.84
- Primene p.84
- Podmazivanje p.84
- Održavanje i provera p.84
- Montaža i upotreba p.84
- Srpski p.85
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.86
- Hrvatski p.86
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.87
- Simboli p.87
- Sigurnosna upozorenja za rotirajući čekić p.87
- Hrvatski p.87
- Vrste primjene p.88
- Standardna oprema p.88
- Specifikacije p.88
- Podmazivanje p.88
- Održavanje i inspekcija p.88
- Montaža i rad p.88
- Hrvatski p.88
- Hrvatski p.89
- Gwarancja p.95
- Certificat de garanţie p.95
- Guarantee certificate p.95
- Certificat de garantie p.95
- Garantni sertifikat p.95
- Certificado de garantía p.95
- Certificado de garantia p.95
- Garantisertifikat p.95
- Book_dh24pg indb 95 0000book_dh24pg indb 95 2018 08 10 14 59 12 2018 08 10 14 59 12 p.95
- Garantieschein p.95
- Garantiebewijs p.95
- Гаранционен сертификат p.95
- Garanticertifikat p.95
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.95
- Garantibevis p.95
- Záručný lista p.95
- Garanti serti fi kasi p.95
- Záruční list p.95
- Garancijsko potrdilo p.95
- Takuutodistus p.95
- Garancia bizonylat p.95
- Svenska türkçe p.95
- Français suomi slovenčina p.95
- Português čeština p.95
- Español magyar hrvatski p.95
- Nederlands polski srpski p.95
- English dansk română p.95
- Jamstveni certifikat p.95
- Deutsch norsk slovenščina p.95
- Italiano ελληνικά български p.95
- Certificato di garanzia p.95
- Hikoki power tools france s a s p.97
- Hikoki power tools finland oy p.97
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.97
- Hikoki power tools denmark a s p.97
- Hikoki power tools czech s r o p.97
- Hikoki power tools belgium n v s a p.97
- Hikoki power tools österreich gmbh p.97
- Hikoki power tools u k ltd p.97
- Hikoki power tools sweden ab p.97
- Hikoki power tools romania s r l p.97
- Hikoki power tools polska sp z o o p.97
- Hikoki power tools norway as p.97
- Hikoki power tools netherlands b v p.97
- Hikoki power tools lbérica s a p.97
- Hikoki power tools italia s p a p.97
- Hikoki power tools hungary kft p.97
- Head offi ce in japan p.98
- Français português p.98
- English nederlands p.98
- Deutsch español p.98
- A nakagawa corporate offi cer p.98
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.98
- Siemensring 34 47877 willich germany p.98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.98
- Representative offi ce in europe p.98
- Koki holdings co ltd p.98
- Italiano svenska p.98
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.98
- Siemensring 34 47877 willich germany p.99
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.99
- Representative offi ce in europe p.99
- Norsk magyar p.99
- Koki holdings co ltd p.99
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.99
- Head offi ce in japan p.99
- Dansk polski p.99
- A nakagawa corporate offi cer p.99
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.99
- Ελληνικά türkçe p.99
- Suomi čeština p.99
- Slovenščina srpski p.100
- Slovenčina hrvatski p.100
- Siemensring 34 47877 willich germany p.100
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.100
- Română български p.100
- Representative offi ce in europe p.100
- Koki holdings co ltd p.100
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.100
- Head offi ce in japan p.100
- Code no c99702372 f printed in china p.100
- A nakagawa corporate offi cer p.100
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.100
Похожие устройства
-
Hikoki DH 28PECРуководство по использованию -
Hikoki DH 24PGИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PBИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PCИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 28PCYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 40MEYПрезентация -
Hikoki DH 40MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEYПрезентация -
Hikoki DH 45MEYИнструкция по эксплуатации
Odkrijte ključna varnostna navodila za uporabo in servisiranje električnega orodja. Preprečite nesreče in zaščitite sebe ter druge med delom.