Hikoki DH 24PH — безопасност при работа с електрически инструменти [78/100]
![Hikoki DH 28PCY [78/100] Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти](/views2/1471408/page78/bg4e.png)
78
Български
f) Ако е наложително използването
на електрически инструмент във
влажни условия, използвайте уреди с
диференциална защита (RCD) срещу утечка.
Използването на диференциална защита
снижава риска от електрически удар.
3) Лична безопасност
a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията
си и използвайте разумно електрическите
инструменти.
Не използвайте електрически инструменти,
когато сте изморени или под влиянието
на упойващи вещества, алкохол или
лекарствени средства.
Всяко невнимание при работа с електрически
инструменти може да доведе до сериозни
наранявания.
b) Използвайте лични предпазни средства.
Винаги носете защитни очила или маска.
Предпазното оборудване, като противопрахова
маска, предпазни обувки, които не се хлъзгат,
твърда каска или предпазители за слуха,
използвано при
подходящи условия намалява
риска от телесни повреди.
c) Предотвратяване на случайно включване.
Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в
изключено положение, преди да свържете
електрическия инструмент към източник на
захранване и/или батерия, както и преди да
го вземете или пренасяте.
Пренасянето на инструменти с пръст на
старт
бутона, или на превключвателя на захранването,
носи опасност от инциденти.
d) Отстранете всички центриращи клинове
или гаечни ключове, преди да включите
електрическия инструмент.
Гаечен ключ или инструмент, забравен в
ротационни компоненти на електрическия
инструмент, може да доведе до нараняване.
e) Не се пресягайте. През цялото време трябва
да имате стабилна
опора и да поддържате
баланс на тялото.
Това осигурява по-добър контрол върху
електрическите инструменти при извънредни
ситуации.
f) Носете подходящо облекло. Не носете
прекалено широки дрехи или бижута.
Пазете косата, дрехите и ръкавиците си от
подвижни компоненти.
Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да
бъдат захванати от подвижните
компоненти.
g) Ако са осигурени устройства за свързване с
прахоуловителни инсталации, уверете се, че
са свързани и се използват правилно.
Използването на прахоуловители и циклони
може да намали свързаните със замърсяването
рискове.
4) Експлоатация и поддръжка на електрически
инструменти
a) Не насилвайте електрическите инструменти.
Използвайте подходящ електрически
инструмент за съответните цели.
Правилният
електрически инструмент ще
свърши работата по-добре и по-безопасно при
показателите, за които е проектиран.
b)
Не използвайте електрическият инструмент,
ако не може да бъде включен или изключен от
съответния старт бутон или превключвател.
Всеки електрически инструмент, който не може
да се контролира от старт бутона, е опасен и
подлежи на ремонт.
ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочетете всички инструкции и предупреждения
за безопасност.
Неспазването на инструкциите и предупрежденията
може да доведе до електрически удар, пожар и/или
сериозни наранявания.
Запазете и съхранявайте инструкциите за
последващи справки и приложение.
Терминът „електрически инструмент“ се отнася до
електрически инструменти, захранвани (с кабел) от
мрежата или такива с батерии (безжични
).
1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното място подредено и
добре осветено.
Неподредените или тъмни места са
предпоставка за инциденти.
b) Не използвайте електрически инструмент
във взривоопасна среда, при наличие на
запалими течности, газ или прах.
Електрическите инструменти произвеждат
искри, които могат да доведат да
възпламеняване.
c) Не позволявайте достъп на
странични
лица и деца при работа с електрически
инструменти.
Невнимание по време на работа може да доведе
до загуба на контрол върху процеса.
2) Електрическа безопасност
a) Щепселът на електрическия инструмент
трябва да съответства на контакта.
Никога не правете каквито и да било промени
по щепселите.
Не използвайте преходни щепсели
за
включване на заземени електрически
инструменти.
Щепсели, които не са модифицирани и
съответстват на контактите намаляват риска от
електрически удар.
b) Избягвайте контакт с тялото при работа
с електрически инструменти по заземени
повърхности, като тръби, радиатори и
хладилници.
Съществува повишен риск от електрически
удар, ако тялото Ви стане част от
заземителния
контур.
c) Не излагайте електрическите инструменти
на дъжд и влага.
Попадането на влага в електрическите
инструменти повишава риска от електрически
удар.
d)
Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога
не използвайте кабела за пренасяне, дърпане
или изключване на електрическия инструмент.
Пазете кабелите от източници на топлина,
от смазочни материали, остри ръбове и
подвижни компоненти.
Наранени или преплетени кабели повишават
риска от електрически удар.
e) Когато работите с електрически инструмент
на открито, използвайте удължител,
подходящ за работа на открито.
Използвайте кабел, подходящ за външни
условия, който намалява риска от електрически
удар
.
(Превод на оригиналните инструкции)
0000Book_DH24PG.indb 780000Book_DH24PG.indb 78 2018/08/10 14:59:112018/08/10 14:59:11
Содержание
- Dh 24pg dh 24ph dh 26pb dh 26pc dh 28pby dh 28pcy dh 28pmy p.1
- English p.2
- General power tool safety warnings p.2
- Symbols p.3
- Rotary hammer safety warnings p.3
- English p.3
- Additional safety warnings p.3
- Standard accessories p.4
- Specifications p.4
- Mounting and operation p.4
- Maintenance and inspection p.4
- Lubrication p.4
- English p.4
- Applications p.4
- English p.5
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.6
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.7
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer p.7
- Deutsch p.7
- Technische daten p.8
- Symbole p.8
- Standardzubehör p.8
- Montage und betrieb p.8
- Deutsch p.8
- Anwendungsgebiete p.8
- Wartung und inspektion p.9
- Schmierung p.9
- Deutsch p.9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.10
- Français p.10
- Symboles p.11
- Français p.11
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.11
- Avertissement de sécurité pour le marteau rotatif p.11
- Spécifications p.12
- Lubrification p.12
- Installation et fonctionnement p.12
- Français p.12
- Applications p.12
- Accessoires standard p.12
- Français p.13
- Entretien et vérification p.13
- Italiano p.14
- Avvertenze generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.14
- Avvertimenti di sicurezza sul martello perforatore p.15
- Simboli p.15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.15
- Italiano p.15
- Montaggio e operazione p.16
- Lubrificazione p.16
- Italiano p.16
- Caratteristiche p.16
- Applicazioni p.16
- Accessori standard p.16
- Manutenzione e ispezione p.17
- Italiano p.17
- Nederlands p.18
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.18
- Symbolen p.19
- Nederlands p.19
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.19
- Veiligheidswaarschuwingen voor boorhamer p.19
- Toepassingen p.20
- Technische gegevens p.20
- Standaard toebehoren p.20
- Nederlands p.20
- Montage en gebruik p.20
- Smering p.21
- Onderhoud en inspectie p.21
- Nederlands p.21
- Español p.22
- Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas p.22
- Símbolos p.23
- Español p.23
- Advertencias de seguridad del martillo perforador p.23
- Advertencias de seguridad adicionales p.23
- Accessorios estándar p.24
- Montaje y funcionamiento p.24
- Especificaciones p.24
- Español p.24
- Aplicación p.24
- Mantenimiento e inspección p.25
- Lubricación p.25
- Español p.25
- Português p.26
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.26
- Símbolos p.27
- Português p.27
- Avisos de segurança do martelo rotativo p.27
- Avisos de segurança adicionais p.27
- Especificações p.28
- Aplicações p.28
- Acessórios padrão p.28
- Português p.28
- Montagem e utilização p.28
- Lubrificação p.28
- Português p.29
- Manutenção e inspeção p.29
- Svenska p.30
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.30
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.31
- Säkerhetsvarningar för borrhammare p.31
- Symboler p.31
- Svenska p.31
- Svenska p.32
- Standardtillbehör p.32
- Smörjning p.32
- Montering och användning p.32
- Användningsområden p.32
- Underhåll och inspektion p.32
- Tekniska data p.32
- Svenska p.33
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.34
- Symboler p.35
- Sikkerhedsforskrifter for borehammer p.35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter p.35
- Vedligeholdelse og eftersyn p.36
- Standardtilbehør p.36
- Specifikationer p.36
- Smøring p.36
- Montering og anvendelse p.36
- Anvendelse p.36
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.38
- Sikkerhetsadvarsler for rotasjonshammer p.39
- Flere sikkerhetsadvarsler p.39
- Symboler p.39
- Vedlikehold og inspeksjon p.40
- Standard tilbehør p.40
- Spesifikasjoner p.40
- Smøring p.40
- Montering og bruk p.40
- Anvendelse p.40
- Yleiset sähkötyökalua koskevat turvallisuusvaroitukset p.42
- Symbolit p.43
- Poravasaran turvallisuutta koskevia varoituksia p.43
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.43
- Tekniset tiedot p.44
- Sovellukset p.44
- Perusvarusteet p.44
- Kiinnittäminen ja käyttö p.44
- Huolto ja tarkastus p.44
- Voitelu p.44
- Ελληνικά p.46
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.46
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.47
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του περιστροφικου πιστολετου p.47
- Ελληνικά p.47
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.48
- Συμβολα p.48
- Στερεωση και λειτουργια p.48
- Εφαρμογεσ p.48
- Ελληνικά p.48
- Βασικα εξαρτηματα p.48
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.49
- Λιπανση p.49
- Ελληνικά p.49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.50
- Polski p.50
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarki udarowej p.51
- Polski p.51
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.51
- Zastosowania p.52
- Symbole p.52
- Specyfikacje techniczne p.52
- Polski p.52
- Montaż i praca p.52
- Akcesoria standardowe p.52
- Smarowanie p.53
- Polski p.53
- Konserwacja i kontrola p.53
- Magyar p.54
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.54
- Fúrókalapács biztonsági figyelmeztetések p.55
- További biztonsági figyelmeztetések p.55
- Szimbólumok p.55
- Magyar p.55
- Összeszerelés és használat p.56
- Szabványos kiegészítők p.56
- Műszaki adatok p.56
- Magyar p.56
- Kenés p.56
- Karbantartás és ellenőrzés p.56
- Alkalmazási területek p.56
- Magyar p.57
- Čeština p.58
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí p.58
- Symboly p.59
- Další bezpečnostní varování p.59
- Bezpečnostní varování týkající se vrtacího kladiva p.59
- Čeština p.59
- Čeština p.60
- Údržba a kontrola p.60
- Standardní příslušenství p.60
- Specifikace p.60
- Použití p.60
- Montáž a provoz p.60
- Mazání p.60
- Čeština p.61
- Türkçe p.62
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.62
- Türkçe p.63
- Semboller p.63
- I lave güvenli k uyarilari p.63
- Darbeli matkap güvenli k uyarilari p.63
- Bakim ve muayene p.64
- Yağlama p.64
- Uygulamalar p.64
- Türkçe p.64
- Tekni k özelli kler p.64
- Standart aksesuarlar p.64
- Montaj ve çaliştirma p.64
- Türkçe p.65
- Română p.66
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.66
- Simboluri p.67
- Română p.67
- Avertismente suplimentare de siguranţă p.67
- Avertismente de siguranţă ciocan rotativ p.67
- Asamblare și operare p.68
- Aplicaţii p.68
- Accesorii standard p.68
- Specificaţii p.68
- Română p.68
- Lubrifiere p.68
- Întreţinere și verificare p.69
- Română p.69
- Splošna varnostna navodila za električno orodje p.70
- Slovenščina p.70
- Varnostna navodila za vrtalno kladivo p.71
- Slovenščina p.71
- Simboli p.71
- Dodatna varnostna navodila p.71
- Tehnični podatki p.72
- Standardni pribor p.72
- Slovenščina p.72
- Namestitev in delovanje p.72
- Mazanje p.72
- Vzdrževanje in pregledovanje p.72
- Uporaba p.72
- Slovenščina p.73
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.74
- Slovenčina p.74
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia p.75
- Symboly p.75
- Slovenčina p.75
- Bezpečnostné upozornenia k príklepovej vŕtačke p.75
- Štandardné príslušenstvo p.76
- Údržba a kontrola p.76
- Technické parametre p.76
- Slovenčina p.76
- Použitie p.76
- Montáž a obsluha p.76
- Mazanie p.76
- Slovenčina p.77
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.78
- Български p.78
- Инструкции за безопасност за перфоратор p.79
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.79
- Български p.79
- Стандартни аксесоари p.80
- Спецификации p.80
- Символи p.80
- Приложения p.80
- Монтаж и експлоатация p.80
- Български p.80
- Смазване p.81
- Поддръжка и инспекция p.81
- Български p.81
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.82
- Srpski p.82
- Srpski p.83
- Oznake p.83
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.83
- Bezbednosna upozorenja za rotacioni čekić p.83
- Standardni pribor p.84
- Srpski p.84
- Specifikacije p.84
- Primene p.84
- Podmazivanje p.84
- Održavanje i provera p.84
- Montaža i upotreba p.84
- Srpski p.85
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.86
- Hrvatski p.86
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.87
- Simboli p.87
- Sigurnosna upozorenja za rotirajući čekić p.87
- Hrvatski p.87
- Vrste primjene p.88
- Standardna oprema p.88
- Specifikacije p.88
- Podmazivanje p.88
- Održavanje i inspekcija p.88
- Montaža i rad p.88
- Hrvatski p.88
- Hrvatski p.89
- Gwarancja p.95
- Certificat de garanţie p.95
- Guarantee certificate p.95
- Certificat de garantie p.95
- Garantni sertifikat p.95
- Certificado de garantía p.95
- Certificado de garantia p.95
- Garantisertifikat p.95
- Book_dh24pg indb 95 0000book_dh24pg indb 95 2018 08 10 14 59 12 2018 08 10 14 59 12 p.95
- Garantieschein p.95
- Garantiebewijs p.95
- Гаранционен сертификат p.95
- Garanticertifikat p.95
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.95
- Garantibevis p.95
- Záručný lista p.95
- Garanti serti fi kasi p.95
- Záruční list p.95
- Garancijsko potrdilo p.95
- Takuutodistus p.95
- Garancia bizonylat p.95
- Svenska türkçe p.95
- Français suomi slovenčina p.95
- Português čeština p.95
- Español magyar hrvatski p.95
- Nederlands polski srpski p.95
- English dansk română p.95
- Jamstveni certifikat p.95
- Deutsch norsk slovenščina p.95
- Italiano ελληνικά български p.95
- Certificato di garanzia p.95
- Hikoki power tools france s a s p.97
- Hikoki power tools finland oy p.97
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.97
- Hikoki power tools denmark a s p.97
- Hikoki power tools czech s r o p.97
- Hikoki power tools belgium n v s a p.97
- Hikoki power tools österreich gmbh p.97
- Hikoki power tools u k ltd p.97
- Hikoki power tools sweden ab p.97
- Hikoki power tools romania s r l p.97
- Hikoki power tools polska sp z o o p.97
- Hikoki power tools norway as p.97
- Hikoki power tools netherlands b v p.97
- Hikoki power tools lbérica s a p.97
- Hikoki power tools italia s p a p.97
- Hikoki power tools hungary kft p.97
- Head offi ce in japan p.98
- Français português p.98
- English nederlands p.98
- Deutsch español p.98
- A nakagawa corporate offi cer p.98
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.98
- Siemensring 34 47877 willich germany p.98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.98
- Representative offi ce in europe p.98
- Koki holdings co ltd p.98
- Italiano svenska p.98
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.98
- Siemensring 34 47877 willich germany p.99
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.99
- Representative offi ce in europe p.99
- Norsk magyar p.99
- Koki holdings co ltd p.99
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.99
- Head offi ce in japan p.99
- Dansk polski p.99
- A nakagawa corporate offi cer p.99
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.99
- Ελληνικά türkçe p.99
- Suomi čeština p.99
- Slovenščina srpski p.100
- Slovenčina hrvatski p.100
- Siemensring 34 47877 willich germany p.100
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.100
- Română български p.100
- Representative offi ce in europe p.100
- Koki holdings co ltd p.100
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.100
- Head offi ce in japan p.100
- Code no c99702372 f printed in china p.100
- A nakagawa corporate offi cer p.100
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.100
Похожие устройства
-
Hikoki DH 28PECРуководство по использованию -
Hikoki DH 24PGИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PBИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PCИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 28PCYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 40MEYПрезентация -
Hikoki DH 40MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEYПрезентация -
Hikoki DH 45MEYИнструкция по эксплуатации
Научете как да работите безопасно с електрически инструменти. Следвайте основни правила за лична безопасност и предотвратяване на инциденти.