Hikoki DH 24PH — vodič za korištenje i održavanje električnog alata [88/100]
![Hikoki DH 24PG [88/100] Podmazivanje](/views2/1471408/page88/bg58.png)
88
Hrvatski
Isključivanje
Iskopčajte mrežni utikač iz električne utičnice
Alat II razreda
STANDARDNA OPREMA
Osim glavne jedinice (1), paket sadrži opremu
navedenu u nastavku.
○ Plastična kutija ........................................................... 1
○ Bočna ručka ................................................................ 1
○ Mjerenje dubine ......................................................... 1
○ Držač glave bušilice (samo DH28PMY) ..................... 1
Standardna oprema može se promijeniti bez prethodne
najave.
VRSTE PRIMJENE
Funkcija rotacija i udaranje
○ Bušenje sidrenih rupa
○ Bušenje rupa u betonu
○ Bušenje rupa u pločicama
Funkcija samo rotacija
○ Bušenje u čeliku ili drvu
(s opcijskim dodacima)
○ Stezanje strojnih vijaka, vijaka za drvo
(s opcijskim dodacima)
Funkcija samo udaranje
(DH24PH, DH26PC, DH28PCY, DH28PMY)
○ Lagano klesanje betona, kopanje utora i ivica.
SPECIFIKACIJE
Specifi kacije ovog uređaja navedene su u tablici na stranici
90.
NAPOMENA
Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja
tvrtke HiKOKI, ovdje navedene specifi kacije mogu se
promijeniti bez prethodne najave.
MONTAŽA I RAD
Aktivnost Slika
Stranica
Umetanje SDS-plus alata za
bušenje
1
91
Uklanjanje SDS-plus alata za
bušenje
2
91
Odabir smjera rotacije 3
91
Odabir načina rada 4
91
Podešavanje dubine bušenja 5
91
Promjena položaja dlijeta 6
91
Umetanje brzoskidajuće glave
(DH28PMY)
7
92
Uklanjanje brzoskidajuće glave
(DH28PMY)*
1
8
92
Umetanje alata okrugle drške
(DH28PMY)
9
92
Uključivanje i isključivanje i
namještanje brzine
10
92
Zaključavanje On / Off prekidača11
92
Otpuštanje On / Off prekidača12
92
Odabir pribora*
2
–
93, 94
*1 Ako je teško izvući steznu glavu bušilice ili držač
nastavka bušilice, poravnajte polugu za namještanje s
oznakom i okrenite hvataljku za zaključavanje.
*2 Za detaljne informacije o svakom alatu, kontaktirajte
ovlašteni HiKOKI servisni centar.
PODMAZIVANJE
Mast niske viskoznosti se primjenjuje na rotirajućem čekiću,
tako da se može koristiti duže vrijeme bez zamjene masti.
Zamijenite mast pri svakoj promjeni ugljenih četkica za
održavanje vijeka trajanja.
Daljnje korištenje rotirajućeg čekića sa stvrdnutom masti će
uzrokovati smanjenje životnog vijeka stroja.
POZOR
S ovim uređajem se koristi posebna mast, stoga se
može loše utjecati na normalne performanse stroja pri
korištenju drugih masnoća. Molimo dopustite da jedan
od naših uslužnih agenata napravi zamjenu masti.
ODRŽAVANJE I INSPEKCIJA
1. Pregledavanje svrdla
Budući da korištenje tupog alata uzrokuje kvarove
motora i pogoršanje učinkovitosti, zamijenite svrdla
novima ili ih naoštrite bez odlaganja pri pojavi abrazije.
2. Provjera vijaka
Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su
pravilno zategnuti. Ukoliko se bilo koji vijak otpusti,
odmah ga zategnite. Nepridržavanje ovih naputaka
može uzrokovati ozbiljne opasnosti.
3. Održavanja motora
Jedinica s namotom motora samo je "srce" električnog
alata.
Posebno pazite da se namot ne ošteti i/ili smoči
djelovanjem ulja ili vode.
4. Provjera ugljenih četkica
Za kontinuiranu sigurnost i zaštitu od strujnog udara,
provjeru ugljenih četkica i zamjenu na ovom alatu treba
obavljati SAMO ovlašteni HiKOKI servisni centar.
5. Zamjena naponskog kabela
Ako je potrebno zamijeniti naponski kabel, to treba
obaviti proizvođač ili njegov zastupnik kako bi se izbjegle
opasnosti.
POZOR
U radu i održavanju električnih alata, propisi o sigurnosti
i standardi propisani u svakoj zemlji se moraju poštovati.
JAMSTVO
Jamčimo da HiKOKI električni alat udovoljava zakonskim
propisima. Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala
pogrešnom uporabom, zloporabom, ili normalnim trošenjem.
U slučaju prigovora, nerastavljen električni alat zajedno s
POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa pošaljite
ovlaštenom HiKOKI servisu.
0000Book_DH24PG.indb 880000Book_DH24PG.indb 88 2018/08/10 14:59:122018/08/10 14:59:12
Содержание
- Dh 24pg dh 24ph dh 26pb dh 26pc dh 28pby dh 28pcy dh 28pmy p.1
- English p.2
- General power tool safety warnings p.2
- Symbols p.3
- Rotary hammer safety warnings p.3
- English p.3
- Additional safety warnings p.3
- Standard accessories p.4
- Specifications p.4
- Mounting and operation p.4
- Maintenance and inspection p.4
- Lubrication p.4
- English p.4
- Applications p.4
- English p.5
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.6
- Zusätzliche sicherheitshinweise p.7
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer p.7
- Deutsch p.7
- Technische daten p.8
- Symbole p.8
- Standardzubehör p.8
- Montage und betrieb p.8
- Deutsch p.8
- Anwendungsgebiete p.8
- Wartung und inspektion p.9
- Schmierung p.9
- Deutsch p.9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.10
- Français p.10
- Symboles p.11
- Français p.11
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.11
- Avertissement de sécurité pour le marteau rotatif p.11
- Spécifications p.12
- Lubrification p.12
- Installation et fonctionnement p.12
- Français p.12
- Applications p.12
- Accessoires standard p.12
- Français p.13
- Entretien et vérification p.13
- Italiano p.14
- Avvertenze generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.14
- Avvertimenti di sicurezza sul martello perforatore p.15
- Simboli p.15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.15
- Italiano p.15
- Montaggio e operazione p.16
- Lubrificazione p.16
- Italiano p.16
- Caratteristiche p.16
- Applicazioni p.16
- Accessori standard p.16
- Manutenzione e ispezione p.17
- Italiano p.17
- Nederlands p.18
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.18
- Symbolen p.19
- Nederlands p.19
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.19
- Veiligheidswaarschuwingen voor boorhamer p.19
- Toepassingen p.20
- Technische gegevens p.20
- Standaard toebehoren p.20
- Nederlands p.20
- Montage en gebruik p.20
- Smering p.21
- Onderhoud en inspectie p.21
- Nederlands p.21
- Español p.22
- Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas p.22
- Símbolos p.23
- Español p.23
- Advertencias de seguridad del martillo perforador p.23
- Advertencias de seguridad adicionales p.23
- Accessorios estándar p.24
- Montaje y funcionamiento p.24
- Especificaciones p.24
- Español p.24
- Aplicación p.24
- Mantenimiento e inspección p.25
- Lubricación p.25
- Español p.25
- Português p.26
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.26
- Símbolos p.27
- Português p.27
- Avisos de segurança do martelo rotativo p.27
- Avisos de segurança adicionais p.27
- Especificações p.28
- Aplicações p.28
- Acessórios padrão p.28
- Português p.28
- Montagem e utilização p.28
- Lubrificação p.28
- Português p.29
- Manutenção e inspeção p.29
- Svenska p.30
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.30
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.31
- Säkerhetsvarningar för borrhammare p.31
- Symboler p.31
- Svenska p.31
- Svenska p.32
- Standardtillbehör p.32
- Smörjning p.32
- Montering och användning p.32
- Användningsområden p.32
- Underhåll och inspektion p.32
- Tekniska data p.32
- Svenska p.33
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.34
- Symboler p.35
- Sikkerhedsforskrifter for borehammer p.35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter p.35
- Vedligeholdelse og eftersyn p.36
- Standardtilbehør p.36
- Specifikationer p.36
- Smøring p.36
- Montering og anvendelse p.36
- Anvendelse p.36
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.38
- Sikkerhetsadvarsler for rotasjonshammer p.39
- Flere sikkerhetsadvarsler p.39
- Symboler p.39
- Vedlikehold og inspeksjon p.40
- Standard tilbehør p.40
- Spesifikasjoner p.40
- Smøring p.40
- Montering og bruk p.40
- Anvendelse p.40
- Yleiset sähkötyökalua koskevat turvallisuusvaroitukset p.42
- Symbolit p.43
- Poravasaran turvallisuutta koskevia varoituksia p.43
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.43
- Tekniset tiedot p.44
- Sovellukset p.44
- Perusvarusteet p.44
- Kiinnittäminen ja käyttö p.44
- Huolto ja tarkastus p.44
- Voitelu p.44
- Ελληνικά p.46
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.46
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.47
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ του περιστροφικου πιστολετου p.47
- Ελληνικά p.47
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.48
- Συμβολα p.48
- Στερεωση και λειτουργια p.48
- Εφαρμογεσ p.48
- Ελληνικά p.48
- Βασικα εξαρτηματα p.48
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.49
- Λιπανση p.49
- Ελληνικά p.49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.50
- Polski p.50
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarki udarowej p.51
- Polski p.51
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.51
- Zastosowania p.52
- Symbole p.52
- Specyfikacje techniczne p.52
- Polski p.52
- Montaż i praca p.52
- Akcesoria standardowe p.52
- Smarowanie p.53
- Polski p.53
- Konserwacja i kontrola p.53
- Magyar p.54
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.54
- Fúrókalapács biztonsági figyelmeztetések p.55
- További biztonsági figyelmeztetések p.55
- Szimbólumok p.55
- Magyar p.55
- Összeszerelés és használat p.56
- Szabványos kiegészítők p.56
- Műszaki adatok p.56
- Magyar p.56
- Kenés p.56
- Karbantartás és ellenőrzés p.56
- Alkalmazási területek p.56
- Magyar p.57
- Čeština p.58
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí p.58
- Symboly p.59
- Další bezpečnostní varování p.59
- Bezpečnostní varování týkající se vrtacího kladiva p.59
- Čeština p.59
- Čeština p.60
- Údržba a kontrola p.60
- Standardní příslušenství p.60
- Specifikace p.60
- Použití p.60
- Montáž a provoz p.60
- Mazání p.60
- Čeština p.61
- Türkçe p.62
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.62
- Türkçe p.63
- Semboller p.63
- I lave güvenli k uyarilari p.63
- Darbeli matkap güvenli k uyarilari p.63
- Bakim ve muayene p.64
- Yağlama p.64
- Uygulamalar p.64
- Türkçe p.64
- Tekni k özelli kler p.64
- Standart aksesuarlar p.64
- Montaj ve çaliştirma p.64
- Türkçe p.65
- Română p.66
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.66
- Simboluri p.67
- Română p.67
- Avertismente suplimentare de siguranţă p.67
- Avertismente de siguranţă ciocan rotativ p.67
- Asamblare și operare p.68
- Aplicaţii p.68
- Accesorii standard p.68
- Specificaţii p.68
- Română p.68
- Lubrifiere p.68
- Întreţinere și verificare p.69
- Română p.69
- Splošna varnostna navodila za električno orodje p.70
- Slovenščina p.70
- Varnostna navodila za vrtalno kladivo p.71
- Slovenščina p.71
- Simboli p.71
- Dodatna varnostna navodila p.71
- Tehnični podatki p.72
- Standardni pribor p.72
- Slovenščina p.72
- Namestitev in delovanje p.72
- Mazanje p.72
- Vzdrževanje in pregledovanje p.72
- Uporaba p.72
- Slovenščina p.73
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.74
- Slovenčina p.74
- Ďalšie bezpečnostné upozornenia p.75
- Symboly p.75
- Slovenčina p.75
- Bezpečnostné upozornenia k príklepovej vŕtačke p.75
- Štandardné príslušenstvo p.76
- Údržba a kontrola p.76
- Technické parametre p.76
- Slovenčina p.76
- Použitie p.76
- Montáž a obsluha p.76
- Mazanie p.76
- Slovenčina p.77
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.78
- Български p.78
- Инструкции за безопасност за перфоратор p.79
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.79
- Български p.79
- Стандартни аксесоари p.80
- Спецификации p.80
- Символи p.80
- Приложения p.80
- Монтаж и експлоатация p.80
- Български p.80
- Смазване p.81
- Поддръжка и инспекция p.81
- Български p.81
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.82
- Srpski p.82
- Srpski p.83
- Oznake p.83
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.83
- Bezbednosna upozorenja za rotacioni čekić p.83
- Standardni pribor p.84
- Srpski p.84
- Specifikacije p.84
- Primene p.84
- Podmazivanje p.84
- Održavanje i provera p.84
- Montaža i upotreba p.84
- Srpski p.85
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.86
- Hrvatski p.86
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.87
- Simboli p.87
- Sigurnosna upozorenja za rotirajući čekić p.87
- Hrvatski p.87
- Vrste primjene p.88
- Standardna oprema p.88
- Specifikacije p.88
- Podmazivanje p.88
- Održavanje i inspekcija p.88
- Montaža i rad p.88
- Hrvatski p.88
- Hrvatski p.89
- Gwarancja p.95
- Certificat de garanţie p.95
- Guarantee certificate p.95
- Certificat de garantie p.95
- Garantni sertifikat p.95
- Certificado de garantía p.95
- Certificado de garantia p.95
- Garantisertifikat p.95
- Book_dh24pg indb 95 0000book_dh24pg indb 95 2018 08 10 14 59 12 2018 08 10 14 59 12 p.95
- Garantieschein p.95
- Garantiebewijs p.95
- Гаранционен сертификат p.95
- Garanticertifikat p.95
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.95
- Garantibevis p.95
- Záručný lista p.95
- Garanti serti fi kasi p.95
- Záruční list p.95
- Garancijsko potrdilo p.95
- Takuutodistus p.95
- Garancia bizonylat p.95
- Svenska türkçe p.95
- Français suomi slovenčina p.95
- Português čeština p.95
- Español magyar hrvatski p.95
- Nederlands polski srpski p.95
- English dansk română p.95
- Jamstveni certifikat p.95
- Deutsch norsk slovenščina p.95
- Italiano ελληνικά български p.95
- Certificato di garanzia p.95
- Hikoki power tools france s a s p.97
- Hikoki power tools finland oy p.97
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.97
- Hikoki power tools denmark a s p.97
- Hikoki power tools czech s r o p.97
- Hikoki power tools belgium n v s a p.97
- Hikoki power tools österreich gmbh p.97
- Hikoki power tools u k ltd p.97
- Hikoki power tools sweden ab p.97
- Hikoki power tools romania s r l p.97
- Hikoki power tools polska sp z o o p.97
- Hikoki power tools norway as p.97
- Hikoki power tools netherlands b v p.97
- Hikoki power tools lbérica s a p.97
- Hikoki power tools italia s p a p.97
- Hikoki power tools hungary kft p.97
- Head offi ce in japan p.98
- Français português p.98
- English nederlands p.98
- Deutsch español p.98
- A nakagawa corporate offi cer p.98
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.98
- Siemensring 34 47877 willich germany p.98
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.98
- Representative offi ce in europe p.98
- Koki holdings co ltd p.98
- Italiano svenska p.98
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.98
- Siemensring 34 47877 willich germany p.99
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.99
- Representative offi ce in europe p.99
- Norsk magyar p.99
- Koki holdings co ltd p.99
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.99
- Head offi ce in japan p.99
- Dansk polski p.99
- A nakagawa corporate offi cer p.99
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.99
- Ελληνικά türkçe p.99
- Suomi čeština p.99
- Slovenščina srpski p.100
- Slovenčina hrvatski p.100
- Siemensring 34 47877 willich germany p.100
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.100
- Română български p.100
- Representative offi ce in europe p.100
- Koki holdings co ltd p.100
- Hikoki power tools deutschland gmbh p.100
- Head offi ce in japan p.100
- Code no c99702372 f printed in china p.100
- A nakagawa corporate offi cer p.100
- 2018 naoto yamashiro european standard manager p.100
Похожие устройства
-
Hikoki DH 28PECРуководство по использованию -
Hikoki DH 24PGИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PBИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 26PCИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 28PCYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki H 60MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 40MEYПрезентация -
Hikoki DH 40MEYИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki DH 45MEYПрезентация -
Hikoki DH 45MEYИнструкция по эксплуатации
Saznajte kako pravilno koristiti i održavati električne alate. Uključuje savjete o zamjeni dijelova, podmazivanju i sigurnosnim mjerama za dugotrajnu upotrebu.