Hikoki SP 18VA [56/56] Hikoki power tools deutschland gmbh
![Hikoki SP 18VA [56/56] Hikoki power tools deutschland gmbh](/views2/1471531/page56/bg38.png)
English Nederlands
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that Electronic Sander
Polisher, identifi ed by type and specifi c identifi cation code *1), is in
conformity with all relevant requirements of the directives *2) and
standards *3).Technical fi le at *4) – See below.
The European Standard Manager at the representative offi ce in
Europe is authorized to compile the technical fi le.
The declaration is applicable to the product affi xed CE marking.
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Schuur-
polijstmachine met regel ectronic, geïdentifi ceerd door het type en de
specifi eke identifi catiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen
van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4)
– zie onder.
De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa
is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen.
Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE-
markeringen.
Deutsch Español
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass der durch den Typ und
den spezifi schen Identifi zierungscode *1) identifi zierte Elektronische
Schleifer/Polierer allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
*2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) –
Siehe unten.
Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen
und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen
zusammenzustellen.
Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-
Kennzeichnung.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que la Lijadora
Pulidora Electrónica, identifi cada por tipo y por código de
identifi cación específi co *1), está en conformidad con todas las
disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas
*3). Documentación técnica en *4) – Ver a continuación.
El Director de Normas Europeas en la ofi cina de representación en
Europa está autorizado para elaborar el expediente técnico.
La declaración se aplica al producto con marcas de la CE.
Français Português
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la polisseuse/
lustreuse électronique, identifi ée par le type et le code d'identifi cation
spécifi que *1) est en conformité avec toutes les exigences applicables
des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir
ci-dessous.
Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation
en Europe est autorisé à constituer le dossier technique.
Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que
Lixadeira Polidora Eletrónica, identifi cada por tipo e código de
identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os
requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro
técnico em *4)–Consulte abaixo.
O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na
Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico.
A declaração aplica-se aos produtos com marca CE.
Italiano Ελληνικά
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che la levigatrice/
lucidatrice elettronica, identifi cata dal tipo e dal codice identifi cativo
specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli
standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto.
Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in
Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico.
La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi
CE.
EK ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το Ηλεκτρονικό
γωνιακό τριβείο, το οποίο προσδιορίζεται από τον τύπο και ειδικό
αναγνωριστικό κωδικό *1), είναι σύμφωνο με όλες τις σχετικές
απαιτήσεις των Οδηγιών *2) και στα σχετικά πρότυπα *3). Τεχνικό
Αρχείο στο *4) – Δείτε παρακάτω.
Ο Διαχειριστής Ευρωπαϊκών Προτύπων στο γραφείο εκπροσώπησης
στην Ευρώπη είναι εξουσιοδοτημένος για τη σύνταξη του τεχνικού
φακέλου.
Η δήλωση ισχύει μόνο για το προϊόν που είναι τοποθετημένη
σήμανση CE.
*1)
SP18VA C328954R C335895M
*2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
*3) EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
*4)
Representative offi ce in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head offi ce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
29. 6. 2018
Naoto Yamashiro
European Standard Manager
29. 6. 2018
A. Nakagawa
Corporate Offi cer
806
Code No. C99110375 M
Printed in Malaysia
Back_SP18VA.indd 1Back_SP18VA.indd 1 2018/03/06 16:14:502018/03/06 16:14:50
Содержание
- Sp 18va 1
- 呡扬敟卐ㄸ噁彗䔀 2
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 4
- Advertencia 4
- Always wear eye protection 4
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 4
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 4
- Avvertenza 4
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 4
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 4
- Draag altijd oogbescherming 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 4
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 4
- Simboli 4
- Symbole 4
- Symbolen 4
- Symboles 4
- Symbols 4
- Símbolos 4
- Toujours porter des verres de protection 4
- Tragen sie immer einen augenschutz indossate sempre le protezioni oculari 4
- Utilice siempre una protección ocular 4
- Utilize sempre protecção para os olhos 4
- Waarschuwing 4
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 4
- Warnung 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Original instructions 5
- English 6
- Kickback and related warnings 6
- Safety warnings common for sanding or polishing operations 6
- Applications 7
- English 7
- Precautions on using electronic sander polisher 7
- Prior to operation 7
- Safety warnings specific for polishing operations 7
- Safety warnings specific for sanding operations 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- Maintenance and inspection 8
- Mounting and dismounting the sanding disc and wool bonnet 8
- Practical electronic sander polisher applications 8
- English 9
- Guarantee 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleif oder polierarbeiten 11
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 12
- Sicherheitshinweise speziell für polierarbeiten 12
- Sicherheitshinweise speziell für schleifarbeiten 12
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des elektronischen schleifer polierer 12
- Anwendungsgebiete 13
- Deutsch 13
- Praktische anwendung des elektronischen schleifer polierers 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Anbringen und entfernen der schleifpapierscheibe und der lammfellhaube 14
- Deutsch 14
- Wartung und inspektion 14
- Deutsch 15
- Garantie 15
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 16
- Français 16
- Traduction des instructions d origine 16
- Avertissements de sécurité communs aux opérations de ponçage ou de polissage 17
- Français 17
- Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de polissage 18
- Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage 18
- Français 18
- Precautions pour l utilisation de la polisseuse lustreuse electronique 18
- Recul de l appareil et avertissements associés 18
- Specifications 18
- Accessoires standard 19
- Application 19
- Avant la mise en marche 19
- Fonctionnement de la polisseuse lustreuse electronique 19
- Français 19
- Entretien et controle 20
- Français 20
- Garantie 20
- Montage et demontage du disque de ponçage et du bonnet de laine 20
- Français 21
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 22
- Italiano 22
- Traduzione delle istruzioni originali 22
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di levigatura o lucidatura 23
- Italiano 23
- Rinculo e avvertimenti correlati 23
- Accessori standard 24
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di levigatura 24
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di lucidatura 24
- Caratteristiche 24
- Impieghi 24
- Italiano 24
- Precauzioni per l uso della levigayrice lucidatrice elettronica 24
- Applicazioni pratiche della levigatrice lucidatrice elettronica 25
- Italiano 25
- Montaggio e rimozione del disco abrasivo e della cuffia di lana 25
- Prima dell uso 25
- Garanzia 26
- Italiano 26
- Manutenzione e controllo 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 27
- Nederlands 27
- Vertaling van de oorspronkelijke aanwijzingen 27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor schuren of polijsten 28
- Nederlands 28
- Nederlands 29
- Terugslag en verband houdende waarschuwingen 29
- Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor polijsten 29
- Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor schuren 29
- Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruik van de schuuprolijst machine met regel ectronic 29
- Nederlands 30
- Praktische toepassingen van de schuur en polijstmachine met regel ectronic 30
- Standaard toebehoren 30
- Technische gegevens 30
- Toepassingsgebieden 30
- Voor begin van het werk 30
- Het aanbrengen en verwijderen van de schuurschijf en de lamsvelhoes 31
- Nederlands 31
- Onderhoud en inspectie 31
- Garantie 32
- Nederlands 32
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 33
- Español 33
- Traducción de las instrucciones originales 33
- Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de molido o pulido 34
- Español 34
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido 35
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de pulido 35
- Español 35
- Especificaciones 35
- Precaucion al utilizar la lijadora pulidora electronica 35
- Rebote y advertencias relacionadas 35
- Accesorios estandar 36
- Antes de la puesta en marcha 36
- Aplicaciones 36
- Aplicaciones practicas de la lijadora pulidora electronica 36
- Español 36
- Español 37
- Garantía 37
- Mantenimiento e inspeccion 37
- Montar y desmontar el disco esmerilador y el disco de lana 37
- Español 38
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 39
- Português 39
- Tradução das instruções originais 39
- Avisos de segurança comuns para as operações 40
- Português 40
- Avisos de segurança específicos para operações de lixagem 41
- Avisos de segurança específicos para operações polimento 41
- Especificações 41
- Português 41
- Precauções quanto ao uso da lixadeira polidora electronica 41
- Reacção energética e avisos relacionados 41
- Acessórios padrão 42
- Antes da operação 42
- Aplicações 42
- Aplicações práticas da lixadeira polidora electronica 42
- Português 42
- Garantia 43
- Manutenção e inspeção 43
- Montagem e desmontagem do disco de lixar e da cobertura de lã 43
- Português 43
- Português 44
- ªâù êú ûë ùˆó ú èîòó ô ëáèòó 45
- Ïïëóèî 45
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 45
- Ïïëóèî 46
- Ƒ π π π º π π π π àƒ π ªª µ π 46
- Ïïëóèî 47
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒ π à ø π à ƒπµ π à 47
- Ƒ π π π º π π π π π àƒ π ªª µ 47
- Ƒ π π π º π π π π π àƒ π π µø 47
- Π ª π ã π ƒ π π π 47
- º ƒª 48
- Ã π ã ƒ ƒπ π 48
- Ïïëóèî 48
- Ƒ π º ƒª à ƒ π à ø π à ƒπµ π à 48
- Ƒπ π àƒ π 48
- Π ƒ ª 48
- À ƒ π π øƒ 49
- À ƒª π à ƒª à π à π π ª π à à 49
- Ïïëóèî 49
- Ïïëóèî 50
- Hikoki power tools belgium n v s a 55
- Hikoki power tools deutschland gmbh 55
- Hikoki power tools france s a s 55
- Hikoki power tools italia s p a 55
- Hikoki power tools lbérica s a 55
- Hikoki power tools netherlands b v 55
- Hikoki power tools u k ltd 55
- Hikoki power tools österreich gmbh 55
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 56
- A nakagawa corporate offi cer 56
- Code no c99110375 m printed in malaysia 56
- Deutsch español 56
- English nederlands 56
- Français português 56
- Head offi ce in japan 56
- Hikoki power tools deutschland gmbh 56
- Italiano ελληνικά 56
- Koki holdings co ltd 56
- Representative offi ce in europe 56
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 56
- Siemensring 34 47877 willich germany 56
Похожие устройства
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 3V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 2S2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki W 6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 zPID Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-880 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 45Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-37N RS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-48 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 35Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-402n PWM Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-520 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 33EDT Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-407n Схема подключения
- Tech ST-407n Инструкция по эксплуатации