Danfoss XG18H-1 20 [5/31] English
![Danfoss XG31H-1 110 [5/31] English](/views2/1478021/page5/bg5.png)
XG
5
DH-SMT/FI / 2007-01 / VI.KA.B3.8G
ENGLISH
Safety notes
To avoid injury of persons
and damages to the device,
it is absolutely necessary to
carefully read and observe
these instructions.
Necessary assembly, start-
up and maintenance work
must only be performed by
qualified and authorized
personnel.
Warning of high pressure
and temperature
The maximum temperature
of the medium of the heat
exchanger has been set to
+150 °C.
The max. operating pressure
of the heat exchanger is
16 bar (25 bar for special
versions; please refer to the
product data label).
Be aware of the installation’s
permissible system pressure.
The risk of equipment and
personal accidents will
increase dramatically if the
recommendations as to
maximum operating pressure
are ignored.
The heat exchanger must be
equipped with a safety valve.
SUOMI
Turvallisuusohjeet
Näitä ohjeita on ehdottomasti
noudatettava henkilö- ja
omaisuusvahinkojen
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattitaitoiset
ja valtuutetut henkilöt
saavat tehdä kokoonpano-,
käynnistys- ja huoltotöitä.
Varoitus korkeasta
paineesta ja lämpötilasta
Lämmönsiirtimen sisällön
korkeimmaksi lämpötilaksi on
asetettu +150°C.
Lämmönsiirtimen
käyttöpaine max 16 bar
(osalla siirtimistä 25 bar,
tarkista asia siirtimen
tyyppikilvestä).
Ole tietoinen järjestelmän
sallitusta asennuspaineesta.
Mikäli lämmönsiirtimen
suurin käyttöpaine
ylittää edellä mainitut
suositukset, kasvaa laite- ja
henkilövahinkojen riski
huomattavasti.
Lämmönsiirrin tulee varustaa
varoventtiilillä.
LIETUVIŠKAI
Saugaus darbo
reikalavimai
Siekiant išvengti traumų
ir prietaiso gedimų, būtina
atidžiai perskaityti ir įsidėmėti
šiuos saugaus darbo
reikalavimus.
Būtinus instaliavimo,
paleidimo ir aptarnavimo
darbus gali atlikti tik
atitrinkamą kvalifikaciją
turintis personalas.
Įspėjimas dėl aukšto
slėgio ir temperatūros
Skysčio, esančio
šilumokaityje, maksimali
temperatūra gali siekti
+150°C.
Šilumokaičio maks. darbinis
slėgis yra 16 bar (25 bar
- nestandartinėse versijose;
vadovaukitės duomenimis
gaminio etiketėje).
Instaliavimo metu būtina
žinoti leistiną sistemos slėgį.
Pavojus įrangai ir
aptarnaujančiam personalui
išauga, jei nesilaikoma
rekomendacijų dėl
maksimalaus darbinio slėgio.
LATVISKI
Drošības
instrukcija
Lai izvairītos no personāla
traumām un iekārtu
bojājumiem lūdzam uzmanīgi
izlasīt un iegaumēt šo
instrukciju.
Nepieciešamos montāžas un
apkalpošanas darbus atļauts
veikt tikai kvalificētām un
pilnvarotām personām.
Uzmanāties no augstas
temperatūras un
spiediena.
Maksimālā šķidruma
temperatūra siltummainī
noteikta +150°C.
Maksimālais siltummaiņa
darba spiediens ir 16 bāri
(īpašajām versijām 25 bāri;
lūdzu atsaukties uz produktu
informācijas apzīmējumiem).
Esiet uzmanīgi un ievērojiet
atļauto sistēmas spiedienu.
Iekārtas avārijas un personāla
nelaimes gadījumu risks
pieaugs, ja tiks pārsniegts
maksimālais darba spiediens.
DEUTSCH
Sicherheits-
hinweise
Um Verletzungen
an Personen und
Beschädigungen an der
Anlage zu vermeiden, ist es
unbedingt notwendig diese
Anleitung sorgfältig zu lesen
und zu beachten.
Montage-, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten dürfen
nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Personal
durchgeführt werden.
Achtung hohe Drücke
und Temperaturen
Die max. Mediumstemperatur
beträgt 150 °C.
Der maximale Betriebsdruck der
Wärmeübertrager beträgt 16
bar . Spezielle Varianten werden
auch in PN 25 gefertig und sind
dementsprechend auf dem
Typenschild gekennzeichnet.
Den zugelassenen
Betriebsdruck der Anlage
prüfen.
Die angegebenen max.
Betriebsdrücke keinesfalls
überschreiten. Schwere
Verletzungen an Personen
und Beschädigung der Anlage
können die Folge sein.
Der Wärmeübertrager muss
mit einem Sicherheitsventil
ausgerüstet werden.
Содержание
- 087r9202 1
- Deutsch 1
- English 1
- Instructions 1
- Latviski 1
- Lietuviškai 1
- Polski 1
- Srpski 1
- Vikab38g 1
- Česky 1
- Русский 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Inhalt 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Saturs 2
- Sisältö 2
- Turinys 2
- Polski 3
- Sadržaj 3
- Sisukord 3
- Spis treści 3
- Srpski 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Indhold 4
- Česky 4
- Achtung hohe drücke und temperaturen 5
- Deutsch 5
- Drošības instrukcija 5
- English 5
- Latviski 5
- Lietuviškai 5
- Safety notes 5
- Saugaus darbo reikalavimai 5
- Sicherheits hinweise 5
- Turvallisuusohjeet 5
- Uzmanāties no augstas temperatūras un spiediena 5
- Varoitus korkeasta paineesta ja lämpötilasta 5
- Warning of high pressure and temperature 5
- Įspėjimas dėl aukšto slėgio ir temperatūros 5
- Achtung heiße oberflächen 6
- Delivery 6
- Deutsch 6
- English 6
- Latviski 6
- Lieferung 6
- Lietuviškai 6
- Piegāde 6
- Pristatymas 6
- Toimitus 6
- Transportschäden 6
- Uzmanaties no transportēšanas bojājumiem 6
- Uzmanību karsta virsma 6
- Varoitus kuljetusvahingosta 6
- Varoitus kuumista pinnoista 6
- Warning of hot surfaces 6
- Warning of transport damage 6
- Įspėjimas dėl pažeidimų transportuojant 6
- Įspėjimas dėl įkaitusių paviršių 6
- Anschlüsse 7
- Atvamzdžiai 7
- Bedienung 7
- Connections 7
- Deutsch 7
- Ekspluatācija 7
- English 7
- Kytkennät 7
- Latviski 7
- Lietuviškai 7
- Operation 7
- Savienojumi 7
- Toiminta 7
- Veikimas 7
- Deutsch 8
- English 8
- Latviski 8
- Lietuviškai 8
- Anheben des wärmeübertrager 9
- Deutsch 9
- English 9
- Kėlimas 9
- Latviski 9
- Lietuviškai 9
- Lifting 9
- Transportēšana 9
- Asennus 10
- Deutsch 10
- English 10
- Latviski 10
- Lietuviškai 10
- Montage 10
- Montavimas 10
- Mounting 10
- Uzstādīšana 10
- Asennusmitat 11
- Assembly dimensions 11
- Aufstellmaße 11
- Deutsch 11
- English 11
- Falls vom kunden gewünscht erstellen sie das fundament unter beachtung der maßangaben a d und des datenblattes 11
- G20 g40 g50 g10 g30 11
- G40 g50 11
- If foundation is required for mounting following dimensions for assembly can be used to evaluate the size of the foundation 11
- Ja pamats ir nepieciešams montāžai sekojošus izmērus var izmantot lai novērtētu pamata izmēru 11
- Jeigu montavimui reikalingas pagrindas montavimui galima naudoti šiuos matmenis kad galėtumėte įvertinti koks turi būti pagrindo dydis 11
- Jos lämmönsiirtimelle on tarpeen valmistaa erillinen perustus taulukon mittoja voidaan käyttää sen koon arvioinnissa 11
- Latviski 11
- Lietuviškai 11
- Montāžas lielums 11
- N levylukumäärä 11
- N number of plates 11
- N plattenanzahl 11
- N plokštelių skaičius 11
- N plākšņu skaits 11
- Surinkimo matmenys 11
- Atjungimas 12
- Außerbetriebnahme 12
- Befüllung der anlage inbetriebnahme 12
- Darbības apturēšana 12
- Deutsch 12
- English 12
- Filling the system start up 12
- Heat exchanger start up 12
- Inbetriebnahme 12
- Järjestelmän täyttäminen käyttöönotto 12
- Latviski 12
- Lietuviškai 12
- Lämmönsiirtimen käyttöönotto 12
- Putting out of operation 12
- Pysäyttäminen 12
- Siltummaiņa palaišana 12
- Sistemos užpildymas ir eksploatacijos pradžia 12
- Sistēmas uzpildīšana un palaišana 12
- Šilumokaičio eksploatacijos pradžia 12
- Apkalpošana 13
- Aptranavimas 13
- Deutsch 13
- Druckprüfung 13
- English 13
- Glabāšana 13
- Huolto 13
- Lagerung 13
- Latviski 13
- Lietuviškai 13
- Painetesti 13
- Pressure test 13
- Sandėliavimas 13
- Service 13
- Slėgio bandymas 13
- Spiediena pārbaude 13
- Storage 13
- Varastointi 13
- Bezpieczeństwa 14
- Ettevaatusabinõud 14
- Hoiatus kõrgest rõhust ja temperatuurist 14
- Polski 14
- Sigurnosne preporuke 14
- Srpski 14
- Upozorenje za visoki pritisak i temperaturu 14
- Warunki 14
- Wysokie ciśnienie i temperatura 14
- Внимание высокое давление и температура 14
- Правила безопасности 14
- Русский 14
- Dostawa 15
- Ettevaatusabinõud transportimisel 15
- Gorące powierzchnie 15
- Hoiatus kuumadest pindadest 15
- Isporuka 15
- Polski 15
- Srpski 15
- Transport 15
- Upozorenje za transportna oštećenja 15
- Upozorenje za vruće površine 15
- Uszkodzenia podczas transportu 15
- Осторожно горя чие поверхности 15
- Предупреждение повреждений во время транспортировки 15
- Русский 15
- Транспортировка 15
- Funkcionisanje 16
- Podłączenie wymiennika 16
- Polski 16
- Priključci 16
- Srpski 16
- Tööpõhimõte 16
- Zasada działania 16
- Ühendused 16
- Патрубки 16
- Принцип действия 16
- Русский 16
- Polski 17
- Srpski 17
- Русский 17
- Podizanje 18
- Polski 18
- Srpski 18
- Transport 18
- Tõstmine 18
- Разгрузка 18
- Русский 18
- Montaż 19
- Paigaldamine 19
- Polski 19
- Priključenje 19
- Srpski 19
- Монтаж 19
- Русский 19
- Dimenzije sklopa izmenjivača 20
- Dimenzije sklopa izmenjivača mogu se koristiti za procenu potrebne veličine zidanog postolja 20
- G20 g40 g50 g10 g30 20
- G40 g50 20
- Jeżeli fundament jest wymagany do montażu poniższe wymiary montażowe mogą być użyte do wyznaczenia jego wielkości 20
- Kui soojusvaheti tuleb paigaldada eraldi vundamendile võib vundamendi ligikaudsed mõõtmed leida allolevast tabelist 20
- N broj ploča 20
- N liczba płyt 20
- N plaatide lev 20
- N количество пластин 20
- N 板片数量 20
- Paigaldusmõõdud 20
- Polski 20
- Srpski 20
- Wymiary montażowe 20
- Габаритные размеры монтажного фундамента 20
- Если требуется специальный фундамент для теплообменника его габариты можно определить с помощью следующей таблицы 20
- Русский 20
- 如安装要求配制底座 可应用 下列组装参数进行底座尺寸 的评估 20
- 组装参数 20
- Isključenje iz rada 21
- Napełnianie rozruch 21
- Polski 21
- Punjenje sistema i puštanje u rad 21
- Puštanje u rad izmenjivača toplote 21
- Rozruch wymiennika ciepła 21
- Soojusvaheti kasutuselevõtt 21
- Srpski 21
- Süsteemi täitmine kasutuselevõtt 21
- Töö seiskamine 21
- Zatrzymanie 21
- Ввод в эксплуатацию 21
- Заполнение системы и ввод в эксплуатацию 21
- Отклю чение теплообменника 21
- Русский 21
- Hooldus 22
- Ladustamine 22
- Magazynowanie 22
- Polski 22
- Proba na pritisak 22
- Próba ciśnieniowa 22
- Servis 22
- Serwis 22
- Skladištenje 22
- Srpski 22
- Survetest 22
- Испытание давлением опрессовка 22
- Обслуживание 22
- Русский 22
- Хранение 22
- Advarsel høje tryk høje temperaturer 23
- Bezpečnostní pokyny 23
- Sikkerhedsanvisninger 23
- Česky 23
- Advarsel varme overflader 24
- Dodávka 24
- Levering 24
- Pozor na horké povrchy 24
- Pozor na poškození při přepravě 24
- Transportskader 24
- Česky 24
- Funktion 25
- Provoz 25
- Připojení 25
- Tilslutninger 25
- Česky 25
- Česky 26
- Håndtering ved løft 27
- Zvedání 27
- Česky 27
- Installation montage 28
- Upevnění 28
- Česky 28
- Følgende mål kan anvendes i forbindelse med klargøring af montageområdet 29
- G20 g40 g50 g10 g30 29
- G40 g50 29
- Installations mål 29
- N antal plader 29
- N počet desek 29
- Pro stavení rozměrů montážních základů použijte následující montážní rozměry 29
- Rozměry pro montáž 29
- Česky 29
- Driftsstop 30
- Inden vandpåfyldning opstart 30
- Naplnění systému spuštění 30
- Spuštění tepelného výměníku 30
- Vandpåfyldning opstart 30
- Vyřazení z provozu 30
- Česky 30
- Opbevaring 31
- Servis 31
- Tlakový test 31
- Trykprøvning 31
- Uskladnění 31
- Vedligeholdelse 31
- Česky 31
Похожие устройства
- Danfoss XG18H-1 20 Технические данные
- Danfoss XG18H-1 20 Инструкция по монтажу
- Danfoss XG 30-1 100 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XG 30-1 100 Технические данные
- Danfoss XG 30-1 100 Инструкция по монтажу
- Danfoss XG 30-1 30 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XG 30-1 30 Технические данные
- Danfoss XG 30-1 30 Инструкция по монтажу
- Danfoss XG 30-1 110 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XG 30-1 110 Технические данные
- Danfoss XG 30-1 110 Инструкция по монтажу
- Danfoss XG31H-1 130 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XG31H-1 130 Технические данные
- Danfoss XG31H-1 130 Инструкция по монтажу
- Danfoss XG31H-1 30 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XG31H-1 30 Технические данные
- Danfoss XG31H-1 30 Инструкция по монтажу
- Danfoss XG31H-1 20 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss XG31H-1 20 Технические данные
- Danfoss XG31H-1 20 Инструкция по монтажу