Dakon KOMPAKT 24 CT [12/31] Режим отопления
Содержание
- Kompakt 24 ск kompakt 24 ст 1
- Паспорт 1
- Содержание 2
- Описание котла 3
- Предупреждения 3
- Применение котла 3
- Система обозначения настенных котлов kompakt 3
- Размеры котла 4
- Значение символов на панели управления 5
- Панель управления 5
- Kompakt ck размещение частей котла 6
- Kompakt ст размещение частей котла 6
- Подключение автоматики управления котла kompakt 7
- Обозначения автоматики управления 8
- Предохранитель от возврата продуктов сгорания датчик температуры 8
- Продуктов сгорания 8
- Кпд 9
- Технические параметры котла kompakt 9
- Запасные части 10
- Поз рис стр наименование тип код для заказа 10
- Kit 5580 с 11
- Tsc 0120 с 11
- Tsc 0130 с 11
- Tsc 0300 с 11
- Tsc 0320 с 11
- Tsc 0330 с 11
- Tsc 0460 с 11
- Tsc 0470 с 11
- Tsc 0540 с 11
- Tsc 0620 с 11
- Заказа 11
- Наименование код для 11
- Основное оснащение котла 11
- Особое оснащение 11
- Остальное рекомендуемое оснащение 11
- Рекомендуемые комнатные термостаты 11
- Части для двухтрубчатых отводов продуктов сгорания котлов turbo 11
- Части для коаксиальных отводов продуктов сгорания котлов turbo 11
- Для функционирования защиты котла от замерзания он должен быть подключен к электросети должна быть открыта арматура на подаче газа под котлом предупреждение 12
- Защита котла от замерзания 12
- Режим отопления 12
- Режим подготовки гвс горячее водоснабжение 12
- Функция котла 12
- Введение котла в эксплуатацию 13
- Включение котла 13
- Обслуживание котла 13
- Обязанности сервисного специалиста во время введения котла в эксплуатацию 13
- Остановка котла 13
- Предупреждение 13
- Безопасность работы котла 14
- Минимально 1 раз в год 14
- Правила эксплуатации 14
- Профилактика 14
- Ремонт 14
- Эксплуатация 14
- Бар 15
- Помехи которые может устранить потребитель 15
- Помехи при эксплуатации котла kompakt 15
- Состояния котла не являющиеся помехой 15
- На 10 квт 16
- Размещение котла kompakt в ванных 16
- Размещение котла kompakt типа komin 16
- Размещение котла kompakt типа turbo 16
- Установка и размещение котла 16
- Газовые настенные котлы kompakt запрещается применять для целей отличных от указанных в данной инструкции см применение котла 17
- Подвешивание котла на стену 17
- Правила безопасности и другие правила 17
- Наполнение отопительной системы водой 19
- Подключение к газоводу 19
- Подключение к трубам гвс 19
- Подключение к электросети 19
- Подключение комнатного термостата 19
- Подключение котла к отопительной системе 19
- Раз в год 19
- Горизонтально так и вертикально 20
- Двухтрубные 20
- Для установки отвода продуктов сгорания и подачи сжигаемого воздуха могут применяться только оригинальные части поставляемые фирмой dakon s r o 20
- Исполнение отводов продуктов сгорания котлы типа turbo 20
- Коаксиальное исполнение горизонтальное 20
- Коаксиальное исполнение примеры наборов и отдельные части 20
- Коаксиальные 20
- Присоединение к дымовой трубе котлы типа komin 20
- Коаксиальный отвод вертикальный набор без колен 21
- Коаксиальный отвод горизонтальный набор с двумя коленами 21
- Коаксиальный отвод горизонтальный набор с одним коленом 21
- Коаксиальный отвод вертикальный набор с двумя коленами 45 22
- Коаксиальный отвод вертикальный присоединение к отводу конденсата 22
- Коаксиальное колено 90 с фланцем код 24
- Коаксиальный патрон 0 100 60 24
- Коаксиальный удлинитель 0 100 60 24
- Код 24
- Фланец с патроном коаксиальный код 24
- Двухтрубное исполнение примеры наборов и отдельные части 25
- Двухтрубное исполнение вертикальное набор без колен 26
- Двухтрубное исполнение горизонтальное 26
- Двухтрубное исполнение вертикальное для наклонной крыши набор с двумя коленами 27
- Двухтрубное исполнение вертикальное для ровной крыши набор с двумя коленами 27
- 1 0 м 0 80 мм 28
- Колено 90 0 80 мм код 28
- Набор двухтрубного конца горизонтальный 0 80 мм с фланцами код 28
- Простой удлинитель к 0 5 м 0 80 мм код 28
- Простой удлинитель код 28
- Внутренней стране панели управления и притянуть панель 30
- Максимальной мощности котла 30
- Перед снятием торцевой панели котла kompakt следует отвинтить гайку на 30
- После установки максимальной мощности настройте потенциометр р2 30
- Предупреждение 30
- При запуске котла рекомендуем проверить установку минимальной и 30
- Приложения 30
- Снова на минимальную величину 30
- Управление котлом в режиме отопления зимний режим работы 30
- Установка максимальной мощности котла 30
- Установка минимальной и максимальной мощности 30
- Установка минимальной мощности котла 30
- Antifast 31
- А bcd 31
- Исполнение komin 31
- Исполнение turbo 31
- Ко л в о г орелка мин м акс 31
- Настройка модуляционного уровня 31
- Настройка уровня давления газа при запуске котла 31
- П рир газ 13 1 0 2 12 31
- Перестройка котла для работы на других газах 31
- Пропан 13 0 5 8 28 31
Похожие устройства
- Iek ВА47-29 MVA20-1-063-B Габаритный Чертеж
- Iek ВА47-29 MVA20-1-063-B Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВА47-29 MVA25-1-063-C Габаритный Чертеж
- Iek ВА47-29 MVA25-1-063-C Руководство По Эксплуатации
- Dakon PREXAL 120 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 190 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 250 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 300 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 360 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 420 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 500 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 600 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 730 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 820 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 1040 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 1200 Инструкция по эксплуатации
- Iek ВА47-29 MVA20-1-063-C Габаритный Чертеж
- Iek ВА47-29 MVA20-1-063-C Краткое руководство по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 1400 Инструкция по эксплуатации
- Dakon Prexal Р 1850 Инструкция по эксплуатации
Функция котла Для правильного функционирования котла следует подключить его к подаче газа трубам отопительной системы отводу продуктов сгорания должна быть также обеспечена подача сжигаемого воздуха см главу Установка котла Котел следует подключить к электросети 23ОВ 5ОГЦ воткнув шнур с штепселем в розетку с фазным проводом в левом гнезде при размещении заземляющего штыря наверху При подключении розетки другим способом котел не работает После подключения котла к электросети работает только подготовка ГВС и функция защиты от замерзания Для включения котла в режим отопления следует на панели управления установить переключатель в положение зимнего режима работы Перерыв в подаче электроэнергии остановит работу котла при обновлении подачи электроэнергии котел автоматически начнет работать согласно последних установленных параметров Режим отопления После включения котла в зимний режим работы и поступления сигнала от комнатного термостата проводится тестирование элементов предохранения котла после чего включается циркуляционный насос а у котлов типа TURBO для проветривания камеры сгорания включится вентилятор Затем откроется газовая арматура одновременно проводится зажигание газа электрической искрой с помощью электрода ионизации определяется ток ионизации автоматика управления передаст сигнал к постепенному разгону насоса с установленной минимальной мощности котла на максимальную мощность Разгон с минимума на максимум длится в течение 5 5 минут со времени зажигания Если температура отопительной воды под воздействием инерции отопительной системы возрастает над установленной величиной снижается мощность горелки если температура воды перерастет установленную величину на 3 С горелка выключится После выключения котла из за перерастания установленной температуры отопительной воды включается антицикличный период 3 минуты Антицикличный период предотвращает частое включение горелки при получении сигнала на слишком малую мощность котла Защита котла от замерзания Котел оснащен защитой от замерзания При понижении температуры отопительной воды в котле менее чем 5 С включится горелка Горелка выключится при достижении температуры отопительной воды 15 С Если температура отопительной воды понизится под 2 С автоматика выключит горелку котел на некоторое время заблокируется Котел можно включить после достижения температуры отопительной воды более 5 С Перед включением замерзшего котла разогрейте температуру отопительной воды в котле более чем 5 С каким либо источником тепла например феном Если замерзнет вода в отопительной системе следует разморозить ее также и в системе Для этого рекомендуем вызвать сервисного специалиста который проверит воду как в котле так и в отопительной системе Введение котла в эксплуатацию при понижении температуры отопительной воды под 2 С не входит в гарантийный ремонт котла Для функционирования защиты котла от замерзания он должен быть подключен к электросети должна быть открыта арматура на подаче газа под котлом Предупреждение Защита котла от замерзания не распространяется на отопительную систему Поэтому отопительную систему следует защищать помощью комнатного термостата с защитой от замерзания другим способом например с Режим подготовки ГВС горячее водоснабжение Котлы KOMPAKT СК и СТ позволяют проводить подготовку ГВС проточным способом с установленной на газовой арматуре максимальной мощностью Для подготовки ГВС котел начинает работать на мощность зажигания затем переходит на максимальную или модуляционную согласно потребления ГВС мощность Если требуется мощность менее 9 кВт например при малом токе воды действительная температура ГВС на выходе может повышаться до выключения котла термостатом ГВС Пока котел не включится температура ГВС может понизится Данное положение устраняется при потреблении ГВС с мощностью более 9 кВт Во время подготовки ГВС минимальное течение воды в котле должно быть 2 2 л мин при меньшем течении котел не включится в режим подготовки ГВС 12