Panasonic NN-C867W [2/16] Проверка вашей микроволновой печи
Содержание
- Nn c867w 1
- Panasonic 1
- Проверка вашей микроволновой печи 2
- Рабочее напряжение 2
- Указания по заземлению 2
- Установка и подключение 2
- Установка микроволновой печи 2
- Использование вашей печи 3
- Принадлежности 3
- Проволочная подставка 3
- Противень и щиток от разбрызгивания 3
- Работа вентилятора 3
- Работа печи 3
- Роликовое кольцо 3
- Стеклянный лоток 3
- Техника безопасности 3
- Бумага пластик 4
- Важная информация 4
- Время приготовления 6 жидкости 4
- Детский рожок детское питание 4
- Мясной термометр 4
- Небольшие порции продукта 4
- Посуда фольга 4
- Прокалывание 4
- Яйца 4
- Инципиальная схема 5
- Панель управления 5
- Дополнительные принадлежности 6
- Режимы работы печи 6
- Органы управления и порядок работы 7
- А втоматическое размораживание 8
- Высокий 8
- Мощность микроволновой печи и установка времени 8
- Вид продукта установ 9
- Вид продукта установ ка гриля 9
- Выньте из печи стеклянный лоток и роликовое кольцо установите подставку на 9
- Готовки мин 9
- Гриль индикация выбранной вами установки на некоторое время появится на дисплее 9
- Гриль один или два раза для установки нужного режима 9
- Гриля 9
- Если по завершении предварительного разогрева печи не открывать дверцу то сделанная установка будет сохраняться в 9
- Если по рецепту не требуется предварительного разогрева печи то пропустите эту операцию 9
- Если по рецепту предварительный разогрев печи не требуется то пропустите вторую операцию нажмите клавишу 9
- Замечания по предварительному разогреву 1 после нажатия клавиши гриль и клавиши включения на дисплее появится постоянная индикация р когда вы 9
- Клавишу старт 9
- Нажмите 9
- Нажмите клавишу 9
- Нажмите клавишу старт 9
- Направляющие положите продукты на противень с щитком от разбрызгивания и поставьте все на проволочную подставку 9
- Ориентирово 9
- После предварительного 9
- При помощи клавиши гриль можно сделать 2 установки нажмите клавишу гриля один раз для установки режима гриль 1 установка режима высокой мощности для жарки мяса птицы и филе рыбы нажмите клавишу гриля два раза для установки режима гриль 2 установка режима средней мощности для жарки целой рыбы приготовления чипсов запекания сыра и яичных блюд 9
- Примечания по приготовлению пищи 1 гриль будет работать только при закрытой дверце 2 время работы печи в грилевом режиме может устанавливаться в пределах 99 минут 99 секунд 3 после нажатия клавиши включения можно вызвать на дисплей индикацию грилевого режима путем нажатия на клавишу 9
- Работа в режиме гриля и установка времени 9
- Разгрева печи поставьте в нее продукты затем установите время готовки до 99 мин 99 секунд 9
- Руководство по работе в грилевом режиме гриль особенно удобен для жарки тонких кусков мяса стейков отбивных шашлыков сосисок или порционной курицы им также можно пользоваться для приготовления горячих сэндвичей и блюд в сухарях в процессе жарки продукты обычно следует переворачивать по истечении половины установленного времени когда открывается дверца выполнение программы прерывается переверните продукты поместите их обратно в камеру закройте дверцу и снова включите печь во время работы в грилевом режиме можно в любое время открыть дверцу и проверить состояние продукта ______________________ 9
- Старт поставьте продукты в печь и задайте время готовки сразу же после установки грилевого режима 9
- Течение 30 мин после чего печь автоматически отключится 9
- Услышите 3 звуковых сигнала и начнет мигать т гриль будет разогрет и готов к работе 9
- Чное время 9
- Нос 10
- Работа в режиме конвекционной выпечки и установка времени 10
- Указания по приготовлению пищи в режиме конвекционной выпечки 10
- Замечания 11
- Клавишу комбинированного режима индикация установки на некоторое время появится на экране дисплея 11
- Комбинированный режим наиболее удобен для зажаривания мяса птицы выпечки кексов изделий из теста готовки продуктов разделанных на куски преимуществом комбинированного режима является то что при работе в нем благодаря конвекции продукты приотбретают подрумяненный вид а обычное время готовки зачастую сокращается время готовки сокращается также и потому что в данном режиме нет необходимости предварительно разогревать печь 11
- Нажмите клавишу 11
- Нажмите клавишу комбинированного 11
- Пока не останется 1н 00 1 час после чего индикация времени будет производиться в минутах и секундах а обратный отсчет вестись посекундно 11
- После нажатия на клавишу включения сделанную вами установку можно вызвать на дисплей путем нажатия на 11
- При установке продолжительности приготовления пищи менее одного часа обратный отсчет времени идет посекундно 2 при установке продолжительности приготовления пищи более одного часа обратный отсчет времени идет поминутно 11
- Примерный перечень продуктов для готовки в комбинированном режиме 11
- Путем нажатия клавиш с цифрами в пре делах 9 часов 99 минут 11
- Работа в комбинированном режиме с установкой времени 11
- Режима и выберите нужную вам установку от 1 до 6 11
- Руководство по работе в комбинированном режиме 11
- Старт 11
- Стеклянный лоток продукты помещенные в специальную посуду 11
- Таблица для готовки в комбинированном режиме 11
- Установите должным образом роликовое кольцо и стеклянный лоток поставьте на 11
- Установите продолжительность готовки 11
- Чтобы рассчитать время начинайте приготовление пищи установив приблизительно 2 3 от обычного времени готовки а затем при необходимости сделайте дополнительную установку для готовки в комбинированном режиме используется посуда для микроволновой печи включая стекло и керамику кексы разрезанное на куски мясо десерты и т п можно готовить в металлической посуде при условии что количества продуктов будет достаточно для микроволнового разогрева 11
- Этот режим позволяет вам готовить блюда используя мощность микроволн и нагревателя микроволны обеспечивают быстрое приготовление пищи в то время как печь или гриль придают продуктам характерный золотистый цвет и делают корочку хрустящей существует 6 установок комбинированного режима нет необходимости устанавливать температуру или мощность печи 11
- Imilfc 12
- Автоматический подогрев 12
- Овощи 12
- Ограммы простого управления меню 12
- Птица 12
- Рыба 12
- Рыба на пару 12
- 10 смешанные 13
- 11 мясо 13
- 9 тушеное 13
- Г 150 мл 13
- Г 400 г 150 мл 13
- Г овядина 13
- И тушеные 13
- Категория продукта 13
- Мясо 1 1 5 кг 500 мл 13
- Овощи 13
- Овощи мясо жидкость 13
- Перемешать 13
- Продукты 13
- Рекомендуемый вес 13
- Свинина 13
- Число нажатий 13
- Шашлык 13
- Время паузы 14
- Задержка включения 14
- Вопросы и ответы 15
- Технические характеристики 16
- Уход за микроволновой печью 16
Похожие устройства
- Crate VTX212B Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B250 Инструкция по эксплуатации
- Beko HIC 64403 TX Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKS 50E11 EU Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Mettro 60 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 115С Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-C785JFZPE Инструкция по эксплуатации
- Crate VTX30B Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B500 Инструкция по эксплуатации
- Beko DIN 5833 Extra Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKS 50E01 EU Инструкция по эксплуатации
- X-Line SNIPER 40 М Х00118 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 117С Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-C784M Инструкция по эксплуатации
- Beko OSC 22130 X Инструкция по эксплуатации
- Crate KXB50U Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF-63021 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 123 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-C781JF Инструкция по эксплуатации
- Crate GT15 Инструкция по эксплуатации
Установка и подключение 4 Не устанавливайте печь в непосредственной близости от газовой или электрической плиты 5 Не допускается снятие ножек 6 Данная печь предназначена только для бытового применения Не рекомендуется пользоваться данной печью на улице 7 Не рекомендуется пользоваться микроволновой печью при повышенной влажности воздуха 8 Сетевой шнур не должен касаться корпуса печи Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями Не допускайте свисания сетевого шнура через край стола или другой мебели Не опускайте сетевой шнур вилку или печь в воду 9 Не загораживайте вентиляционные отверстия расположенные на задней и верхней сторонах корпуса печи Если во время работы микроволновой печи эти отверстия окажутся закрытыми это может привести к перегреву Сработает тепловая защита печи и работа возобновится только после ее охлаждения Проверка Вашей микроволновой печи Распакуйте микроволновую печь удалите все упаковочные материалы и проверьте ее на наличие таких повреждений как вмятины неисправность запоров дверцы или трещины в дверце Если Вы обнаружите какие либо неисправности сразу сообщите об этом Вашему дилеру Не производите установку поврежденной микроволновой печи Указания по заземлению ВНИМАНИЕ _В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНА Если сетевая розетка не имеет заземления то покупатель должен заменить ее на другую розетку снабженную системой заземления Рабочее напряжение Напряжение в сети должно соответствовать указанному на фирменной табличке При подключении к сети с напряжением больше указанного может произойти пожар или другие неисправности Установка микроволновой печи 1 Установите микроволновую печь на плоскую и надежную поверхность на высоте нс менее 85 см от пола 2 Печь должна быть установлена так чтобы в случае необходимости можно было легко выключить ее выдернув шнур из розетки 3 Для правильной работы печи необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха Использование поверхности для печи а Оставьте 15 см свободных над печью 10 см сзади 5 см с одной стороны и более 40 см с другой б Если одна сторона печи находится впритык к стене другая сторона или верх печи должны быть свободны ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Уплотнители дверцы и места их прилегания необходимо протирать влажной тряпкой Аппарат должен быть проверен на наличие повреждений уплотнителей дверцы и мест их прилегания При обнаружении таких повреждений запрещается дальнейшая эксплуатация аппарата до выполнения ремонта специалистом сервисной службы прошедшим обучение у изготовителя 2 Не включайте аппарат если у него повреждены СЕТЕВОЙ ШНУР ИЛИ ВИЛКА если он работает неправильно или если произошло его повреждение или падение В случае повреждения сетевого шнура аппарата его необходимо заменить специальным шнуром поставляемым изготовителем 3 Не пытайтесь самостоятельно разбирать или производить регулировку или ремонт дверцы корпуса панели управления предохранительных блокировочных выключателей или любой другой части печи Не снимайте наружную панель печи которая защищает ее от проникновения внутрь устройства Проведение ремонта неквалифицированными лицами опасно поэтому он должен выполняться только специалистом сервисной службы который прошел обучение у изготовителя 4 Замена лампы печи должна производиться только специалистом сервисной службы прошедшим обучение у производителя Когда возникнет необходимость замены лампы проконсультируйтесь с Вашим дилером 1