Bosch GMB 32 — инструкция по эксплуатации и безопасности для дрели [10/96]
![Bosch GMB 32 [10/96] Technical data](/views2/1488774/page10/bga.png)
10 | English
1 609 92A 3A5 | (14.9.16) Bosch Power Tools
5 Screw for drill fixture
6 Motor On/Off switch
7 Socket outlet for drill
8 Magnet On/Off switch
9 Insulated gripping surfaces
10 Safety chain
11 Lock nut
12 Set screw for adjustment of the guide rail
13 Open-end spanner
14 Hex key
A complete overview of accessories can be found in our accesso-
ries program.
Technical Data
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under “Technical Data” is in conformity with all rele-
vant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2006/42/EC including their amendments and complies with
the following standards: EN 50581.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
70538 Stuttgart, GERMANY
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017
Assembly
Inserting the Drill
Remove the auxiliary handle from your drill, if required (see
the operating instructions of the drill).
Loosen screw 5 using an Hex key. Insert the drill with the drill
collar from above into the drill fixture 4 to the stop. Mount
screw 2 in order to connect the drill with the side holder 3.
Hand-tighten screw 5 using an Hex key.
Check the tight seating of the drill in the drill fixture.
When the drill is not securely fastened, serious injury may
result.
Mounting the Safety Chain (see figure A)
For all work being performed in inclined, vertical or overhead
positions, secure the drill stand against falling down with the
provided safety chain 10.
Before using the safety chain, check its proper func-
tion. Never use a damaged safety chain; replace a dam-
aged safety chain immediately.
Fasten the safety chain in such a manner that the drill stand
moves away from you, should it come undone.
Fasten the safety chain around the carrying handle of the drill
stand with as little play as possible.
Operation
Pull the plug from the socket outlet and/or remove the
battery before carrying out adjustments on the power
tool or replacing accessory parts. Unintentional starting
of drills is the cause of some accidents.
After each adjustment on the drill stand, retighten the
bolts and locking handles.
Starting Operation
Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.
Switching On and Off
Insert the mains plug of the drill only into socket outlet
7. Switch the drill on and lock the On/Off switch of the
drill with the lock-on button. Otherwise, the drill cannot
be switched on or off via the motor On/Off switch 6 on the
drill stand.
Push the magnet On/Off switch 8 upward and check if the drill
stand adheres to the workpiece surface.
To start the drill, press the motor On/Off switch 6 to position
“I”.
Note: The drill can only be started when the magnet has al-
ready been switched on.
To switch off the drill, press the motor On/Off switch 6 to po-
sition “0”.
Wait until the drill has come to a complete stop before push-
ing the magnet On/Off switch 8 downward in order to switch
the magnet off.
When not using the drill, switch it off in order to save energy.
Restarting Protection
The restarting protection prevents uncontrolled starting of
the drill after the power supply is interrupted.
For restarting the operation, press the motor On/Off switch
6 to position “I”.
Note: Resumption of the power supply.
Magnetic drill stand GMB 32
Article number
0 601 193 0..
Rated power input
W95
Holding force of the magnet
kN 25
Max. drilling dia.
(GBM 32-4, MK3 tool holder)
–Twist drill bit
–Core bit
mm
mm
32
12–60
Drill stroke, max.
mm 223
Diameter of drill fixture
mm 65
Weight according to
EPTA-Procedure 01:2014
kg 26,0
Protection class
/I
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1761-003.book Page 10 Wednesday, September 14, 2016 2:46 PM
Содержание
- Gmb 32 professional p.1
- Gmb 32 p.3
- Obj_buch 1761 003 book page 4 friday september 2 2016 3 54 pm p.4
- Abgebildete komponenten p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Produkt und leistungsbeschreibung p.6
- Deutsch p.6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.6
- Achtung p.6
- Technische daten p.7
- Sicherheitskette montieren siehe bild a p.7
- Montage p.7
- Konformitätserklärung p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Bohrmaschine einsetzen p.7
- Betrieb p.7
- Entsorgung p.8
- English p.8
- Arbeitshinweise p.8
- Wartung und service p.8
- Wartung und reinigung p.8
- Warning p.8
- Safety notes p.8
- Kundendienst und anwendungsberatung p.8
- Product features p.9
- Product description and specifica tions p.9
- Intended use p.9
- Technical data p.10
- Starting operation p.10
- Operation p.10
- Mounting the safety chain see figure a p.10
- Inserting the drill p.10
- Declaration of conformity p.10
- Assembly p.10
- After sales service and application service p.11
- Working advice p.11
- Maintenance and service p.11
- Maintenance and cleaning p.11
- Disposal p.11
- Français p.12
- Description et performances du produit p.12
- Avertissements de sécurité p.12
- Avertissement p.12
- Montage de la chaîne de sécurité voir figure a p.13
- Montage p.13
- Mise en service p.13
- Mise en place de la perceuse p.13
- Fonctionnement p.13
- Eléments de l appareil p.13
- Déclaration de conformité p.13
- Caractéristiques techniques p.13
- Utilisation conforme p.13
- Service après vente et assistance p.14
- Nettoyage et entretien p.14
- Instructions d utilisation p.14
- Entretien et service après vente p.14
- Elimination des déchets p.14
- Instrucciones de seguridad p.15
- Español p.15
- Atención p.15
- Advertencia p.15
- Montaje de la cadena de seguridad ver figura a p.16
- Montaje p.16
- Descripción y prestaciones del producto p.16
- Declaración de conformidad p.16
- Datos técnicos p.16
- Componentes principales p.16
- Utilización reglamentaria p.16
- Montaje de la taladradora p.16
- Servicio técnico y atención al cliente p.17
- Puesta en marcha p.17
- Operación p.17
- Mantenimiento y servicio p.17
- Mantenimiento y limpieza p.17
- Instrucciones para la operación p.17
- Português p.18
- Indicações de segurança p.18
- Eliminación p.18
- Atenção p.18
- Descrição do produto e da potência p.19
- Declaração de conformidade p.19
- Dados técnicos p.19
- Componentes ilustrados p.19
- Utilização conforme as disposições p.19
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.20
- Montar a corrente de segurança veja figura a p.20
- Montagem p.20
- Manutenção e serviço p.20
- Manutenção e limpeza p.20
- Indicações de trabalho p.20
- Funcionamento p.20
- Colocação em funcionamento p.20
- Colocar o berbequim p.20
- Norme di sicurezza p.21
- Italiano p.21
- Eliminação p.21
- Avvertenza p.21
- Dati tecnici p.22
- Componenti illustrati p.22
- Uso conforme alle norme p.22
- Dichiarazione di conformità p.22
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.22
- Montaggio della catena di sicurezza vedi figura a p.23
- Montaggio del trapano elettrico p.23
- Montaggio p.23
- Messa in funzione p.23
- Manutenzione ed assistenza p.23
- Manutenzione e pulizia p.23
- Indicazioni operative p.23
- Waarschuwing p.24
- Veiligheidsvoorschriften p.24
- Smaltimento p.24
- Nederlands p.24
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.24
- Afgebeelde componenten p.25
- Technische gegevens p.25
- Product en vermogensbeschrijving p.25
- Montage p.25
- Gebruik volgens bestemming p.25
- Conformiteitsverklaring p.25
- Boormachine inzetten p.25
- Veiligheidsketting monteren zie afbeelding a p.26
- Tips voor de werkzaamheden p.26
- Onderhoud en service p.26
- Onderhoud en reiniging p.26
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.26
- Ingebruikneming p.26
- Gebruik p.26
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.27
- Afvalverwijdering p.27
- Advarsel p.27
- Sikkerhedsinstrukser p.27
- Pas på p.27
- Tekniske data p.28
- Sikkerhedskæde monteres se fig a p.28
- Overensstemmelseserklæring p.28
- Montering p.28
- Isæt boremaskine p.28
- Illustrerede komponenter p.28
- Ibrugtagning p.28
- Beregnet anvendelse p.28
- Varning p.29
- Säkerhetsanvisningar p.29
- Svenska p.29
- Kundeservice og brugerrådgivning p.29
- Bortskaffelse p.29
- Arbejdsvejledning p.29
- Vedligeholdelse og service p.29
- Vedligeholdelse og rengøring p.29
- Ändamålsenlig användning p.30
- Tekniska data p.30
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.30
- Illustrerade komponenter p.30
- Försäkran om överensstämmelse p.30
- Underhåll och service p.31
- Underhåll och rengöring p.31
- Montera säkerhetskätting se bild a p.31
- Montage p.31
- Kundtjänst och användarrådgivning p.31
- Insättning av borrmaskin p.31
- Driftstart p.31
- Arbetsanvisningar p.31
- Advarsel p.32
- Sikkerhetsinformasjon p.32
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.32
- Avfallshantering p.32
- Tekniske data p.33
- Samsvarserklæring p.33
- Montering av sikkerhetskjeden se bilde a p.33
- Montering p.33
- Innsetting av boremaskinen p.33
- Illustrerte komponenter p.33
- Igangsetting p.33
- Formålsmessig bruk p.33
- Turvallisuusohjeita p.34
- Service og vedlikehold p.34
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.34
- Deponering p.34
- Arbeidshenvisninger p.34
- Vedlikehold og rengjøring p.34
- Varoitus p.34
- Tuotekuvaus p.35
- Tekniset tiedot p.35
- Standardinmukaisuusvakuutus p.35
- Määräyksenmukainen käyttö p.35
- Kuvassa olevat osat p.35
- Varmuusketjun asennus katso kuva a p.36
- Työskentelyohjeita p.36
- Porakoneen asennus p.36
- Käyttöönotto p.36
- Käyttö p.36
- Huolto ja puhdistus p.36
- Hoito ja huolto p.36
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.36
- Asennus p.36
- Υποδείξεις ασφαλείας p.37
- Ελληνικά p.37
- Hävitys p.37
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.38
- Τοποθέτηση του δραπάνου p.38
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.38
- Συναρμολόγηση p.38
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του p.38
- Δήλωση συμβατότητας p.38
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.38
- Συντήρηση και καθαρισμός p.39
- Συντήρηση και service p.39
- Συναρμολόγηση της αλυσίδας ασφαλείας βλέπε εικόνα a p.39
- Λειτουργία p.39
- Εκκίνηση p.39
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.39
- Υποδείξεις εργασίας p.39
- Απόσυρση p.40
- Türkçe p.40
- Güvenlik talimatı p.40
- Şekli gösterilen elemanlar p.41
- Ürün ve işlev tanımı p.41
- Uygunluk beyanı p.41
- Usulüne uygun kullanım p.41
- Teknik veriler p.41
- Montaj p.41
- Matkabın takılması p.41
- I şletme p.41
- Emniyet zincirinin takılması bakınız şekil a p.41
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.42
- Bakım ve temizlik p.42
- Bakım ve servis p.42
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.42
- Çalıştırma p.42
- Wskazówki bezpieczeństwa p.43
- Tasfiye p.43
- Polski p.43
- Ostrzezenie p.43
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.44
- Przedstawione graficznie komponenty p.44
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.44
- Deklaracja zgodności p.44
- Dane techniczne p.44
- Praca urządzenia p.45
- Montaż łańcucha bezpieczeństwa zob rys a p.45
- Montaż p.45
- Konserwacja i serwis p.45
- Konserwacja i czyszczenie p.45
- Wskazówki dotyczące pracy p.45
- Wkładanie wiertarki p.45
- Uruchamianie p.45
- Česky p.46
- Varování p.46
- Usuwanie odpadów p.46
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.46
- Bezpečnostní upozornění p.46
- Zobrazené komponenty p.47
- Určující použití p.47
- Technická data p.47
- Prohlášení o shodě p.47
- Popis výrobku a specifikací p.47
- Nasazení vrtačky p.47
- Montáž p.47
- Montáž bezpečnostního řetězu viz obr a p.48
- Údržba a čištění p.48
- Údržba a servis p.48
- Zákaznická a poradenská služba p.48
- Zpracování odpadů p.48
- Uvedení do provozu p.48
- Provoz p.48
- Pracovní pokyny p.48
- Slovensky p.49
- Popis produktu a výkonu p.49
- Bezpečnostné pokyny p.49
- Uvedenie do prevádzky p.50
- Technické údaje p.50
- Používanie podľa určenia p.50
- Používanie p.50
- Montáž poistnej reťaz pozri obrázok a p.50
- Montáž p.50
- Vyobrazené komponenty p.50
- Vyhlásenie o konformite p.50
- Vkladanie vŕtačky p.50
- Údržba a čistenie p.51
- Údržba a servis p.51
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.51
- Pokyny na používanie p.51
- Magyar p.51
- Likvidácia p.51
- Figyelmeztetés p.51
- Biztonsági előírások p.51
- Rendeltetésszerű használat p.52
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.52
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.52
- A fúrógép behelyezése p.53
- A biztonsági lánc felszerelése lásd az a ábrát p.53
- Üzemeltetés p.53
- Üzembe helyezés p.53
- Összeszerelés p.53
- Műszaki adatok p.53
- Megfelelőségi nyilatkozat p.53
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.54
- Munkavégzési tanácsok p.54
- Karbantartás és tisztítás p.54
- Karbantartás és szerviz p.54
- Eltávolítás p.54
- Русский p.55
- Указания по безопасности p.55
- Изображенные составные части p.56
- Применение по назначению p.56
- Описание продукта и услуг p.56
- Заявление о соответствии p.56
- Технические данные p.56
- Установка дрели p.57
- Указания по применению p.57
- Техобслуживание и сервис p.57
- Техобслуживание и очистка p.57
- Сборка p.57
- Работа с инструментом p.57
- Монтаж предохранительной цепи см рис а p.57
- Включение электроинструмента p.57
- Утилизация p.58
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.58
- Українська p.59
- Призначення p.59
- Опис продукту і послуг p.59
- Вказівки з техніки безпеки p.59
- Експлуатація p.60
- Технічні дані p.60
- Початок роботи p.60
- Монтаж ланцюга див мал a p.60
- Монтаж електродриля p.60
- Монтаж p.60
- Зображені компоненти p.60
- Заява про відповідність p.60
- Утилізація p.61
- Технічне обслуговування і сервіс p.61
- Технічне обслуговування і очищення p.61
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.61
- Вказівки щодо роботи p.61
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.62
- Қaзақша p.62
- Назар аударыңыз p.62
- Ескерту p.62
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.63
- Техникалық мәліметтер p.63
- Тағайындалу бойынша қолдану p.63
- Сәйкестік мәлімдемесі p.63
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.63
- Қызмет көрсету және тазалау p.64
- Қауіпсіздік шынжырын орнату а суретін қараңыз p.64
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.64
- Техникалық күтім және қызмет p.64
- Пайдалануға ендіру p.64
- Пайдалану нұсқаулары p.64
- Пайдалану p.64
- Жинау p.64
- Бұрғылайтын білдекті орнату p.64
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.65
- Avertisment p.65
- Кәдеге жарату p.65
- Română p.65
- Utilizare conform destinaţiei p.66
- Elemente componente p.66
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.66
- Declaraţie de conformitate p.66
- Date tehnice p.66
- Întreţinere şi service p.67
- Întreţinere şi curăţare p.67
- Punere în funcţiune p.67
- Montarea maşinii de găurit p.67
- Montarea lanţului de siguranţă vezi figura a p.67
- Montare p.67
- Instrucţiuni de lucru p.67
- Funcţionare p.67
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.68
- Указания за безопасна работа p.68
- Български p.68
- Eliminare p.68
- Технически данни p.69
- Предназначение на уреда p.69
- Описание на продукта и възмож ностите му p.69
- Изобразени елементи p.69
- Декларация за съответствие p.69
- Указания за работа p.70
- Работа с уреда p.70
- Пускане в експлоатация p.70
- Поддържане и сервиз p.70
- Поддържане и почистване p.70
- Монтиране на осигурителната верига вижте фиг а p.70
- Монтиране на бормашината p.70
- Монтиране p.70
- Сервиз и технически съвети p.71
- Предупредување p.71
- Македонски p.71
- Внимание p.71
- Бракуване p.71
- Безбедносни напомени p.71
- Употреба со соодветна намена p.72
- Технички податоци p.72
- Опис на производот и моќноста p.72
- Илустрација на компоненти p.72
- Изјава за сообразност p.72
- Ставање на дупчалката p.73
- Ставање во употреба p.73
- Совети при работењето p.73
- Монтирање на безбедносниот ланец види слика a p.73
- Монтажа p.73
- Употреба p.73
- Сервисна служба и совети при користење p.74
- Отстранување p.74
- Одржување и чистење p.74
- Одржување и сервис p.74
- Uputstva o sigurnosti p.74
- Upozorenje p.74
- Srpski p.74
- Upotreba koja odgovara svrsi p.75
- Tehnički podaci p.75
- Opis proizvoda i rada p.75
- Montaža bušilice p.75
- Montaža p.75
- Komponente sa slike p.75
- Izjava o usaglašenosti p.75
- Montaža bezbednosnog lanca pogledajte sliku a p.76
- Uputstva za rad p.76
- Uklanjanje djubreta p.76
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.76
- Puštanje u rad p.76
- Održavanje i čišćenje p.76
- Održavanje i servis p.76
- Varnostna navodila p.77
- Uporaba v skladu z namenom p.77
- Slovensko p.77
- Opozorilo p.77
- Opis in zmogljivost izdelka p.77
- Montaža varnostne verige glejte sliko a p.78
- Montaža p.78
- Komponente na sliki p.78
- Izjava o skladnosti p.78
- Delovanje p.78
- Vstavljanje vrtalnika p.78
- Tehnični podatki p.78
- Vzdrževanje in čiščenje p.79
- Vzdrževanje in servisiranje p.79
- Upute za sigurnost p.79
- Upozorenje p.79
- Servis in svetovanje o uporabi p.79
- Odlaganje p.79
- Navodila za delo p.79
- Hrvatski p.79
- Uporaba za određenu namjenu p.80
- Tehnički podaci p.80
- Prikazani dijelovi uređaja p.80
- Opis proizvoda i radova p.80
- Montaža p.81
- Izjava o usklađenosti p.81
- Upute za rad p.81
- Puštanje u rad p.81
- Postavljanje bušilice p.81
- Održavanje i čišćenje p.81
- Održavanje i servisiranje p.81
- Montaža sigurnosnog lanca vidjeti sliku a p.81
- Zbrinjavanje p.82
- Tähelepanu p.82
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.82
- Ohutusnõuded p.82
- Seadme osad p.83
- Seadme kasutuselevõtt p.83
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.83
- Nõuetekohane kasutus p.83
- Montaaž p.83
- Kasutamine p.83
- Vastavus normidele p.83
- Turvaketi monteerimine vt joonist a p.83
- Trelli kohaleasetamine p.83
- Tehnilised andmed p.83
- Tööjuhised p.84
- Latviešu p.84
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.84
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.84
- Hooldus ja teenindus p.84
- Hooldus ja puhastus p.84
- Drošības noteikumi p.84
- Bridinajums p.84
- Pielietojums p.85
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.85
- Attēlotās sastāvdaļas p.85
- Atbilstības deklarācija p.86
- Uzsākot lietošanu p.86
- Urbjmašīnas iestiprināšana p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Norādījumi darbam p.86
- Montāža p.86
- Lietošana p.86
- Drošības ķēdes montāža attēls a p.86
- Saugos nuorodos p.87
- Lietuviškai p.87
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.87
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.87
- Apkalpošana un tīrīšana p.87
- Apkalpošana un apkope p.87
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.88
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.88
- Atitikties deklaracija p.88
- Techniniai duomenys p.88
- Prietaiso paskirtis p.88
- Priežiūra ir valymas p.89
- Priežiūra ir servisas p.89
- Paruošimas naudoti p.89
- Naudojimas p.89
- Montavimas p.89
- Gręžimo mašinos įstatymas p.89
- Darbo patarimai p.89
- Apsauginės grandinės montavimas žr pav a p.89
- Šalinimas p.90
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.90
- عربي p.91
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.91
- ةمدخلاو ةنايصلا p.91
- Www bosch pt com p.91
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.91
- لغش تاظحلام p.91
- فيظنتلاو ةنايصلا p.91
- ليغشتلا ءدب p.92
- ليغشتلا p.92
- قفاوتلا حيرصت p.92
- عربي p.92
- ةينفلا تانايبلا p.92
- ةروصلا عجارت ناملأا ريزنج بيكرت p.92
- بيكرتلا p.92
- بقثلا ةلآ بيكرت p.92
- ناملأا تاميلعت p.93
- عربي p.93
- صصخملا لامعتسلاا p.93
- ةروصملا ءازجلأا p.93
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.93
- يبرع p.93
- یلمع یاه یئامنهار p.94
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.94
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.94
- فارسى p.94
- سیورس و تبقارم p.94
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.94
- Www bosch pt com p.94
- ینف تاصخشم p.95
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.95
- هاگتسد دربراک هوحن p.95
- لیرد بصن p.95
- فارسى p.95
- ریوصت هب دوش عوجر ینمیا ریجنز بصن p.95
- تقباطم هیراهظا p.95
- بصن p.95
- ینمیا یاه یئامنهار p.96
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.96
- هاگتسد ءازجا p.96
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.96
- فسراف p.96
- فارسى p.96
Похожие устройства
-
Magnus AА1-250/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/12 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/10 А LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/8 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/10 А LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus АА1-90/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-110/8 А-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-132/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации
Подробная инструкция по использованию и безопасной эксплуатации дрели. Узнайте о монтаже, настройках и необходимых мерах предосторожности для безопасной работы.