Bosch GMB 32 — bezpečnostní pokyny pro používání vrtačky a stojanu [48/96]
![Bosch GMB 32 [48/96] Uvedení do provozu](/views2/1488774/page48/bg30.png)
48 | Česky
1 609 92A 3A5 | (14.9.16) Bosch Power Tools
cením 3. Šroub 5 silou utáhněte pomocí klíče na vnitřní šesti-
hrany.
Zkontrolujte pevné usazení vrtačky v upnutí stroje. Po-
kud není vrtačka spolehlivě upevněna, mohou být důsled-
kem těžká zranění.
Montáž bezpečnostního řetězu (viz obr. A)
Při všech pracech v šikmé či kolmé poloze nebo nad hlavou za-
jistěte vrtací stojan proti pádu pomocí dodaného bezpečnost-
ního řetězu 10.
Před použitím zkontrolujte bezpečnostní řetěz na bez-
vadnou funkci. Nikdy nepoužívejte poškozený bezpeč-
nostní řetěz, nýbrž jej okamžitě vyměňte.
Bezpečnostní řetěz namontujte tak, aby se vrtací stojan při
sesmeknutí pohyboval od Vás pryč.
Bezpečnostní řetěz položte pokud možno bez vůle kolem nos-
né rukojeti vrtacího stojanu.
Provoz
Dříve než přikročíte k nastavení stroje nebo výměně dí-
lů příslušenství, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Neúmyslný start vrtačky je příči-
nou některých úrazů.
Po každém přestavení na stojanu opět pevně utáhněte
šrouby a páčky.
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro-
nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Síťovou zástrčku vrtačky zastrčte pouze do zásuvky 7.
Vrtačku zapněte a spínač zaaretujte pomocí aretačního
knoflíku. Jinak nelze vrtačku zapnout a vypnout přes spí-
nač motoru 6 na stojanu vrtačky.
Stlačte spínač magnetu 8 nahoru a zkontrolujte, zda stojan vr-
tačky přilnul k povrchu obrobku.
Pro uvedení do provozu stlačte spínač motoru 6 v poloze „I“.
Upozornění: Vrtačku lze zapnout jen tehdy, pokud byl před-
tím zapnut magnet.
Pro vypnutí vrtačky stlačte spínač motoru 6 v poloze „0“.
Dříve, než stlačíte spínač magnetu 8 dolů, aby se magnet vy-
pnul, počkejte až se vrtačka zcela dostane do stavu klidu.
Pokud vrtačku nepoužíváte, vypněte ji, aby se šetřila energie.
Ochrana proti znovurozběhu
Ochrana proti znovurozběhu zabraňuje nekontrolovanému
rozběhu vrtačky po přerušení přívodu proudu.
Pro znovuuvedení do provozu stlačte spínač motoru 6 v po-
loze „I“.
Upozornění: Magnet se opět zapne automaticky po obnovení
napětí.
Pracovní pokyny
Při vrtání dbejte návodu k obsluze Vaší vrtačky.
Přilnavá síla magnetu stojanu vrtačky podstatně závisí
na tloušťce obrobku. Tloušťka materiálu by měla přesa-
hovat 8 mm.
Stojan vrtačky při práci nad hlavou popř. na nevodo-
rovných plochách zajistěte pomocí bezpečnostního ře-
tězu. Při výpadku proudu nebo při příliš silném zatížení ne-
zůstane zachována přilnavá síla magnetu. Stojan vrtačky
může spadnout dolů a způsobit úrazy.
Obrobky z kovu pro vrtání předdůlčíkujte.
Pro posuv vrtáku otáčejte vrtací pákou 1.
Údržba a servis
Údržba a čištění
K seřízení vodicí lišty použijte klíč na vnitřní šestihrany 14,
který je součástí dodávky (viz obrázek B). Stranovým klíčem
13, který je součástí dodávky, povolte pojistné matice 11. Klí-
čem na vnitřní šestihrany 14, který je součástí dodávky, stej-
noměrně utáhněte seřizovací šrouby 12 aznovu utáhněte po-
jistné matice 11.
Stojan vrtačky udržujte stále čistý, abyste dobře a bezpečně
pracovali.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-
formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku stojanu vrtačky.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho
stroje online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Stojan vrtačky, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
OBJ_BUCH-1761-003.book Page 48 Wednesday, September 14, 2016 2:46 PM
Содержание
- Gmb 32 professional p.1
- Gmb 32 p.3
- Obj_buch 1761 003 book page 4 friday september 2 2016 3 54 pm p.4
- Abgebildete komponenten p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Produkt und leistungsbeschreibung p.6
- Deutsch p.6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.6
- Achtung p.6
- Technische daten p.7
- Sicherheitskette montieren siehe bild a p.7
- Montage p.7
- Konformitätserklärung p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Bohrmaschine einsetzen p.7
- Betrieb p.7
- Entsorgung p.8
- English p.8
- Arbeitshinweise p.8
- Wartung und service p.8
- Wartung und reinigung p.8
- Warning p.8
- Safety notes p.8
- Kundendienst und anwendungsberatung p.8
- Product features p.9
- Product description and specifica tions p.9
- Intended use p.9
- Technical data p.10
- Starting operation p.10
- Operation p.10
- Mounting the safety chain see figure a p.10
- Inserting the drill p.10
- Declaration of conformity p.10
- Assembly p.10
- After sales service and application service p.11
- Working advice p.11
- Maintenance and service p.11
- Maintenance and cleaning p.11
- Disposal p.11
- Français p.12
- Description et performances du produit p.12
- Avertissements de sécurité p.12
- Avertissement p.12
- Montage de la chaîne de sécurité voir figure a p.13
- Montage p.13
- Mise en service p.13
- Mise en place de la perceuse p.13
- Fonctionnement p.13
- Eléments de l appareil p.13
- Déclaration de conformité p.13
- Caractéristiques techniques p.13
- Utilisation conforme p.13
- Service après vente et assistance p.14
- Nettoyage et entretien p.14
- Instructions d utilisation p.14
- Entretien et service après vente p.14
- Elimination des déchets p.14
- Instrucciones de seguridad p.15
- Español p.15
- Atención p.15
- Advertencia p.15
- Montaje de la cadena de seguridad ver figura a p.16
- Montaje p.16
- Descripción y prestaciones del producto p.16
- Declaración de conformidad p.16
- Datos técnicos p.16
- Componentes principales p.16
- Utilización reglamentaria p.16
- Montaje de la taladradora p.16
- Servicio técnico y atención al cliente p.17
- Puesta en marcha p.17
- Operación p.17
- Mantenimiento y servicio p.17
- Mantenimiento y limpieza p.17
- Instrucciones para la operación p.17
- Português p.18
- Indicações de segurança p.18
- Eliminación p.18
- Atenção p.18
- Descrição do produto e da potência p.19
- Declaração de conformidade p.19
- Dados técnicos p.19
- Componentes ilustrados p.19
- Utilização conforme as disposições p.19
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.20
- Montar a corrente de segurança veja figura a p.20
- Montagem p.20
- Manutenção e serviço p.20
- Manutenção e limpeza p.20
- Indicações de trabalho p.20
- Funcionamento p.20
- Colocação em funcionamento p.20
- Colocar o berbequim p.20
- Norme di sicurezza p.21
- Italiano p.21
- Eliminação p.21
- Avvertenza p.21
- Dati tecnici p.22
- Componenti illustrati p.22
- Uso conforme alle norme p.22
- Dichiarazione di conformità p.22
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.22
- Montaggio della catena di sicurezza vedi figura a p.23
- Montaggio del trapano elettrico p.23
- Montaggio p.23
- Messa in funzione p.23
- Manutenzione ed assistenza p.23
- Manutenzione e pulizia p.23
- Indicazioni operative p.23
- Waarschuwing p.24
- Veiligheidsvoorschriften p.24
- Smaltimento p.24
- Nederlands p.24
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.24
- Afgebeelde componenten p.25
- Technische gegevens p.25
- Product en vermogensbeschrijving p.25
- Montage p.25
- Gebruik volgens bestemming p.25
- Conformiteitsverklaring p.25
- Boormachine inzetten p.25
- Veiligheidsketting monteren zie afbeelding a p.26
- Tips voor de werkzaamheden p.26
- Onderhoud en service p.26
- Onderhoud en reiniging p.26
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.26
- Ingebruikneming p.26
- Gebruik p.26
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.27
- Afvalverwijdering p.27
- Advarsel p.27
- Sikkerhedsinstrukser p.27
- Pas på p.27
- Tekniske data p.28
- Sikkerhedskæde monteres se fig a p.28
- Overensstemmelseserklæring p.28
- Montering p.28
- Isæt boremaskine p.28
- Illustrerede komponenter p.28
- Ibrugtagning p.28
- Beregnet anvendelse p.28
- Varning p.29
- Säkerhetsanvisningar p.29
- Svenska p.29
- Kundeservice og brugerrådgivning p.29
- Bortskaffelse p.29
- Arbejdsvejledning p.29
- Vedligeholdelse og service p.29
- Vedligeholdelse og rengøring p.29
- Ändamålsenlig användning p.30
- Tekniska data p.30
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.30
- Illustrerade komponenter p.30
- Försäkran om överensstämmelse p.30
- Underhåll och service p.31
- Underhåll och rengöring p.31
- Montera säkerhetskätting se bild a p.31
- Montage p.31
- Kundtjänst och användarrådgivning p.31
- Insättning av borrmaskin p.31
- Driftstart p.31
- Arbetsanvisningar p.31
- Advarsel p.32
- Sikkerhetsinformasjon p.32
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.32
- Avfallshantering p.32
- Tekniske data p.33
- Samsvarserklæring p.33
- Montering av sikkerhetskjeden se bilde a p.33
- Montering p.33
- Innsetting av boremaskinen p.33
- Illustrerte komponenter p.33
- Igangsetting p.33
- Formålsmessig bruk p.33
- Turvallisuusohjeita p.34
- Service og vedlikehold p.34
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.34
- Deponering p.34
- Arbeidshenvisninger p.34
- Vedlikehold og rengjøring p.34
- Varoitus p.34
- Tuotekuvaus p.35
- Tekniset tiedot p.35
- Standardinmukaisuusvakuutus p.35
- Määräyksenmukainen käyttö p.35
- Kuvassa olevat osat p.35
- Varmuusketjun asennus katso kuva a p.36
- Työskentelyohjeita p.36
- Porakoneen asennus p.36
- Käyttöönotto p.36
- Käyttö p.36
- Huolto ja puhdistus p.36
- Hoito ja huolto p.36
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.36
- Asennus p.36
- Υποδείξεις ασφαλείας p.37
- Ελληνικά p.37
- Hävitys p.37
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.38
- Τοποθέτηση του δραπάνου p.38
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.38
- Συναρμολόγηση p.38
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του p.38
- Δήλωση συμβατότητας p.38
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.38
- Συντήρηση και καθαρισμός p.39
- Συντήρηση και service p.39
- Συναρμολόγηση της αλυσίδας ασφαλείας βλέπε εικόνα a p.39
- Λειτουργία p.39
- Εκκίνηση p.39
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.39
- Υποδείξεις εργασίας p.39
- Απόσυρση p.40
- Türkçe p.40
- Güvenlik talimatı p.40
- Şekli gösterilen elemanlar p.41
- Ürün ve işlev tanımı p.41
- Uygunluk beyanı p.41
- Usulüne uygun kullanım p.41
- Teknik veriler p.41
- Montaj p.41
- Matkabın takılması p.41
- I şletme p.41
- Emniyet zincirinin takılması bakınız şekil a p.41
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.42
- Bakım ve temizlik p.42
- Bakım ve servis p.42
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.42
- Çalıştırma p.42
- Wskazówki bezpieczeństwa p.43
- Tasfiye p.43
- Polski p.43
- Ostrzezenie p.43
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.44
- Przedstawione graficznie komponenty p.44
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.44
- Deklaracja zgodności p.44
- Dane techniczne p.44
- Praca urządzenia p.45
- Montaż łańcucha bezpieczeństwa zob rys a p.45
- Montaż p.45
- Konserwacja i serwis p.45
- Konserwacja i czyszczenie p.45
- Wskazówki dotyczące pracy p.45
- Wkładanie wiertarki p.45
- Uruchamianie p.45
- Česky p.46
- Varování p.46
- Usuwanie odpadów p.46
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.46
- Bezpečnostní upozornění p.46
- Zobrazené komponenty p.47
- Určující použití p.47
- Technická data p.47
- Prohlášení o shodě p.47
- Popis výrobku a specifikací p.47
- Nasazení vrtačky p.47
- Montáž p.47
- Montáž bezpečnostního řetězu viz obr a p.48
- Údržba a čištění p.48
- Údržba a servis p.48
- Zákaznická a poradenská služba p.48
- Zpracování odpadů p.48
- Uvedení do provozu p.48
- Provoz p.48
- Pracovní pokyny p.48
- Slovensky p.49
- Popis produktu a výkonu p.49
- Bezpečnostné pokyny p.49
- Uvedenie do prevádzky p.50
- Technické údaje p.50
- Používanie podľa určenia p.50
- Používanie p.50
- Montáž poistnej reťaz pozri obrázok a p.50
- Montáž p.50
- Vyobrazené komponenty p.50
- Vyhlásenie o konformite p.50
- Vkladanie vŕtačky p.50
- Údržba a čistenie p.51
- Údržba a servis p.51
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.51
- Pokyny na používanie p.51
- Magyar p.51
- Likvidácia p.51
- Figyelmeztetés p.51
- Biztonsági előírások p.51
- Rendeltetésszerű használat p.52
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.52
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.52
- A fúrógép behelyezése p.53
- A biztonsági lánc felszerelése lásd az a ábrát p.53
- Üzemeltetés p.53
- Üzembe helyezés p.53
- Összeszerelés p.53
- Műszaki adatok p.53
- Megfelelőségi nyilatkozat p.53
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.54
- Munkavégzési tanácsok p.54
- Karbantartás és tisztítás p.54
- Karbantartás és szerviz p.54
- Eltávolítás p.54
- Русский p.55
- Указания по безопасности p.55
- Изображенные составные части p.56
- Применение по назначению p.56
- Описание продукта и услуг p.56
- Заявление о соответствии p.56
- Технические данные p.56
- Установка дрели p.57
- Указания по применению p.57
- Техобслуживание и сервис p.57
- Техобслуживание и очистка p.57
- Сборка p.57
- Работа с инструментом p.57
- Монтаж предохранительной цепи см рис а p.57
- Включение электроинструмента p.57
- Утилизация p.58
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.58
- Українська p.59
- Призначення p.59
- Опис продукту і послуг p.59
- Вказівки з техніки безпеки p.59
- Експлуатація p.60
- Технічні дані p.60
- Початок роботи p.60
- Монтаж ланцюга див мал a p.60
- Монтаж електродриля p.60
- Монтаж p.60
- Зображені компоненти p.60
- Заява про відповідність p.60
- Утилізація p.61
- Технічне обслуговування і сервіс p.61
- Технічне обслуговування і очищення p.61
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.61
- Вказівки щодо роботи p.61
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.62
- Қaзақша p.62
- Назар аударыңыз p.62
- Ескерту p.62
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.63
- Техникалық мәліметтер p.63
- Тағайындалу бойынша қолдану p.63
- Сәйкестік мәлімдемесі p.63
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.63
- Қызмет көрсету және тазалау p.64
- Қауіпсіздік шынжырын орнату а суретін қараңыз p.64
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.64
- Техникалық күтім және қызмет p.64
- Пайдалануға ендіру p.64
- Пайдалану нұсқаулары p.64
- Пайдалану p.64
- Жинау p.64
- Бұрғылайтын білдекті орнату p.64
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.65
- Avertisment p.65
- Кәдеге жарату p.65
- Română p.65
- Utilizare conform destinaţiei p.66
- Elemente componente p.66
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.66
- Declaraţie de conformitate p.66
- Date tehnice p.66
- Întreţinere şi service p.67
- Întreţinere şi curăţare p.67
- Punere în funcţiune p.67
- Montarea maşinii de găurit p.67
- Montarea lanţului de siguranţă vezi figura a p.67
- Montare p.67
- Instrucţiuni de lucru p.67
- Funcţionare p.67
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.68
- Указания за безопасна работа p.68
- Български p.68
- Eliminare p.68
- Технически данни p.69
- Предназначение на уреда p.69
- Описание на продукта и възмож ностите му p.69
- Изобразени елементи p.69
- Декларация за съответствие p.69
- Указания за работа p.70
- Работа с уреда p.70
- Пускане в експлоатация p.70
- Поддържане и сервиз p.70
- Поддържане и почистване p.70
- Монтиране на осигурителната верига вижте фиг а p.70
- Монтиране на бормашината p.70
- Монтиране p.70
- Сервиз и технически съвети p.71
- Предупредување p.71
- Македонски p.71
- Внимание p.71
- Бракуване p.71
- Безбедносни напомени p.71
- Употреба со соодветна намена p.72
- Технички податоци p.72
- Опис на производот и моќноста p.72
- Илустрација на компоненти p.72
- Изјава за сообразност p.72
- Ставање на дупчалката p.73
- Ставање во употреба p.73
- Совети при работењето p.73
- Монтирање на безбедносниот ланец види слика a p.73
- Монтажа p.73
- Употреба p.73
- Сервисна служба и совети при користење p.74
- Отстранување p.74
- Одржување и чистење p.74
- Одржување и сервис p.74
- Uputstva o sigurnosti p.74
- Upozorenje p.74
- Srpski p.74
- Upotreba koja odgovara svrsi p.75
- Tehnički podaci p.75
- Opis proizvoda i rada p.75
- Montaža bušilice p.75
- Montaža p.75
- Komponente sa slike p.75
- Izjava o usaglašenosti p.75
- Montaža bezbednosnog lanca pogledajte sliku a p.76
- Uputstva za rad p.76
- Uklanjanje djubreta p.76
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.76
- Puštanje u rad p.76
- Održavanje i čišćenje p.76
- Održavanje i servis p.76
- Varnostna navodila p.77
- Uporaba v skladu z namenom p.77
- Slovensko p.77
- Opozorilo p.77
- Opis in zmogljivost izdelka p.77
- Montaža varnostne verige glejte sliko a p.78
- Montaža p.78
- Komponente na sliki p.78
- Izjava o skladnosti p.78
- Delovanje p.78
- Vstavljanje vrtalnika p.78
- Tehnični podatki p.78
- Vzdrževanje in čiščenje p.79
- Vzdrževanje in servisiranje p.79
- Upute za sigurnost p.79
- Upozorenje p.79
- Servis in svetovanje o uporabi p.79
- Odlaganje p.79
- Navodila za delo p.79
- Hrvatski p.79
- Uporaba za određenu namjenu p.80
- Tehnički podaci p.80
- Prikazani dijelovi uređaja p.80
- Opis proizvoda i radova p.80
- Montaža p.81
- Izjava o usklađenosti p.81
- Upute za rad p.81
- Puštanje u rad p.81
- Postavljanje bušilice p.81
- Održavanje i čišćenje p.81
- Održavanje i servisiranje p.81
- Montaža sigurnosnog lanca vidjeti sliku a p.81
- Zbrinjavanje p.82
- Tähelepanu p.82
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.82
- Ohutusnõuded p.82
- Seadme osad p.83
- Seadme kasutuselevõtt p.83
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.83
- Nõuetekohane kasutus p.83
- Montaaž p.83
- Kasutamine p.83
- Vastavus normidele p.83
- Turvaketi monteerimine vt joonist a p.83
- Trelli kohaleasetamine p.83
- Tehnilised andmed p.83
- Tööjuhised p.84
- Latviešu p.84
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.84
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.84
- Hooldus ja teenindus p.84
- Hooldus ja puhastus p.84
- Drošības noteikumi p.84
- Bridinajums p.84
- Pielietojums p.85
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.85
- Attēlotās sastāvdaļas p.85
- Atbilstības deklarācija p.86
- Uzsākot lietošanu p.86
- Urbjmašīnas iestiprināšana p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Norādījumi darbam p.86
- Montāža p.86
- Lietošana p.86
- Drošības ķēdes montāža attēls a p.86
- Saugos nuorodos p.87
- Lietuviškai p.87
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.87
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.87
- Apkalpošana un tīrīšana p.87
- Apkalpošana un apkope p.87
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.88
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.88
- Atitikties deklaracija p.88
- Techniniai duomenys p.88
- Prietaiso paskirtis p.88
- Priežiūra ir valymas p.89
- Priežiūra ir servisas p.89
- Paruošimas naudoti p.89
- Naudojimas p.89
- Montavimas p.89
- Gręžimo mašinos įstatymas p.89
- Darbo patarimai p.89
- Apsauginės grandinės montavimas žr pav a p.89
- Šalinimas p.90
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.90
- عربي p.91
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.91
- ةمدخلاو ةنايصلا p.91
- Www bosch pt com p.91
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.91
- لغش تاظحلام p.91
- فيظنتلاو ةنايصلا p.91
- ليغشتلا ءدب p.92
- ليغشتلا p.92
- قفاوتلا حيرصت p.92
- عربي p.92
- ةينفلا تانايبلا p.92
- ةروصلا عجارت ناملأا ريزنج بيكرت p.92
- بيكرتلا p.92
- بقثلا ةلآ بيكرت p.92
- ناملأا تاميلعت p.93
- عربي p.93
- صصخملا لامعتسلاا p.93
- ةروصملا ءازجلأا p.93
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.93
- يبرع p.93
- یلمع یاه یئامنهار p.94
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.94
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.94
- فارسى p.94
- سیورس و تبقارم p.94
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.94
- Www bosch pt com p.94
- ینف تاصخشم p.95
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.95
- هاگتسد دربراک هوحن p.95
- لیرد بصن p.95
- فارسى p.95
- ریوصت هب دوش عوجر ینمیا ریجنز بصن p.95
- تقباطم هیراهظا p.95
- بصن p.95
- ینمیا یاه یئامنهار p.96
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.96
- هاگتسد ءازجا p.96
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.96
- فسراف p.96
- فارسى p.96
Похожие устройства
-
Magnus AА1-250/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/12 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/10 А LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/8 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/10 А LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus АА1-90/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-110/8 А-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-132/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации
Zjistěte, jak správně používat vrtačku a zajistit její bezpečnost. Důležité pokyny pro montáž, provoz a údržbu, které vám pomohou předejít úrazům.