Bosch GMB 32 — упатства за одржување и сервис на дупчалки и опрема [74/96]
![Bosch GMB 32 [74/96] Сервисна служба и совети при користење](/views2/1488774/page74/bg4a.png)
74 | Srpski
1 609 92A 3A5 | (14.9.16) Bosch Power Tools
Одржување и сервис
Одржување и чистење
За подесување на шините водилки употребете го
испорачаниот внатрешен шестаголен клуч 14 (види
слика B). Со испорачаниот вилушкаст клуч 13 олабавете
ја контра навртката 11. Затегнете ги шрафовите за
подесување 12 рамномерно со внатрешниот шестаголен
клуч 14 и повторно затегнете ги контра навртките 11.
Одржувајте ја чистотата на сталакот за дупчалката, за да
може добро и безбедно да работите.
Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш
набавете го од Bosch или специјализирана продавница за
Bosch-електрични апарати, за да го избегнете
загрозувањето на безбедноста.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во
врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ
како и резервните делови. Експлозивен цртеж и
информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви
помогне доколку имате прашања за нашите производи и
опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве
молиме наведете го 10-цифрениот број од
спецификационата плочка на сталакот за дупчалката.
Македонија
Д.Д.Електрис
Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3
1000 Скопје
Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
Интернет: www.servis-bosch.mk
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Моб.: 070 595 888
Отстранување
Сталакот за дупчалката, опремата и амбалажите треба да
се отстранат на еколошки прифатлив начин.
Само за земји во рамки на ЕУ
Според Европската регулатива
2012/19/EU за електрични и
електронски уреди и нивна национална
употреба, електричните апарати што се
вон употреба мора одделно да се
собираат и да се рециклираат на
еколошки прифатлив начин.
Се задржува правото на промена.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Čitajte sva sigurnosna uputstva i
upute koji su isporučeni sa stalkom
ili mašinom bušilice. Propusti kod pridržavanja sigurnosnih
uputstava i uputa mogu prouzrokovati električni udar, požar
i/ili teške povrede.
Čuvajte sva sigurnosna uputstva i upute za budućnost.
Pojam upotrebljen u sigurnosnim uputstvima „Bušilica“
odnosi se na mašine za bušenje sa pogonom na struju (sa
kablom za mrežu) i mašine za bušenje (bez kabla za mrežu) sa
pogonom na akumulator.
Jaki magnet!
Ovo postolje za bušenje ne smeju da
koriste lica sa srčanim stimulatorima ili
drugim medicinskim implantatima.
Zabranjeno je nošenje metalnih delova i
ručnih satova.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja uredjaja ili promenu
delova pribora. Nenamerni start bušilica je uzrok mnogih
nesreća.
Sastavite kako treba pre montaže bušilice stalak za
bušenje. Ispravno sastavljanje je važno, da bi obezbedili
besprekorno funkcionisanje.
Pričvrstite bušilicu sigurno na stalak pre nego što je
budete koristili. Proklizavanje bušilice u stalku može
uticati na gubitak kontrole.
Nosite električni alat uvek udvoje, da bi izbegli povrede
ledja.
Uvek radite u paru kada postolje za bušenje
upotrebljavate iznad glave.
Obezbedite stalak bušilice pri radu iznad glave
odnosno na površinama koje nisu horizontalne sa
jednim sigurnosnim lancem. Pri nestanku struje, ili
suviše jakom opterećenju ne ostaje očuvana sila
magnetnog držača. Stalak bušilice može pasti dole i
izazvati nesreću.
Opasnost od pada zbog neočekivanog oscilacionog
kretanja postolja za bušenje. Kod rada na skeli, postolje
za bušenje kod pokretanja ili nestanka struje može
uzrokovati neočekivano oscilaciono kretanje. Postolje za
bušenje obezbedite sa isporučenim bezbednosnim
lancem. Obezbedite se od pada vezanjem bezbednosnog
pojasa.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1761-003.book Page 74 Wednesday, September 14, 2016 2:46 PM
Содержание
- Gmb 32 professional p.1
- Gmb 32 p.3
- Obj_buch 1761 003 book page 4 friday september 2 2016 3 54 pm p.4
- Abgebildete komponenten p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Produkt und leistungsbeschreibung p.6
- Deutsch p.6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.6
- Achtung p.6
- Technische daten p.7
- Sicherheitskette montieren siehe bild a p.7
- Montage p.7
- Konformitätserklärung p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Bohrmaschine einsetzen p.7
- Betrieb p.7
- Entsorgung p.8
- English p.8
- Arbeitshinweise p.8
- Wartung und service p.8
- Wartung und reinigung p.8
- Warning p.8
- Safety notes p.8
- Kundendienst und anwendungsberatung p.8
- Product features p.9
- Product description and specifica tions p.9
- Intended use p.9
- Technical data p.10
- Starting operation p.10
- Operation p.10
- Mounting the safety chain see figure a p.10
- Inserting the drill p.10
- Declaration of conformity p.10
- Assembly p.10
- After sales service and application service p.11
- Working advice p.11
- Maintenance and service p.11
- Maintenance and cleaning p.11
- Disposal p.11
- Français p.12
- Description et performances du produit p.12
- Avertissements de sécurité p.12
- Avertissement p.12
- Montage de la chaîne de sécurité voir figure a p.13
- Montage p.13
- Mise en service p.13
- Mise en place de la perceuse p.13
- Fonctionnement p.13
- Eléments de l appareil p.13
- Déclaration de conformité p.13
- Caractéristiques techniques p.13
- Utilisation conforme p.13
- Service après vente et assistance p.14
- Nettoyage et entretien p.14
- Instructions d utilisation p.14
- Entretien et service après vente p.14
- Elimination des déchets p.14
- Instrucciones de seguridad p.15
- Español p.15
- Atención p.15
- Advertencia p.15
- Montaje de la cadena de seguridad ver figura a p.16
- Montaje p.16
- Descripción y prestaciones del producto p.16
- Declaración de conformidad p.16
- Datos técnicos p.16
- Componentes principales p.16
- Utilización reglamentaria p.16
- Montaje de la taladradora p.16
- Servicio técnico y atención al cliente p.17
- Puesta en marcha p.17
- Operación p.17
- Mantenimiento y servicio p.17
- Mantenimiento y limpieza p.17
- Instrucciones para la operación p.17
- Português p.18
- Indicações de segurança p.18
- Eliminación p.18
- Atenção p.18
- Descrição do produto e da potência p.19
- Declaração de conformidade p.19
- Dados técnicos p.19
- Componentes ilustrados p.19
- Utilização conforme as disposições p.19
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.20
- Montar a corrente de segurança veja figura a p.20
- Montagem p.20
- Manutenção e serviço p.20
- Manutenção e limpeza p.20
- Indicações de trabalho p.20
- Funcionamento p.20
- Colocação em funcionamento p.20
- Colocar o berbequim p.20
- Norme di sicurezza p.21
- Italiano p.21
- Eliminação p.21
- Avvertenza p.21
- Dati tecnici p.22
- Componenti illustrati p.22
- Uso conforme alle norme p.22
- Dichiarazione di conformità p.22
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.22
- Montaggio della catena di sicurezza vedi figura a p.23
- Montaggio del trapano elettrico p.23
- Montaggio p.23
- Messa in funzione p.23
- Manutenzione ed assistenza p.23
- Manutenzione e pulizia p.23
- Indicazioni operative p.23
- Waarschuwing p.24
- Veiligheidsvoorschriften p.24
- Smaltimento p.24
- Nederlands p.24
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.24
- Afgebeelde componenten p.25
- Technische gegevens p.25
- Product en vermogensbeschrijving p.25
- Montage p.25
- Gebruik volgens bestemming p.25
- Conformiteitsverklaring p.25
- Boormachine inzetten p.25
- Veiligheidsketting monteren zie afbeelding a p.26
- Tips voor de werkzaamheden p.26
- Onderhoud en service p.26
- Onderhoud en reiniging p.26
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.26
- Ingebruikneming p.26
- Gebruik p.26
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.27
- Afvalverwijdering p.27
- Advarsel p.27
- Sikkerhedsinstrukser p.27
- Pas på p.27
- Tekniske data p.28
- Sikkerhedskæde monteres se fig a p.28
- Overensstemmelseserklæring p.28
- Montering p.28
- Isæt boremaskine p.28
- Illustrerede komponenter p.28
- Ibrugtagning p.28
- Beregnet anvendelse p.28
- Varning p.29
- Säkerhetsanvisningar p.29
- Svenska p.29
- Kundeservice og brugerrådgivning p.29
- Bortskaffelse p.29
- Arbejdsvejledning p.29
- Vedligeholdelse og service p.29
- Vedligeholdelse og rengøring p.29
- Ändamålsenlig användning p.30
- Tekniska data p.30
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.30
- Illustrerade komponenter p.30
- Försäkran om överensstämmelse p.30
- Underhåll och service p.31
- Underhåll och rengöring p.31
- Montera säkerhetskätting se bild a p.31
- Montage p.31
- Kundtjänst och användarrådgivning p.31
- Insättning av borrmaskin p.31
- Driftstart p.31
- Arbetsanvisningar p.31
- Advarsel p.32
- Sikkerhetsinformasjon p.32
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.32
- Avfallshantering p.32
- Tekniske data p.33
- Samsvarserklæring p.33
- Montering av sikkerhetskjeden se bilde a p.33
- Montering p.33
- Innsetting av boremaskinen p.33
- Illustrerte komponenter p.33
- Igangsetting p.33
- Formålsmessig bruk p.33
- Turvallisuusohjeita p.34
- Service og vedlikehold p.34
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.34
- Deponering p.34
- Arbeidshenvisninger p.34
- Vedlikehold og rengjøring p.34
- Varoitus p.34
- Tuotekuvaus p.35
- Tekniset tiedot p.35
- Standardinmukaisuusvakuutus p.35
- Määräyksenmukainen käyttö p.35
- Kuvassa olevat osat p.35
- Varmuusketjun asennus katso kuva a p.36
- Työskentelyohjeita p.36
- Porakoneen asennus p.36
- Käyttöönotto p.36
- Käyttö p.36
- Huolto ja puhdistus p.36
- Hoito ja huolto p.36
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.36
- Asennus p.36
- Υποδείξεις ασφαλείας p.37
- Ελληνικά p.37
- Hävitys p.37
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.38
- Τοποθέτηση του δραπάνου p.38
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.38
- Συναρμολόγηση p.38
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του p.38
- Δήλωση συμβατότητας p.38
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.38
- Συντήρηση και καθαρισμός p.39
- Συντήρηση και service p.39
- Συναρμολόγηση της αλυσίδας ασφαλείας βλέπε εικόνα a p.39
- Λειτουργία p.39
- Εκκίνηση p.39
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.39
- Υποδείξεις εργασίας p.39
- Απόσυρση p.40
- Türkçe p.40
- Güvenlik talimatı p.40
- Şekli gösterilen elemanlar p.41
- Ürün ve işlev tanımı p.41
- Uygunluk beyanı p.41
- Usulüne uygun kullanım p.41
- Teknik veriler p.41
- Montaj p.41
- Matkabın takılması p.41
- I şletme p.41
- Emniyet zincirinin takılması bakınız şekil a p.41
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.42
- Bakım ve temizlik p.42
- Bakım ve servis p.42
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.42
- Çalıştırma p.42
- Wskazówki bezpieczeństwa p.43
- Tasfiye p.43
- Polski p.43
- Ostrzezenie p.43
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.44
- Przedstawione graficznie komponenty p.44
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.44
- Deklaracja zgodności p.44
- Dane techniczne p.44
- Praca urządzenia p.45
- Montaż łańcucha bezpieczeństwa zob rys a p.45
- Montaż p.45
- Konserwacja i serwis p.45
- Konserwacja i czyszczenie p.45
- Wskazówki dotyczące pracy p.45
- Wkładanie wiertarki p.45
- Uruchamianie p.45
- Česky p.46
- Varování p.46
- Usuwanie odpadów p.46
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.46
- Bezpečnostní upozornění p.46
- Zobrazené komponenty p.47
- Určující použití p.47
- Technická data p.47
- Prohlášení o shodě p.47
- Popis výrobku a specifikací p.47
- Nasazení vrtačky p.47
- Montáž p.47
- Montáž bezpečnostního řetězu viz obr a p.48
- Údržba a čištění p.48
- Údržba a servis p.48
- Zákaznická a poradenská služba p.48
- Zpracování odpadů p.48
- Uvedení do provozu p.48
- Provoz p.48
- Pracovní pokyny p.48
- Slovensky p.49
- Popis produktu a výkonu p.49
- Bezpečnostné pokyny p.49
- Uvedenie do prevádzky p.50
- Technické údaje p.50
- Používanie podľa určenia p.50
- Používanie p.50
- Montáž poistnej reťaz pozri obrázok a p.50
- Montáž p.50
- Vyobrazené komponenty p.50
- Vyhlásenie o konformite p.50
- Vkladanie vŕtačky p.50
- Údržba a čistenie p.51
- Údržba a servis p.51
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.51
- Pokyny na používanie p.51
- Magyar p.51
- Likvidácia p.51
- Figyelmeztetés p.51
- Biztonsági előírások p.51
- Rendeltetésszerű használat p.52
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.52
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.52
- A fúrógép behelyezése p.53
- A biztonsági lánc felszerelése lásd az a ábrát p.53
- Üzemeltetés p.53
- Üzembe helyezés p.53
- Összeszerelés p.53
- Műszaki adatok p.53
- Megfelelőségi nyilatkozat p.53
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.54
- Munkavégzési tanácsok p.54
- Karbantartás és tisztítás p.54
- Karbantartás és szerviz p.54
- Eltávolítás p.54
- Русский p.55
- Указания по безопасности p.55
- Изображенные составные части p.56
- Применение по назначению p.56
- Описание продукта и услуг p.56
- Заявление о соответствии p.56
- Технические данные p.56
- Установка дрели p.57
- Указания по применению p.57
- Техобслуживание и сервис p.57
- Техобслуживание и очистка p.57
- Сборка p.57
- Работа с инструментом p.57
- Монтаж предохранительной цепи см рис а p.57
- Включение электроинструмента p.57
- Утилизация p.58
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.58
- Українська p.59
- Призначення p.59
- Опис продукту і послуг p.59
- Вказівки з техніки безпеки p.59
- Експлуатація p.60
- Технічні дані p.60
- Початок роботи p.60
- Монтаж ланцюга див мал a p.60
- Монтаж електродриля p.60
- Монтаж p.60
- Зображені компоненти p.60
- Заява про відповідність p.60
- Утилізація p.61
- Технічне обслуговування і сервіс p.61
- Технічне обслуговування і очищення p.61
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.61
- Вказівки щодо роботи p.61
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.62
- Қaзақша p.62
- Назар аударыңыз p.62
- Ескерту p.62
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.63
- Техникалық мәліметтер p.63
- Тағайындалу бойынша қолдану p.63
- Сәйкестік мәлімдемесі p.63
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.63
- Қызмет көрсету және тазалау p.64
- Қауіпсіздік шынжырын орнату а суретін қараңыз p.64
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.64
- Техникалық күтім және қызмет p.64
- Пайдалануға ендіру p.64
- Пайдалану нұсқаулары p.64
- Пайдалану p.64
- Жинау p.64
- Бұрғылайтын білдекті орнату p.64
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.65
- Avertisment p.65
- Кәдеге жарату p.65
- Română p.65
- Utilizare conform destinaţiei p.66
- Elemente componente p.66
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.66
- Declaraţie de conformitate p.66
- Date tehnice p.66
- Întreţinere şi service p.67
- Întreţinere şi curăţare p.67
- Punere în funcţiune p.67
- Montarea maşinii de găurit p.67
- Montarea lanţului de siguranţă vezi figura a p.67
- Montare p.67
- Instrucţiuni de lucru p.67
- Funcţionare p.67
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.68
- Указания за безопасна работа p.68
- Български p.68
- Eliminare p.68
- Технически данни p.69
- Предназначение на уреда p.69
- Описание на продукта и възмож ностите му p.69
- Изобразени елементи p.69
- Декларация за съответствие p.69
- Указания за работа p.70
- Работа с уреда p.70
- Пускане в експлоатация p.70
- Поддържане и сервиз p.70
- Поддържане и почистване p.70
- Монтиране на осигурителната верига вижте фиг а p.70
- Монтиране на бормашината p.70
- Монтиране p.70
- Сервиз и технически съвети p.71
- Предупредување p.71
- Македонски p.71
- Внимание p.71
- Бракуване p.71
- Безбедносни напомени p.71
- Употреба со соодветна намена p.72
- Технички податоци p.72
- Опис на производот и моќноста p.72
- Илустрација на компоненти p.72
- Изјава за сообразност p.72
- Ставање на дупчалката p.73
- Ставање во употреба p.73
- Совети при работењето p.73
- Монтирање на безбедносниот ланец види слика a p.73
- Монтажа p.73
- Употреба p.73
- Сервисна служба и совети при користење p.74
- Отстранување p.74
- Одржување и чистење p.74
- Одржување и сервис p.74
- Uputstva o sigurnosti p.74
- Upozorenje p.74
- Srpski p.74
- Upotreba koja odgovara svrsi p.75
- Tehnički podaci p.75
- Opis proizvoda i rada p.75
- Montaža bušilice p.75
- Montaža p.75
- Komponente sa slike p.75
- Izjava o usaglašenosti p.75
- Montaža bezbednosnog lanca pogledajte sliku a p.76
- Uputstva za rad p.76
- Uklanjanje djubreta p.76
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.76
- Puštanje u rad p.76
- Održavanje i čišćenje p.76
- Održavanje i servis p.76
- Varnostna navodila p.77
- Uporaba v skladu z namenom p.77
- Slovensko p.77
- Opozorilo p.77
- Opis in zmogljivost izdelka p.77
- Montaža varnostne verige glejte sliko a p.78
- Montaža p.78
- Komponente na sliki p.78
- Izjava o skladnosti p.78
- Delovanje p.78
- Vstavljanje vrtalnika p.78
- Tehnični podatki p.78
- Vzdrževanje in čiščenje p.79
- Vzdrževanje in servisiranje p.79
- Upute za sigurnost p.79
- Upozorenje p.79
- Servis in svetovanje o uporabi p.79
- Odlaganje p.79
- Navodila za delo p.79
- Hrvatski p.79
- Uporaba za određenu namjenu p.80
- Tehnički podaci p.80
- Prikazani dijelovi uređaja p.80
- Opis proizvoda i radova p.80
- Montaža p.81
- Izjava o usklađenosti p.81
- Upute za rad p.81
- Puštanje u rad p.81
- Postavljanje bušilice p.81
- Održavanje i čišćenje p.81
- Održavanje i servisiranje p.81
- Montaža sigurnosnog lanca vidjeti sliku a p.81
- Zbrinjavanje p.82
- Tähelepanu p.82
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.82
- Ohutusnõuded p.82
- Seadme osad p.83
- Seadme kasutuselevõtt p.83
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.83
- Nõuetekohane kasutus p.83
- Montaaž p.83
- Kasutamine p.83
- Vastavus normidele p.83
- Turvaketi monteerimine vt joonist a p.83
- Trelli kohaleasetamine p.83
- Tehnilised andmed p.83
- Tööjuhised p.84
- Latviešu p.84
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.84
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.84
- Hooldus ja teenindus p.84
- Hooldus ja puhastus p.84
- Drošības noteikumi p.84
- Bridinajums p.84
- Pielietojums p.85
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.85
- Attēlotās sastāvdaļas p.85
- Atbilstības deklarācija p.86
- Uzsākot lietošanu p.86
- Urbjmašīnas iestiprināšana p.86
- Tehniskie parametri p.86
- Norādījumi darbam p.86
- Montāža p.86
- Lietošana p.86
- Drošības ķēdes montāža attēls a p.86
- Saugos nuorodos p.87
- Lietuviškai p.87
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.87
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.87
- Apkalpošana un tīrīšana p.87
- Apkalpošana un apkope p.87
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.88
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.88
- Atitikties deklaracija p.88
- Techniniai duomenys p.88
- Prietaiso paskirtis p.88
- Priežiūra ir valymas p.89
- Priežiūra ir servisas p.89
- Paruošimas naudoti p.89
- Naudojimas p.89
- Montavimas p.89
- Gręžimo mašinos įstatymas p.89
- Darbo patarimai p.89
- Apsauginės grandinės montavimas žr pav a p.89
- Šalinimas p.90
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.90
- عربي p.91
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.91
- ةمدخلاو ةنايصلا p.91
- Www bosch pt com p.91
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.91
- لغش تاظحلام p.91
- فيظنتلاو ةنايصلا p.91
- ليغشتلا ءدب p.92
- ليغشتلا p.92
- قفاوتلا حيرصت p.92
- عربي p.92
- ةينفلا تانايبلا p.92
- ةروصلا عجارت ناملأا ريزنج بيكرت p.92
- بيكرتلا p.92
- بقثلا ةلآ بيكرت p.92
- ناملأا تاميلعت p.93
- عربي p.93
- صصخملا لامعتسلاا p.93
- ةروصملا ءازجلأا p.93
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.93
- يبرع p.93
- یلمع یاه یئامنهار p.94
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.94
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.94
- فارسى p.94
- سیورس و تبقارم p.94
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.94
- Www bosch pt com p.94
- ینف تاصخشم p.95
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.95
- هاگتسد دربراک هوحن p.95
- لیرد بصن p.95
- فارسى p.95
- ریوصت هب دوش عوجر ینمیا ریجنز بصن p.95
- تقباطم هیراهظا p.95
- بصن p.95
- ینمیا یاه یئامنهار p.96
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.96
- هاگتسد ءازجا p.96
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.96
- فسراف p.96
- فارسى p.96
Похожие устройства
-
Magnus AА1-250/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/12 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-200/10 А LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/8 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-160/10 А LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus АА1-90/8 А-MT-F HDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-110/8 А-F LDИнструкция по эксплуатации -
Magnus AА1-132/10 А-M-F LDИнструкция по эксплуатации
Научете како правилно да одржувате и сервисите дупчалки и опрема. Следете упатства за безбедност и еколошки прифатливо отстранување на уреди.