Bosch FFM553MB0 [70/80] Очистка
![Bosch FFM553MB0 [70/80] Очистка](/views2/1492714/page70/bg46.png)
ru Очистка
70
DОчистка
Очист к а
При тщательном уходе и очистке ваш прибор надолго
сохранит свою привлекательность и функциональность.
В данном руководстве по эксплуатации приводится
описание правильного ухода и правильной очистки
прибора.
:Предупреждение – Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару
электрическим током. Не используйте очиститель
высокого давления или пароструйные очистители.
:Предупреждение – Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть.
Не используйте скребки для стекла, а также едкие и
абразивные чистящие средства.
:Предупреждение – Высокая опасность для
здоровья!!
Недостаточная очистка может привести к повреждению
поверхности. Возможен выход энергии микроволн
наружу. Очищайте прибор своевременно и сразу же
удаляйте из него остатки продуктов.~ "Чистящее
средство" на страница 70
:Предупреждение – Опасность удара током!
Никогда не погружайте прибор в воду и не очищайте
его под струёй воды.
Указание: Неприятные запахи, например, после
приготовления рыбы, можно легко устранить. Налейте в
чашку воды и добавьте несколько капель лимонного
сока. Всегда кладите в ёмкость ложку, чтобы
предотвратить запаздывание образования пузырьков.
Нагревайте воду в печи
в течение 1–2 минут при самой
высокой мощности микроволн.
Чистящее средство
Во избежание повреждения различных поверхностей в
результате применения неподходящих чистящих
средств следуйте указаниям в таблице.
Не используйте
■ едкие или абразивные чистящие средства,
■ металлические скребки или скребки для стеклянных
поверхностей для очистки стекла дверцы,
■ металлические скребки или скребки для стеклянных
поверхностей для очистки уплотнителя дверцы,
■ жёсткие мочалки и губки,
■ чистящие средства, содержащие большой процент
спирта.
Новые губки для мытья посуды тщательно вымойте
перед использованием.
Зона очистки Чистящее средство
Передняя панель
прибора
Горячий мыльный раствор: очистите с помо-
щью тряпочки и вытрите насухо мягким поло-
тенцем. Не используйте для очистки
металлические скребки или скребки для сте-
клянных поверхностей.
Передняя панель из
нержавеющей стали
Горячий мыльный раствор: очистите с помо-
щью тряпочки и вытрите насухо мягким поло-
тенцем. Немедленно удаляйте пятна извести,
жира, крахмала и яичного белка. Под такими
пятнами может возникать коррозия. Специаль-
ные средства для очистки изделий из нержа-
веющей стали можно приобрести в сервисной
службе или в специализированном магазине.
Не используйте для
очистки металлические
скребки или скребки для стеклянных поверх-
ностей.
Внутренние поверх-
ности из нержавею-
щей стали
Горячий мыльный или уксусный раствор: очи-
стите с помощью тряпочки и вытрите насухо
мягким полотенцем. Не используйте ни спреи
для духовых шкафов, ни любые другие агрес-
сивные очистители для духовых шкафов, а
также абразивные чистящие средства. Также
не подходят жёсткие мочалки, грубые губки и
средства для чистки посуды. Эти средства
царапают
поверхность. Хорошо высушите вну-
тренние поверхности.
Углубление на дне
рабочей камеры
Влажная тряпочка: вода не должна попадать
через привод вращающейся подставки внутрь
прибора. Насухо вытрите привод вращаю-
щейся подставки мягкой тряпочкой.
Вращающаяся под-
ставка и роликовое
кольцо
Горячий мыльный раствор: следите за тем,
чтобы вращающаяся подставка была пра-
вильно зафиксирована при установке обратно
в рабочую камеру.
Стёкла дверцы Средство для очистки стёкол: очистите с помо-
щью тряпочки. Не используйте скребок для
стеклянных поверхностей.
Содержание
- Microwave 1
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- A sérülések okai 7
- Környezetbarát ártalmatlanítás 7
- Környezetvédelem 7
- Postavljanje i priključivanje 7
- A készülék megismerése 8
- Kezelőelemek 8
- Kezelőfelület 8
- Az idő beállítása 9
- Hangjelzés hosszának módosítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Mikrohullám teljesítmények 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- A memória indítása 11
- B memória 11
- Mentés a memóriába 11
- Mikrohullám üzemmód beállítása 11
- Felolvasztás programautomatikával 12
- P programok 12
- Program beállítása 12
- Főzés programautomatikával 13
- Q alapbeállítások 13
- D tisztítás 14
- Tisztítószerek 14
- Üzemzavar mi a teendő 15
- Alkalmas edény 16
- Felolvasztás 16
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 16
- Nem alkalmas edények 16
- Termékszám és gyártási szám 16
- Vevőszolgálat 16
- Mélyhűtött ételek melegítése 18
- Ételek melegítése 18
- Tippek mikrohullámhoz 19
- E próbaételek 20
- Spis treści 21
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 25
- Poważne zagrożenie zdrowia 25
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 25
- Przyczyny uszkodzeń 25
- Ustawianie i podłączanie 25
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 33 25
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 25
- Informacje na temat urządzenia 26
- Ochrona środowiska 26
- Pulpit obsługi 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 26
- Elementy obsługi 27
- Zmiana czasu trwania sygnału 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 28
- K przed pierwszym użyciem 28
- Nastawianie godziny 28
- _ wyposażenie 28
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 29
- Mikrofale 29
- Naczynia 29
- B pamięć 30
- Moce mikrofal 30
- Nastawianie mikrofal 30
- Włączanie pamięci 30
- Zapisywanie w pamięci 30
- Nastawianie programu 31
- P programy 31
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 31
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- Q ustawienia podstawowe 32
- D czyszczenie 33
- Środki czyszczące 33
- Co robić w razie usterki 34
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 35
- Nieodpowiednie naczynia 35
- Odpowiednie naczynia 35
- Rozmrażanie 35
- Serwis 35
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 35
- Podgrzewanie potraw 37
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 37
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 38
- E potrawy testowe 39
- Cuprins 40
- Instrucţiuni de siguranţă importante 41
- Utilizarea conform destinaţiei 41
- Instalarea şi racordarea 43
- Cauzele avariilor 44
- Evacuarea corectă ca deşeu 44
- Familiarizarea cu aparatul 44
- Panoul de comandă 44
- Protecţia mediului 44
- Elemente de acţionare 45
- Modificarea duratei semnalului 45
- Accesorii speciale 46
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 46
- K înainte de prima utilizare 46
- Reglarea orei 46
- _ accesorii 46
- Cuptorul cu microunde 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 47
- Veselă 47
- B funcţia memory memorie 48
- Memorarea unui program 48
- Pornirea memoriei 48
- Puteri microunde 48
- Setarea regimului cu microunde 48
- Decongelarea cu automatica programelor 49
- P programe 49
- Setarea programului 49
- Preparare cu automatica programelor 50
- Q setări de bază 50
- D curăţarea 51
- Produse de curăţare 51
- Defecţiuni ce este de făcut 52
- Decongelare 53
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 53
- Numărul e şi numărul fd 53
- Unitatea service abilitată 53
- Veselă adecvată 53
- Veselă neadecvată 53
- Încălzirea alimentelor 55
- Încălzirea alimentelor congelate 55
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 56
- E preparate de verificare 57
- Оглавление 58
- Важные правила техники безопасности 59
- Применение по назначению 59
- Установка и подключение 62
- Знакомство с прибором 63
- Охрана окружающей среды 63
- Панель управления 63
- Правильная утилизация упаковки 63
- Причины повреждений 63
- Ru знакомство с прибором 64
- Изменение продолжительности сигнала 64
- Элементы управления 64
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 65
- Перед первым использованием 65
- Принадлежности 65
- Специальные принадлежности 65
- Установка времени суток 65
- Микроволны 66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 66
- Посуда 66
- Память 67
- Программы 68
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 68
- Установка программы 68
- Базовые установки 69
- Базовые установки ru 69
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 69
- Очистка 70
- Чистящее средство 70
- Что делать в случае неисправности 71
- Что делать в случае неисправности ru 71
- Cлyжбa cepвиca 72
- Ru cлyжбa cepвиca 72
- Неподходящая посуда 72
- Номер e и номер fd 72
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 72
- Размораживание 72
- Рекомендуемая посуда 72
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Разогревание блюд 74
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 74
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 75
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 75
- Ru контрольные блюда 76
- Контрольные блюда 76
- 9001399255 80
Похожие устройства
- Bosch FEM513MB0 Руководство пользователя
- Iek ВРУ-1 18.60.45 IP31 TITAN YKM1-C3-1864-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.60.45 IP54 TITAN YKM1-C3-1864-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.60.60 IP31 TITAN IEK YKM1-C3-1866-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.60.60 IP54 TITAN YKM1-C3-1866-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.45 IP31 TITAN YKM1-C3-1884-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.45 IP54 TITAN YKM1-C3-1884-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.60 IP31 TITAN YKM1-C3-1886-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.60 IP54 TITAN YKM1-C3-1886-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.45.45 IP31 TITAN YKM1-C3-2044-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.45.45 IP54 TITAN YKM1-C3-2044-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.45 IP31 TITAN YKM1-C3-2064-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.45 IP54 TITAN YKM1-C3-2064-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.60 IP31 TITAN YKM1-C3-2066-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.60 IP54 TITAN YKM1-C3-2066-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.80.45 IP31 TITAN YKM1-C3-2084-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.80.45 IP54 TITAN YKM1-C3-2084-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.80.60 IP31 TITAN YKM1-C3-2086-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.80.60 IP54 TITAN YKM1-C3-2086-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-2 18.45.45 IP31 TITAN YKM2-C3-1844-31 Краткое руководство по эксплуатации