Zanussi ZOB592WQ [58/72] Güvenlik bilgileri
![Zanussi ZOB592WQ [58/72] Güvenlik bilgileri](/views2/1049623/page58/bg3a.png)
İçindekiler
Güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
İlk Kullanımdan Önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Günlük kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Pişirme tabloları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64
Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68
Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 69
Elektrik Bağlantısı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça‐
lışması için cihazı monte etmeden ve
kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle oku‐
yunuz. Bu kılavuzu saklayınız; cihazı başka
bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi
beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın ça‐
lışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bil‐
melidir.
Doğru kullanım
• Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı‐
rakmayınız.
• Bu cihaz, sadece evde kullanım için tasar‐
lanmıştır.
• Cihaz bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanılmamalıdır.
• Yanıcı sıvıları, yüksek derecede alev alıcı
maddeleri veya eriyebilecek nesneleri (ör‐
neğin plastik film, plastik, alüminyum) ci‐
hazın üstüne veya yakınına koymayınız.
• Yakındaki prizlere elektrikli cihazları takar‐
ken dikkatli olunuz. Bağlantı kablolarının
sıcak haldeki fırın kapağına temas etme‐
sini veya altına sıkışmasını engelleyiniz.
• Nem, fırın emayesine zarar verebileceğin‐
den veya aksamlarının içine kaçabile‐
ceğinden, pişirme işlemi bittikten sonra
nemli tabakları ve yiyecekleri fırında bırak‐
mayınız.
• Yaralanmaları ve cihazın zarar görmesini
önlemek için tamir işlemlerini kendi başı‐
nıza yapmayınız. Daima yerel Yetkili Ser‐
visinizle temasa geçiniz.
• Fırın kapak camını silmek için sert, aşın‐
dırıcı temizleyiciler veya keskin metal ka‐
zıyıcılar kullanmayınız, çünkü bunlar yü‐
zeyi çizebilir ve camın kırılmasına neden
olabilir.
Emaye kaplama ile ilgili bilgi
Kullanımdan dolayı fırının emaye kapla‐
masında oluşan renk değişiklikleri, fırının
normal ve doğru şekilde kullanılmasını etki‐
lemez. Bu nedenle bunlar, garanti kapsamın‐
da arıza / hata olarak kabul edilmezler.
Çocuk güvenliği
• Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için de‐
netim altında tutulmalıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusu‐
dur.
• Cihaz çalışırken, çocukları cihazdan uzak
tutunuz. Erişilebilir parçalar, kullanım sıra‐
sında çok ısınabilir. Yanma riski söz konu‐
sudur.
Genel güvenlik
• Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasitesi düşük kişiler (çocuklar da dahil)
veya yeterli bilgi ve deneyime sahip olma‐
yan kişiler tarafından, yanlarında güvenlik‐
lerinden sorumlu ve cihazın kullanımıyla il‐
gili bilgi veren ve gözetleyen bir kişi olma‐
dıkça kullanılmamalıdır.
• Cihazın iç kısmı, fırın çalışırken çok ısınır.
Dikkatli olunuz ve ısıtıcı elemanlardan her‐
hangi birine dokunmayınız. Yanma riski
söz konusudur.
• İçindeki buharın veya ısının dışarı çıkması
için, pişirme sırasında ya da sonrasında
kapağı açarken fırından uzak durunuz.
58
Содержание
- Lapselukk 2
- Ohutusinfo 2
- Sisukord 2
- Õige kasutamine 2
- Üldine ohutus 2
- Eelsoojendus 3
- Enne esimest kasutamist 3
- Esimene puhastamine 3
- Kellaaja seadmine 3
- Paigaldamine 3
- Ahju sisse ja välja lülitamine 4
- Ahju tarvikud 4
- Igapäevane kasutamine 4
- Jahutusventilaator 4
- Seadme kirjeldus 4
- Turvatermostaat 4
- Üldine ülevaade 4
- Ahju funktsioonid 5
- Ekraan 6
- Kellafunktsioonide seadmine 6
- Kella funktsioonide tühistamine 7
- Küpsetusvarras 7
- Vihjeid ja näpunäiteid 7
- Kookide küpsetamine 8
- Küpsetusajad 8
- Küpsetustabelid ja nõuanded 8
- Liha ja kala küpsetamine 8
- Grillimine 9
- Termogrillimine 9
- Küpsetusvarras 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Ahju lagi 11
- Ahju ukse puhastamine 11
- Riiulijuhikud 11
- Ahju lambipirni vahetamine klaaskatte puhastamine 12
- Ahju lamp 12
- Mida teha kui 12
- Elektriühendus 13
- Integreerimine 13
- Paigaldamine 13
- Jäätmekäitlus 14
- Pakkematerjal 14
- Vanade seadmete käitlemine 14
- Bērnu drošībai 15
- Drošības informācija 15
- Pareiza lietošana 15
- Saturs 15
- Vispārīgi drošības norādījumi 15
- Diennakts laika iestatīšana 16
- Iepriekš uzsildīšana 16
- Pirms pirmās ieslēgšanas 16
- Sākotnējā tīrīšana 16
- Uzstādīšana 16
- Cepeškrāsns ieslēgšana un izslēgšana 17
- Cepeškrāsns piederumi 17
- Drošības termostats 17
- Dzesējošais ventilators 17
- Izmantošana ikdienā 17
- Izstrādājuma apraksts 17
- Kopskats 17
- Cepeškrāsns funkcijas 18
- Displejs 19
- Pulksteņa funkciju iestatīšana 19
- Gaļas iesms 20
- Noderīgi ieteikumi un padomi 20
- Pulksteņa funkciju atcelšana 20
- Gatavošanas laiki 21
- Kulinārijas tabulas 21
- Pīrāgu pagatavošana 21
- Zivju un gaļas gatavošana 21
- Grilēšana 22
- Gaļas iesms 23
- Kopšana un tīrīšana 23
- Termiskā grilēšana 23
- Cepeškrāsns durtiņu tīrīšana 24
- Mikroviļņu krāsns griesti 24
- Plauktu vadotnes 24
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldze 25
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldzes nomaiņa stikla pārsega tīrīšana 25
- Ko darīt ja 25
- Iebūvēšana 26
- Uzstādīšana 26
- Apsvērumi par vides aizsardzību 27
- Elektrības padeves pieslēgšana 27
- Atbrīvošanās no nolietotās ierīces 28
- Iepakošanas materiāli 28
- Bendroji sauga 29
- Prietaiso paskirtis 29
- Saugos informacija 29
- Turinys 29
- Vaikų sauga 29
- Laikrodžio nustatymas 30
- Pradinis valymas 30
- Prieš naudojantis pirmąkart 30
- Įkaitinimas 30
- Įrengimas 30
- Apsauginis termostatas 31
- Bendra apžvalga 31
- Gaminio aprašymas 31
- Kasdienis naudojimas 31
- Orkaitės aušinimo ventiliatorius 31
- Orkaitės priedai 31
- Orkaitės įjungimas ir išjungimas 31
- Orkaitės funkcijos 32
- Ekranas 33
- Laikrodžio funkcijų nustatymas 33
- Laikrodžio funkcijų išjungimas 34
- Naudinga informacija ir patarimai 34
- Sukamasis iešmas 34
- Kepimo lentelės 35
- Maisto ruošimo trukmė 35
- Mėsos ir žuvies gaminimas 35
- Pyragų kepimas 35
- Kepimas ant grotelių grilis 36
- Šiluminis kepimas ant grotelių 36
- Sukamasis iešmas 37
- Valymas ir priežiūra 37
- Atraminiai lentynų bėgeliai 38
- Krosnelės lubos 38
- Orkaitės durelių valymas 38
- Ką daryti jeigu 39
- Orkaitės lemputė 39
- Orkaitės lemputės keitimas stiklinio gaubtelio valymas 39
- Įrengimas 40
- Įrengimas balduose 40
- Aplinkosauga 41
- Elektros įvado prijungimas 41
- Pakavimo medžiagos 41
- Prietaiso utilizavimas 41
- Безопасность детей 42
- Надлежащий порядок эксплуатации 42
- Сведения по технике безопасности 42
- Содержание 42
- Общие правила техники безопасности 43
- Перед первым использованием 43
- Установка 43
- Установка текущего времени 43
- Общий обзор 44
- Описание изделия 44
- Первый прогрев 44
- Предварительная чистка духового шкафа 44
- Принадлежности духового шкафа 44
- Вентилятор охлаждения 45
- Включение и выключение духового шкафа 45
- Ежедневное использование 45
- Предохранительный термостат 45
- Режимы духового шкафа 45
- Выбор функций часов 46
- Дисплей 46
- Вертел 47
- Отмена функций часов 47
- Выпечка 48
- Полезные советы 48
- Приготовление мяса и рыбы 49
- Продолжительность приготовления 49
- Таблицы приготовления пищи 49
- Приготовление на гриле 50
- Вертел 51
- Гриль с конвекцией 51
- Направляющие 52
- Потолок печи 52
- Уход и чистка 52
- Чистка дверцы духового шкафа 53
- Замена лампочки освещения духового шкафа чистка плафона 54
- Лампочка освещения духового шкафа 54
- Что делать если 54
- Встраивание прибора 55
- Установка 55
- Подключение к электросети 56
- Охрана окружающей среды 57
- Упаковочные материалы 57
- Утилизация прибора 57
- Doğru kullanım 58
- Genel güvenlik 58
- Güvenlik bilgileri 58
- I çindekiler 58
- Çocuk güvenliği 58
- I lk kullanımdan önce 59
- I lk temizlik 59
- Montaj 59
- Saatin ayarlanması 59
- Ön ısıtma 59
- Fırın aksesuarları 60
- Fırının açılması ve kapatılması 60
- Genel görünüm 60
- Günlük kullanım 60
- Güvenlik termostatı 60
- Soğutma fanı 60
- Ürün tanımı 60
- Fırın fonksiyonları 61
- Gösterge 62
- Saat fonksiyonlarının ayarlanması 62
- Döner şiş 63
- Saat fonksiyonlarının iptal edilmesi 63
- Yararlı ipuçları ve bilgiler 63
- Et ve balık pişirme 64
- Kek pişirme 64
- Pişirme süreleri 64
- Pişirme tabloları 64
- Izgara 65
- Sıcak hava ile ızgara 65
- Bakım ve temizlik 66
- Döner şiş 66
- Fırın kapağının temizlenmesi 67
- Fırın tavanı 67
- Raf destek rayları 67
- Fırın lambası 68
- Fırın lambasının değiştirilmesi cam kapağın temizlenmesi 68
- Servisi aramadan önce 68
- Ankastre montaj 69
- Montaj 69
- Ambalaj malzemeleri 70
- Cihazı elden çıkarma 70
- Elektrik bağlantısı 70
- Çevreyle ilgili bilgiler 70
Похожие устройства
- BBK LD2206X Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU462X Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 2001 Инструкция по эксплуатации
- Haier GAEA HWD1406 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB362X Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1282S Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KTP Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB582XS Инструкция по эксплуатации
- Explay V800 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1082S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB35701XK Инструкция по эксплуатации
- LG FM33 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1002D Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB483X Инструкция по эксплуатации
- Roland E-09 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB483N Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 1056 TX ST Инструкция по эксплуатации
- Haier HNS1000B Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB483W Инструкция по эксплуатации
- BBK LD2206K Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения