Cub Cadet Z1 137 [15/26] Предупреждение
![Cub Cadet Z1 137 [15/26] Предупреждение](/views2/1502307/page15/bgf.png)
15
769-11757B
РУ
Выполните следующие операции с ключом зажигания
D
:
Вставьте ключ зажигания в замок зажигания.
Поворачивайте ключ зажигания в направлении , пока
двигатель не запустится.
Отпустите ключ зажигания.
Установите ключ зажигания в положение .
Примечание
Попытка запуска должна занимать максимум 5 се-
кунд. Перед повторной попыткой нужно подождать
не менее 10 секунд.
Медленно возвращайте обогатитель / дроссель в исходное
положение, пока двигатель не заработает плавно.
Остановка двигателя
D
Передвиньте рукоятку дросселя в среднее положение.
Дайте двигателю поработать около 20 секунд.
Установите ключ зажигания в положение .
Извлеките ключ зажигания.
Включите стояночный тормоз.
Вождение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Резкое трогание с места, резкая остановка и во-
ждение на высокой скорости потенциально опасны.
Риск несчастных случаев
Ездите медленно и тормозите медленно.
Не ездите на высокой скорости.
Будьте особенно осторожны при движении
назад.
Не изменяйте направление движения без
предварительной остановки машины.
При вхождении в повороты всегда
уменьшайте скорость и регулируйте ее под
радиус поворота (чем круче поворот, тем
меньше должна быть скорость).
Не регулируйте положение рулевой колонки
или сиденья во время движения.
Не пользуйтесь машиной без защитной
балки, предусмотренной на случай
переворачивания, или режущей деки.
Не управляйте машиной, если балка для
защиты при переворачивании убрана.
При поднятой защитной балке обязательно
пристегивайте ремень безопасности.
Не пристегивайте ремень безопасности,
если балка защиты, предусмотренная на
случай переворачивания, убрана.
Осторожно!
Если активирована педаль тормоза или стояночный
тормоз, не нажимайте педаль переднего или заднего
хода. Это может повредить коробку передач.
Эксплуатация
Включение/выключение фар (опция, в зависи-
мости от модели)
Для включения фар установите переключатель в положе-
ние «ON» [Вкл.].
Для выключения фар установите переключатель в положе-
ние «OFF» [Выкл.].
Открывание топливного крана
Вы можете использовать топливный кран для открытия и пере-
крытия подачи топлива в левый и правый топливные баки.
Подача топлива в оба бака перекрыта
Открыта подача топлива в правый бак
Открыта подача топлива в левый бак
Включение/выключение стояночного тормоза
Чтобы включить стояночный тормоз, нажмите до упора пе-
даль тормоза [A] и нажмите переключатель [D]
.
Чтобы выключить стояночный тормоз, нажимайте педаль
тормоза [A], пока переключатель [D] не разомкнется.
Осторожно!
Всегда включайте стояночный тормоз, прежде чем
сойти с машины.
Если активирована педаль тормоза [A] или включен
стояночный тормоз, не нажимайте педаль переднего
хода [B] или педаль заднего хода [C]. Это может
повредить коробку передач.
Регулирование частоты вращения двигателя .
Частоту вращения двигателя можно плавно регулировать с по-
мощью дроссельной заслонки.
Увеличение числа оборотов =
Уменьшение числа оборотов =
Запуск двигателя
Примечание
Обогатитель
F
a используется для запуска холод-
ного двигателя. Некоторые модели не имеют обо-
гатителя. Двигатель автоматически настраива-
ется на определенный процесс запуска. Следуйте
соответствующим инструкциям в руководстве по
эксплуатации двигателя.
Откройте топливный кран (для левого или правого топлив-
ного бака).
Займите место на водительском сиденье.
Отключите режущий механизм.
Включите стояночный тормоз.
Установите рукоятку дроссельной заслонки в положение .
Если двигатель не прогрет, потяните обогатитель на
себя или установите дроссель в положение
.
Содержание
- 11757b 1
- Mtd products aktiengesellschaft саарбрюккен германия 1
- В зависимости от модели опция 18 5
- Демонтаж установка 5
- Для вашей безопасности 6 5
- Значение символов 5
- Значение символов 5 5
- И регулировка режущей деки 22 5
- Информация о двигателе 25 5
- Информация по безопасности 7 5
- Назначение машины 11 5
- Органы управления 13 5
- Перед началом работы 14 5
- Приборная панель 5
- Сборка 12 5
- Содержание 5
- Техобслуживание 19 5
- Транспортировка 26 5
- Устранение проблем 24 5
- Хранение 23 5
- Эксплуатация 15 5
- Возможные последствия несоблюдения мер безопасности 6
- Для вашей безопасности 6
- Опасно 6
- Осторожно 6
- Предупреждение 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но немедленное получение серьезных травм или наступление летального исхода 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но повреждение имущества 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение незначительных травм 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение серьезных травм или наступле ние летального исхода 6
- Примечание 6
- Уровни предупреждения об опасности 6
- Характер и источник опасности 6
- Индивидуальная защита и защита персонала 7
- Информационные символы в данном руководстве 7
- Информация по безопасности 7
- Маркировка иллюстраций 7
- Несанкционированные доработки и переосна щения запрещены 7
- Номер позиции 7
- Номер шага действия 7
- Перед первым использованием машины внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и в дальнейшем руководствуйтесь полученной информацией сохраните это руководство для возможного обра щения к нему в будущем или будущего владельца 7
- Примечание 7
- Результат действия 7
- Шаг действия 7
- Во время эксплуатации 8
- Информация по безопасности 8
- Перед эксплуатацией 8
- Информация по безопасности 9
- Перед выполнением любой работы по обслуживанию газонокосилки 9
- После эксплуатации 9
- Скашивание на крутых склон 9
- Информация по безопасности 10
- Общие указания по безопасности 10
- Балка для защиты при переворачивании b и ремень безопасности 11
- Дефлектор a 11
- Защитная система блокировки 11
- Назначение машины 11
- Осторожно 11
- Предохранительные устройства 11
- Предупреждение 11
- Табличка технических данных 11
- B примечание 12
- Верхняя часть в рулевой колонки 12
- Монтаж колонки рулевого управления 12
- Нижняя часть a рулевой колонки 12
- Опасно 12
- Опорная система координат 12
- Подготовка аккумуляторной батареи к эксплуатации 12
- Присоединение дефлектора к режущей деке 12
- Присоединение сцепного приспособления для прицепа опция в зависимости от модели 12
- Сборка примечание 12
- Установка балки для защиты при переворачивании 12
- Установка рулевого колеса 12
- Демонтаж 13
- Зарядка аккумуляторной батареи 13
- Опасно 13
- Органы управления индикаторы и другие элементы конструкции 13
- Осторожно 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Рисунок 13
- Установка 13
- B верхняя часть в рулевой колонки 14
- Заправьте газонокосилку топливом и проверьте уровень моторного мас 14
- Монтаж колонки рулевого управления 14
- Настройка высоты колес режущего механизма 14
- Осторожно 14
- Перед началом работы всегда 14
- Примечание 14
- Проверьте давление в шинах 14
- Продольная регулировка a 14
- Регулировка подлокотников 14
- Регулировка сиденья в соответствии с массой водителя 14
- Увеличение жесткости грузоподъемности сиденья c 14
- Эксплуатация 14
- Включение выключение стояночного тормоза 15
- Включение выключение фар опция в зависи мости от модели 15
- Вождение 15
- Запуск двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Осторожно 15
- Открывание топливного крана 15
- Предупреждение 15
- Примечание 15
- Регулирование частоты вращения двигателя 15
- Включение выключение режущей деки в зависи мости от модели 16
- Вождение с круиз контролем 16
- Остановка машины 16
- Положение для демонтажа установки режущей деки 16
- Положение для скашивания 16
- Положение для транспортировки 16
- Примечание 16
- Установка высоты скашивания 16
- Информация о скашивании 17
- Мульчирование с помощью принадлежностей опция 17
- Осторожно 17
- Примечание 17
- Рекомендации по уходу за газонами скашивание 17
- Скашивание 17
- Выключение машины 18
- Перемещение машины вручную 18
- Приборная панель в зависимости от модели опция 18
- Примечание 18
- A индикатор необходимости замены масла 19
- B индикатор необходимости техобслуживания 19
- Опасно 19
- Осторожно 19
- Предупреждение 19
- Техобслуживание 19
- Тип 1 19
- Тип 2 19
- Чистка машины 19
- Чистка режущего механизма 19
- Давление воздуха в шинах 20
- Использование проводов вспомогательного запуска 20
- Обслуживание машины 20
- Опасно 20
- Осторожно 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Режущий механизм с насадкой для чистки опция чистка 20
- Сушка 20
- Гидравлический расширительный бачок 21
- Замените плавкие предохранители 21
- Зарядите аккумуляторную батарею 21
- Один раз в сезон 21
- При необходимости 21
- Примечание 21
- Через 10 часов эксплуатации 21
- Через 5 часов эксплуатации 21
- Через каждые 25 часов эксплуатации 21
- Через каждые 50 часов эксплуатации 21
- Демонтаж установка и регулировка режущей деки 22
- Поперечное выравнивание режущего механизма 22
- Предупреждение 22
- Примечание 22
- Регулирование положения режущего механизма 22
- Сборка 22
- Небольшие расстояния 23
- Осторожно 23
- Перевозка на большие расстояния 23
- Предупреждение 23
- Примечание 23
- Продольное выравнивание режущего механизма 23
- Транспортировка 23
- Хранение 23
- Предупреждение 24
- Гарантия 25
- Декларация соответствия нормативам ес 25
- Информация о двигателе 25
- Экологически безопасная утилизация 25
Похожие устройства
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Схема подключения
- Cub Cadet XZ1 137 Руководство пользователя
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-48012 80А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-080-110-11 Габаритный Чертеж