Cub Cadet Z1 137 [6/26] Опасно
![Cub Cadet Z1 137 [6/26] Опасно](/views2/1502307/page6/bg6.png)
6
769-11757B
РУ
%9%9
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
MAX.
22 KG
MAX.
113 KG
Для вашей безопасности
Опасно! Возможность неожиданного вклю-
чения машины
По завершении работы извлекайте ключ зажига-
ния. Следуйте инструкциям данного руководства.
Предупреждение!
Не надевайте ремень безопасности, если
балка защиты, предусмотренная на случай
переворачивания, убрана.
Предупреждение! Возможность
повреждения конструкции
предохранительного рычага
Не просверливайте отверстия в предохра-
нительном рычаге и не выполняйте на нем
сварочные работы.
Осторожно!
Не наступайте на режущую деку.
Предупреждение! Нагревшаяся поверхность
Осторожно!
Прежде чем переворачивать
машину, снимайте
аккумуляторную батарею.
Предупреждение!
Машину можно использовать
только с прикрепленным и
опущенным дефлектором или
устройством для мульчирования.
Предупреждение!
При работе с прицепным
устройством не превышайте
следующие максимально
допустимые значения:
макс. уклон: 9%
макс. нагрузка на сцепное приспособление: 22 кг
макс. вес прицепа с грузом: 113 кг
Предупреждение!
Опасность возгорания от горячих выхлопных
газов или нагревшихся деталей Косить или
оставлять машину на компостных ямах не
разрешается.
Предупреждение! Риск падения
При использовании машины балка защиты,
предусмотренная на случай переворачивания,
должна быть поднята и должен быть пристег-
нут ремень безопасности.
Примечание
Следите за тем, чтобы эти символы всегда остава-
лись разборчивыми. Заменяйте поврежденные или
нечитаемые наклейки.
ОПАСНО!
При несоблюдении мер безопасности возмож-
но немедленное получение серьезных травм
или наступление летального исхода.
ОПАСНО!
Характер и источник опасности
Возможные последствия несоблюдения
мер безопасности
Меры противодействия угрозам
безопасности
Осторожно!
При несоблюдении мер безопасности возмож-
но повреждение имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При несоблюдении мер безопасности возмож-
но получение серьезных травм или наступле-
ние летального исхода.
ОСТОРОЖНО!
При несоблюдении мер безопасности возмож-
но получение незначительных травм.
Для вашей безопасности
Уровни предупреждения об опасности
В настоящем руководстве используются следующие уровни
предупреждения об опасности, указывающие на потенциально
опасные ситуации.
СТРУКТУРА ИНФОРМАЦИИ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- 11757b 1
- Mtd products aktiengesellschaft саарбрюккен германия 1
- В зависимости от модели опция 18 5
- Демонтаж установка 5
- Для вашей безопасности 6 5
- Значение символов 5
- Значение символов 5 5
- И регулировка режущей деки 22 5
- Информация о двигателе 25 5
- Информация по безопасности 7 5
- Назначение машины 11 5
- Органы управления 13 5
- Перед началом работы 14 5
- Приборная панель 5
- Сборка 12 5
- Содержание 5
- Техобслуживание 19 5
- Транспортировка 26 5
- Устранение проблем 24 5
- Хранение 23 5
- Эксплуатация 15 5
- Возможные последствия несоблюдения мер безопасности 6
- Для вашей безопасности 6
- Опасно 6
- Осторожно 6
- Предупреждение 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но немедленное получение серьезных травм или наступление летального исхода 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но повреждение имущества 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение незначительных травм 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение серьезных травм или наступле ние летального исхода 6
- Примечание 6
- Уровни предупреждения об опасности 6
- Характер и источник опасности 6
- Индивидуальная защита и защита персонала 7
- Информационные символы в данном руководстве 7
- Информация по безопасности 7
- Маркировка иллюстраций 7
- Несанкционированные доработки и переосна щения запрещены 7
- Номер позиции 7
- Номер шага действия 7
- Перед первым использованием машины внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и в дальнейшем руководствуйтесь полученной информацией сохраните это руководство для возможного обра щения к нему в будущем или будущего владельца 7
- Примечание 7
- Результат действия 7
- Шаг действия 7
- Во время эксплуатации 8
- Информация по безопасности 8
- Перед эксплуатацией 8
- Информация по безопасности 9
- Перед выполнением любой работы по обслуживанию газонокосилки 9
- После эксплуатации 9
- Скашивание на крутых склон 9
- Информация по безопасности 10
- Общие указания по безопасности 10
- Балка для защиты при переворачивании b и ремень безопасности 11
- Дефлектор a 11
- Защитная система блокировки 11
- Назначение машины 11
- Осторожно 11
- Предохранительные устройства 11
- Предупреждение 11
- Табличка технических данных 11
- B примечание 12
- Верхняя часть в рулевой колонки 12
- Монтаж колонки рулевого управления 12
- Нижняя часть a рулевой колонки 12
- Опасно 12
- Опорная система координат 12
- Подготовка аккумуляторной батареи к эксплуатации 12
- Присоединение дефлектора к режущей деке 12
- Присоединение сцепного приспособления для прицепа опция в зависимости от модели 12
- Сборка примечание 12
- Установка балки для защиты при переворачивании 12
- Установка рулевого колеса 12
- Демонтаж 13
- Зарядка аккумуляторной батареи 13
- Опасно 13
- Органы управления индикаторы и другие элементы конструкции 13
- Осторожно 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Рисунок 13
- Установка 13
- B верхняя часть в рулевой колонки 14
- Заправьте газонокосилку топливом и проверьте уровень моторного мас 14
- Монтаж колонки рулевого управления 14
- Настройка высоты колес режущего механизма 14
- Осторожно 14
- Перед началом работы всегда 14
- Примечание 14
- Проверьте давление в шинах 14
- Продольная регулировка a 14
- Регулировка подлокотников 14
- Регулировка сиденья в соответствии с массой водителя 14
- Увеличение жесткости грузоподъемности сиденья c 14
- Эксплуатация 14
- Включение выключение стояночного тормоза 15
- Включение выключение фар опция в зависи мости от модели 15
- Вождение 15
- Запуск двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Осторожно 15
- Открывание топливного крана 15
- Предупреждение 15
- Примечание 15
- Регулирование частоты вращения двигателя 15
- Включение выключение режущей деки в зависи мости от модели 16
- Вождение с круиз контролем 16
- Остановка машины 16
- Положение для демонтажа установки режущей деки 16
- Положение для скашивания 16
- Положение для транспортировки 16
- Примечание 16
- Установка высоты скашивания 16
- Информация о скашивании 17
- Мульчирование с помощью принадлежностей опция 17
- Осторожно 17
- Примечание 17
- Рекомендации по уходу за газонами скашивание 17
- Скашивание 17
- Выключение машины 18
- Перемещение машины вручную 18
- Приборная панель в зависимости от модели опция 18
- Примечание 18
- A индикатор необходимости замены масла 19
- B индикатор необходимости техобслуживания 19
- Опасно 19
- Осторожно 19
- Предупреждение 19
- Техобслуживание 19
- Тип 1 19
- Тип 2 19
- Чистка машины 19
- Чистка режущего механизма 19
- Давление воздуха в шинах 20
- Использование проводов вспомогательного запуска 20
- Обслуживание машины 20
- Опасно 20
- Осторожно 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Режущий механизм с насадкой для чистки опция чистка 20
- Сушка 20
- Гидравлический расширительный бачок 21
- Замените плавкие предохранители 21
- Зарядите аккумуляторную батарею 21
- Один раз в сезон 21
- При необходимости 21
- Примечание 21
- Через 10 часов эксплуатации 21
- Через 5 часов эксплуатации 21
- Через каждые 25 часов эксплуатации 21
- Через каждые 50 часов эксплуатации 21
- Демонтаж установка и регулировка режущей деки 22
- Поперечное выравнивание режущего механизма 22
- Предупреждение 22
- Примечание 22
- Регулирование положения режущего механизма 22
- Сборка 22
- Небольшие расстояния 23
- Осторожно 23
- Перевозка на большие расстояния 23
- Предупреждение 23
- Примечание 23
- Продольное выравнивание режущего механизма 23
- Транспортировка 23
- Хранение 23
- Предупреждение 24
- Гарантия 25
- Декларация соответствия нормативам ес 25
- Информация о двигателе 25
- Экологически безопасная утилизация 25
Похожие устройства
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Схема подключения
- Cub Cadet XZ1 137 Руководство пользователя
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-48012 80А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-080-110-11 Габаритный Чертеж