Cub Cadet Z1 137 [8/26] Во время эксплуатации
![Cub Cadet Z1 137 [8/26] Во время эксплуатации](/views2/1502307/page8/bg8.png)
8
769-11757B
РУ
Информация по безопасности
Во время эксплуатации
Не подстригайте газоны с травой выше 25 см.
Управляйте машиной аккуратно. Прежде чем
поворачивать, снижайте скорость.
Не пользуйтесь машиной в потенциально
взрывоопасных средах, содержащих
легковоспламеняющиеся жидкости, газы или
пылевые примеси. Режущий аппарат может
создавать искры, способные воспламенять пылевидные
или паровые включения. Избегайте открытого огня, не
допускайте искрообразования и не курите.
Будьте особенно внимательны во время
скашивания или движения задним ходом. При
этом для предотвращения несчастных случаев
не развивайте большую скорость и смотрите на
расположенный сзади грунт.
Регулируйте высоту среза только при
выключенном двигателе и неработающем
режущем аппарате.
Не открывайте дефлектор, пока не выключите
двигатель.
Не ездите по гравию или пешеходным дорожкам
с работающими ножами. Существует опасность
дробления и разлета камней.
Не скашивайте переросшую сухую траву
(например, травостой на пастбище) и не пытайтесь
измельчать сухие листья в кипах.
Не оставляйте машину на сухой траве или
листьях. При скоплении сухих листьев или травы
на нагревшейся косилке или их контакте с горячими
выхлопными газами существует риск возгорания.
При перемещении по дорогам или их пересечении
следите за окружающим транспортом. Машина
не предназначена для движения по дорогам
общественного пользования.
Не снимайте травосборник при работающих ножах.
При высыпании травосборника можно получить
травму от выбрасываемой скошенной травы или
попавших внутрь посторонних предметов.
Будьте особенно осторожны при открытии
и закрытии травосборника: существует риск
размельчения.
При движении вблизи краев газонов (например,
рядом с крутыми склонами или ямами, под
деревьями либо у кустов и изгородей) всегда
выдерживайте безопасную дистанцию.
В случае контакта ножей с посторонним предметом
(например, камнем) либо необычной вибрации
машины немедленно выключите двигатель.
Прежде чем продолжить работу, проверьте машину
на отсутствие повреждений. Если необходимо, сдайте
машину для ремонта в сервисный центр.
Перед эксплуатацией
Прежде чем приступать к работе, ознакомьтесь с
устройством машины, ее органами управления и
способами их использования.
Убедитесь, что все крепежные элементы (гайки,
болты, винты и др.) плотно затянуты, чтобы
эксплуатация машины была безопасной.
Пользуйтесь машиной только в том случае, если
ее техническое состояние безупречно. Ни в коем
случае не изменяйте заводские настройки двигателя.
Для устранения повреждений обращайтесь к
квалифицированному технику или в сервисный центр.
Перед включением машины убирайте
использовавшийся регулировочный инструмент
или гаечный ключ. Тот или иной инструмент,
попавший в режущий аппарат машины, может нанести
травму.
Не пользуйтесь машиной, предохранительные
устройства которой неисправны, повреждены
или отсутствуют. Предохранительные устройства
являются частями машины, которые всегда должны
быть в рабочем состоянии для обеспечения вашей
безопасности. Не вносите изменения в конструкцию
предохранительных устройств, не демонтируйте
их и не пытайтесь блокировать их работу. Для
ремонта или, если это необходимо, замены
предохранительных устройств обращайтесь к
техническому специалисту или в сервисный центр.
Проверяйте дефлектор на отсутствие повреждений
и плотность пригонки.
Перед скашиванием проверяйте газон на
отсутствие веток, камней и проволоки и
отслеживайте их возможное наличие на газоне во
время скашивания. Посторонние предметы могут
затягиваться внутрь и выбрасываться наружу.
Проверяйте путем визуального осмотра ножи и их
крепления на отсутствие затупления, повреждений
и деформаций.
Присоединяйте прицепы или навесные устройства
аккуратно. Навесное оборудование, прицепы,
балластные грузы, а также заполненные
травосборники оказывают непосредственное
воздействие на поведение машины во время
движения (особенно сильно это сказывается на
управляемости, способности к торможению и
общей устойчивости).
Информация по безопасности
Содержание
- 11757b 1
- Mtd products aktiengesellschaft саарбрюккен германия 1
- В зависимости от модели опция 18 5
- Демонтаж установка 5
- Для вашей безопасности 6 5
- Значение символов 5
- Значение символов 5 5
- И регулировка режущей деки 22 5
- Информация о двигателе 25 5
- Информация по безопасности 7 5
- Назначение машины 11 5
- Органы управления 13 5
- Перед началом работы 14 5
- Приборная панель 5
- Сборка 12 5
- Содержание 5
- Техобслуживание 19 5
- Транспортировка 26 5
- Устранение проблем 24 5
- Хранение 23 5
- Эксплуатация 15 5
- Возможные последствия несоблюдения мер безопасности 6
- Для вашей безопасности 6
- Опасно 6
- Осторожно 6
- Предупреждение 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но немедленное получение серьезных травм или наступление летального исхода 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но повреждение имущества 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение незначительных травм 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение серьезных травм или наступле ние летального исхода 6
- Примечание 6
- Уровни предупреждения об опасности 6
- Характер и источник опасности 6
- Индивидуальная защита и защита персонала 7
- Информационные символы в данном руководстве 7
- Информация по безопасности 7
- Маркировка иллюстраций 7
- Несанкционированные доработки и переосна щения запрещены 7
- Номер позиции 7
- Номер шага действия 7
- Перед первым использованием машины внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и в дальнейшем руководствуйтесь полученной информацией сохраните это руководство для возможного обра щения к нему в будущем или будущего владельца 7
- Примечание 7
- Результат действия 7
- Шаг действия 7
- Во время эксплуатации 8
- Информация по безопасности 8
- Перед эксплуатацией 8
- Информация по безопасности 9
- Перед выполнением любой работы по обслуживанию газонокосилки 9
- После эксплуатации 9
- Скашивание на крутых склон 9
- Информация по безопасности 10
- Общие указания по безопасности 10
- Балка для защиты при переворачивании b и ремень безопасности 11
- Дефлектор a 11
- Защитная система блокировки 11
- Назначение машины 11
- Осторожно 11
- Предохранительные устройства 11
- Предупреждение 11
- Табличка технических данных 11
- B примечание 12
- Верхняя часть в рулевой колонки 12
- Монтаж колонки рулевого управления 12
- Нижняя часть a рулевой колонки 12
- Опасно 12
- Опорная система координат 12
- Подготовка аккумуляторной батареи к эксплуатации 12
- Присоединение дефлектора к режущей деке 12
- Присоединение сцепного приспособления для прицепа опция в зависимости от модели 12
- Сборка примечание 12
- Установка балки для защиты при переворачивании 12
- Установка рулевого колеса 12
- Демонтаж 13
- Зарядка аккумуляторной батареи 13
- Опасно 13
- Органы управления индикаторы и другие элементы конструкции 13
- Осторожно 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Рисунок 13
- Установка 13
- B верхняя часть в рулевой колонки 14
- Заправьте газонокосилку топливом и проверьте уровень моторного мас 14
- Монтаж колонки рулевого управления 14
- Настройка высоты колес режущего механизма 14
- Осторожно 14
- Перед началом работы всегда 14
- Примечание 14
- Проверьте давление в шинах 14
- Продольная регулировка a 14
- Регулировка подлокотников 14
- Регулировка сиденья в соответствии с массой водителя 14
- Увеличение жесткости грузоподъемности сиденья c 14
- Эксплуатация 14
- Включение выключение стояночного тормоза 15
- Включение выключение фар опция в зависи мости от модели 15
- Вождение 15
- Запуск двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Осторожно 15
- Открывание топливного крана 15
- Предупреждение 15
- Примечание 15
- Регулирование частоты вращения двигателя 15
- Включение выключение режущей деки в зависи мости от модели 16
- Вождение с круиз контролем 16
- Остановка машины 16
- Положение для демонтажа установки режущей деки 16
- Положение для скашивания 16
- Положение для транспортировки 16
- Примечание 16
- Установка высоты скашивания 16
- Информация о скашивании 17
- Мульчирование с помощью принадлежностей опция 17
- Осторожно 17
- Примечание 17
- Рекомендации по уходу за газонами скашивание 17
- Скашивание 17
- Выключение машины 18
- Перемещение машины вручную 18
- Приборная панель в зависимости от модели опция 18
- Примечание 18
- A индикатор необходимости замены масла 19
- B индикатор необходимости техобслуживания 19
- Опасно 19
- Осторожно 19
- Предупреждение 19
- Техобслуживание 19
- Тип 1 19
- Тип 2 19
- Чистка машины 19
- Чистка режущего механизма 19
- Давление воздуха в шинах 20
- Использование проводов вспомогательного запуска 20
- Обслуживание машины 20
- Опасно 20
- Осторожно 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Режущий механизм с насадкой для чистки опция чистка 20
- Сушка 20
- Гидравлический расширительный бачок 21
- Замените плавкие предохранители 21
- Зарядите аккумуляторную батарею 21
- Один раз в сезон 21
- При необходимости 21
- Примечание 21
- Через 10 часов эксплуатации 21
- Через 5 часов эксплуатации 21
- Через каждые 25 часов эксплуатации 21
- Через каждые 50 часов эксплуатации 21
- Демонтаж установка и регулировка режущей деки 22
- Поперечное выравнивание режущего механизма 22
- Предупреждение 22
- Примечание 22
- Регулирование положения режущего механизма 22
- Сборка 22
- Небольшие расстояния 23
- Осторожно 23
- Перевозка на большие расстояния 23
- Предупреждение 23
- Примечание 23
- Продольное выравнивание режущего механизма 23
- Транспортировка 23
- Хранение 23
- Предупреждение 24
- Гарантия 25
- Декларация соответствия нормативам ес 25
- Информация о двигателе 25
- Экологически безопасная утилизация 25
Похожие устройства
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Схема подключения
- Cub Cadet XZ1 137 Руководство пользователя
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-48012 80А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-080-110-11 Габаритный Чертеж