Cub Cadet Z1 137 [21/26] Гидравлический расширительный бачок
![Cub Cadet Z1 137 [21/26] Гидравлический расширительный бачок](/views2/1502307/page21/bg15.png)
21
769-11757B
РУ
При необходимости
Зарядите аккумуляторную батарею:
Если машина долго не будет использоваться, демонтируйте
из нее аккумуляторную батарею.
Заряжайте батарею через каждые 6–8 недель и перед по-
вторным вводом в эксплуатацию после хранения.
Проверяйте состояние зарядки батареи с помощью воль-
тметра. Если напряжение батареи меньше 12,0 В пост.
тока, зарядите ее (макс. 12,7 В при 6 А) с помощью заряд-
ного устройства в соответствии с таблицей.
Показание
вольтметра
Состояние
зарядки батареи
Требуемое
время зарядки
12.7 В 100 % —
12,4 В 75 % прибл. 90 мин.
12,2 В 50 % прибл. 180 мин.
12,0 В 25 % прибл. 280 мин.
Примечание
Следуйте инструкциям в руководстве по эксплуа-
тации зарядного устройства.
Замените плавкие предохранители:
Заменяйте перегоревшие предохранители только новыми
того же номинала.
Гидравлический расширительный бачок
Используется как дополнительная емкость для гидравлической
жидкости во время эксплуатации. Проверка и обслуживание
должны проводиться только специализированной сервисной
компанией в ходе ежегодного технического обслуживания.
Примечание
Проводите проверку только после полного остыва-
ния гидравлической жидкости.
Уровень жидкости должен находиться как минимум
между днищем бачка и отметкой [A].
Один раз в сезон
Наносите несколько капель легкого масла на поворотные и
опорные участки рычагов управления, регулятора высоты режу-
щего механизма и т. п.
Очищайте свечи зажигания, проверяйте и, если необходи-
мо, регулируйте зазор между электродами или заменяйте свечи
(см. руководство по эксплуатации двигателя).
Обращайтесь в сервисный центр для смазывания задних
осей специальной водоотталкивающей смазкой.
Обращайтесь в сервисный центр для переточки ножей ре-
жущего механизма.
Примечание
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для
проверки состояния клиновидного приводного рем-
ня режущего механизма.
Техобслуживание
Через 5 часов эксплуатации
Выполните первую замену масла в двигателе (последую-
щие интервалы замены масла указаны в руководстве по
эксплуатации двигателя)..
Для слива масла используйте масляный канал или отвер-
стие для быстрого слива масла (опция) .
Примечание
При сливе масла используйте подходящую емкость
для его сбора.
Через 10 часов эксплуатации
Нанесите несколько капель легкого масла на поворотные и
опорные участки педалей акселератора и тормоза.
Очистите выводы и клеммы аккумуляторной батареи.
Через каждые 25 часов эксплуатации
Смазывайте подшипники колес и оси передних колес / колес
режущего механизма смазкой 251H EP через смазоч-
ные ниппели.
Смазывайте валы ножей, натяжные шкивы и их кронштейны
смазкой 251H EP через смазочные ниппели.
Примечание
Эта работа должна выполняться в сервисном
центре.
Смазывайте рулевой механизм смазкой Type 251H EP через
смазочные ниппели в опоре рулевой колонки.
Примечание
Эта работа должна выполняться в сервисном
центре.
Обращайтесь в сервисный центр для удаления грязи и
остатков травы, скопившихся под крышкой клиновидного ремня
режущей деки.
Через каждые 50 часов эксплуатации
Обращайтесь в сервисный центр для удаления грязи и
остатков травы из трансмиссии.
Обращайтесь в сервисный центр для проверки клиновидных
ремней, валов ножей и натяжных шкивов на отсутствие из-
носа и повреждений.
Содержание
- 11757b 1
- Mtd products aktiengesellschaft саарбрюккен германия 1
- В зависимости от модели опция 18 5
- Демонтаж установка 5
- Для вашей безопасности 6 5
- Значение символов 5
- Значение символов 5 5
- И регулировка режущей деки 22 5
- Информация о двигателе 25 5
- Информация по безопасности 7 5
- Назначение машины 11 5
- Органы управления 13 5
- Перед началом работы 14 5
- Приборная панель 5
- Сборка 12 5
- Содержание 5
- Техобслуживание 19 5
- Транспортировка 26 5
- Устранение проблем 24 5
- Хранение 23 5
- Эксплуатация 15 5
- Возможные последствия несоблюдения мер безопасности 6
- Для вашей безопасности 6
- Опасно 6
- Осторожно 6
- Предупреждение 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но немедленное получение серьезных травм или наступление летального исхода 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но повреждение имущества 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение незначительных травм 6
- При несоблюдении мер безопасности возмож но получение серьезных травм или наступле ние летального исхода 6
- Примечание 6
- Уровни предупреждения об опасности 6
- Характер и источник опасности 6
- Индивидуальная защита и защита персонала 7
- Информационные символы в данном руководстве 7
- Информация по безопасности 7
- Маркировка иллюстраций 7
- Несанкционированные доработки и переосна щения запрещены 7
- Номер позиции 7
- Номер шага действия 7
- Перед первым использованием машины внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и в дальнейшем руководствуйтесь полученной информацией сохраните это руководство для возможного обра щения к нему в будущем или будущего владельца 7
- Примечание 7
- Результат действия 7
- Шаг действия 7
- Во время эксплуатации 8
- Информация по безопасности 8
- Перед эксплуатацией 8
- Информация по безопасности 9
- Перед выполнением любой работы по обслуживанию газонокосилки 9
- После эксплуатации 9
- Скашивание на крутых склон 9
- Информация по безопасности 10
- Общие указания по безопасности 10
- Балка для защиты при переворачивании b и ремень безопасности 11
- Дефлектор a 11
- Защитная система блокировки 11
- Назначение машины 11
- Осторожно 11
- Предохранительные устройства 11
- Предупреждение 11
- Табличка технических данных 11
- B примечание 12
- Верхняя часть в рулевой колонки 12
- Монтаж колонки рулевого управления 12
- Нижняя часть a рулевой колонки 12
- Опасно 12
- Опорная система координат 12
- Подготовка аккумуляторной батареи к эксплуатации 12
- Присоединение дефлектора к режущей деке 12
- Присоединение сцепного приспособления для прицепа опция в зависимости от модели 12
- Сборка примечание 12
- Установка балки для защиты при переворачивании 12
- Установка рулевого колеса 12
- Демонтаж 13
- Зарядка аккумуляторной батареи 13
- Опасно 13
- Органы управления индикаторы и другие элементы конструкции 13
- Осторожно 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Рисунок 13
- Установка 13
- B верхняя часть в рулевой колонки 14
- Заправьте газонокосилку топливом и проверьте уровень моторного мас 14
- Монтаж колонки рулевого управления 14
- Настройка высоты колес режущего механизма 14
- Осторожно 14
- Перед началом работы всегда 14
- Примечание 14
- Проверьте давление в шинах 14
- Продольная регулировка a 14
- Регулировка подлокотников 14
- Регулировка сиденья в соответствии с массой водителя 14
- Увеличение жесткости грузоподъемности сиденья c 14
- Эксплуатация 14
- Включение выключение стояночного тормоза 15
- Включение выключение фар опция в зависи мости от модели 15
- Вождение 15
- Запуск двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Осторожно 15
- Открывание топливного крана 15
- Предупреждение 15
- Примечание 15
- Регулирование частоты вращения двигателя 15
- Включение выключение режущей деки в зависи мости от модели 16
- Вождение с круиз контролем 16
- Остановка машины 16
- Положение для демонтажа установки режущей деки 16
- Положение для скашивания 16
- Положение для транспортировки 16
- Примечание 16
- Установка высоты скашивания 16
- Информация о скашивании 17
- Мульчирование с помощью принадлежностей опция 17
- Осторожно 17
- Примечание 17
- Рекомендации по уходу за газонами скашивание 17
- Скашивание 17
- Выключение машины 18
- Перемещение машины вручную 18
- Приборная панель в зависимости от модели опция 18
- Примечание 18
- A индикатор необходимости замены масла 19
- B индикатор необходимости техобслуживания 19
- Опасно 19
- Осторожно 19
- Предупреждение 19
- Техобслуживание 19
- Тип 1 19
- Тип 2 19
- Чистка машины 19
- Чистка режущего механизма 19
- Давление воздуха в шинах 20
- Использование проводов вспомогательного запуска 20
- Обслуживание машины 20
- Опасно 20
- Осторожно 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Режущий механизм с насадкой для чистки опция чистка 20
- Сушка 20
- Гидравлический расширительный бачок 21
- Замените плавкие предохранители 21
- Зарядите аккумуляторную батарею 21
- Один раз в сезон 21
- При необходимости 21
- Примечание 21
- Через 10 часов эксплуатации 21
- Через 5 часов эксплуатации 21
- Через каждые 25 часов эксплуатации 21
- Через каждые 50 часов эксплуатации 21
- Демонтаж установка и регулировка режущей деки 22
- Поперечное выравнивание режущего механизма 22
- Предупреждение 22
- Примечание 22
- Регулирование положения режущего механизма 22
- Сборка 22
- Небольшие расстояния 23
- Осторожно 23
- Перевозка на большие расстояния 23
- Предупреждение 23
- Примечание 23
- Продольное выравнивание режущего механизма 23
- Транспортировка 23
- Хранение 23
- Предупреждение 24
- Гарантия 25
- Декларация соответствия нормативам ес 25
- Информация о двигателе 25
- Экологически безопасная утилизация 25
Похожие устройства
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-110-11 Схема подключения
- Cub Cadet XZ1 137 Руководство пользователя
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-35012 50А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD31-050-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-110-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 230В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-230-11 Схема подключения
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Габаритный Чертеж
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМИп-46512 65А 24В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-065-024-11 Схема подключения
- Iek КМИп-48012 80А 110В/АС3 1НО;1НЗ KMD41-080-110-11 Габаритный Чертеж