Partner P 11577 — инструкция по эксплуатации: важные рекомендации перед использованием [1/80]
Превью страниц
Страница 1 /
80

P11577H
Instruction manual
Please read these instructions care-
ful ly and make sure you understand
them before using this machine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
fältig durch und vergewissern Sie sich,
daß Sie diese verstehen, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen.
Manuel d’instructions
Merci de lire trés attentivement le man-
uel d'instructions. Assurez-vous d'avoir
tout compris avant d'utiliser ce tracteur.
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y com-
prenda estas intrucciones antes de
usar esta maquina.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina leggete
queste istruzioni con attenzione ed ac-
certatevi di averle comprese bene.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig en
zorg dat u ze begrijpt voordat u deze
ma chine gebruikt.
03131
532 43 41-70 Rev. 1
Содержание
311- P11577h
- Manuel d instructions
- Manuale di istruzioni
- Manual de las instrucciones
- Instruction manual
- Instructieboekje
- Anleitungshandbuch
- 43 41 70 rev 1
- Iii operation
- Ii preparation
- I training
- Safety rules
- Safe operation practices for ride on mowers
- Iv maintenance and storage
- Sicherheitsvorschriften
- Regeln für die sichere bedienung von rasentraktoren
- Iii betrieb
- Ii vorbereitung
- I schulung
- Iv wartung und lagerung
- Règles de sécurité
- Iii utilisation
- Ii préparation
- I précautions d utilisation
- Conseils pour l utilisation en toute sécurité des tracteurs de pelouse
- Iv entretien et entreposage
- I instrucción
- Reglas de seguridad
- Prácticas de operación seguras para las segadoras conducibles
- Iii operación
- Ii preparación
- Iv mantenimiento y almacenamiento
- Regole di sicurezza per trattorini da prato
- Norme antinfortunistiche
- Iii funzionamento
- Ii preparazione
- I addestramento all uso
- Iv manutenzione e periodi di inattivita
- Veiligheidsregels
- Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
- Iii bediening
- Ii voorbereiding
- I training
- Vibration lärmpegel vibration vibratie vibración vibrazioni vibrering vibration vibrasjon tärinä
- P11577h
- These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product learn and understand their meaning
- Simboli utilizzati sull apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto e importante conoscerne bene il significato
- Ros on ros an ros on ros on ros on ros on
- Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto aprenda y comprenda sus significados
- Diese symbole finden sie auf ihrer maschine oder in unterlagen die mit dem produkt ausgehändigt wurden bitte machen sie sich mit deren bedeutung vertraut
- Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn lees en begrijp de betekenis
- Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit apprenez à comprendre la significa tion de ces symboles
- These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product learn and understand their meaning
- Simboli utilizzati sull apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto e importante conoscerne bene il significato
- Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto aprenda y comprenda sus significados
- Diese symbole finden sie auf ihrer maschine oder in unterlagen die mit dem produkt ausgehändigt wurden bitte machen sie sich mit deren bedeutung vertraut
- Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn lees en begrijp de betekenis
- Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit apprenez à comprendre la significa tion de ces symboles
- Assembly 2 zusammenbau 2 montage 2 montaje 2 montaggio 2 montering
- Volante de dirección
- Volante
- Volant de direction
- Steering wheel
- Lenkrad
- Het stuur
- Remarque
- Hinweis
- Positioning of controls
- Functional description 3 funktionsbeschreibung 3 description du fonctionnement 3 descripción del funcionamiento 3 funzionamento 3 beschrijving van functies
- Anordnung der bedienungseinrichtungen
- Ubicación de los mandos
- Emplacement des commandes
- De plaats van de bedieningsorganen
- Comandi
- Comando gas choke
- Throttle and choke control
- Schakelaar verlichting
- Mandos del acelerador y del estrangulador
- Light switch
- Lichtschalter
- Interruttore luci
- Interruptor de alumbrado
- Interrupteur des phares
- Gas und kaltstarthebel
- Gas en chokehendel
- Commande des gaz et starter
- Koppeling rempedaal
- Ein und ausschalten des antriebes
- Clutch brake pedal
- Acoplamiento desacoplamiento de la transmisión
- Aan uitschakeling van aandrijving
- Pédale de frein d embrayage
- Pedale della frizione del freno
- Pedal del embrague freno
- Motion control lever
- Levier de commande de la transmission hydrostatique
- Leva del cambio
- Kupplungs bremspedal
- Koppelen en onkoppeleen van de maaikast
- Inserimento disinserimento del dispositivo di taglio
- Ein und ausschalten des mähaggregats
- Connection disconnection of the cutting unit
- Commande d embrayage et de débrayage du carter de coupe
- Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corte
- Relevage et abaissement du carter de coupe
- Quick lifting lowering of the cutting unit
- Elevación descenso rápidos del equipo de corte
- Sollevamento abbassamento del tagliaerba
- Snelle verhoging verlaging van maaikast
- Schnelles heben und senken des mähaggregats
- Zündschloß
- Stuurslot contact
- Off ros on ros on on start
- Ignition lock
- Clé de contact et de démarrage
- Chiave di accensione
- Cerradura de encendido
- Parking brake
- Parkeerrem
- Freno di parcheggio
- Freno de estacionamiento
- Frein de stationnement
- Feststellbremse
- Inserimento disinserimento rouote
- Free wheel control lever
- Ein und ausschalten des freilaufes
- Blocage et déblocage de la roue libre
- Acoplamiento y desacoplamiento de rueda libre
- Aan en uitschakeliong van vrijwiel
- Tanken
- Rifornimento
- Reposición de combustible
- Plein de carburant
- Filling up
- Before starting 4 maßnah men vor dem anlassen 4 avant de démarrer 4 antes del arranque 4 prima dell avviamento 4 maatregelen vóór het starten
- Niveau d huile
- Livello dell olio
- De luchtdruk in de banden
- Caution do
- Ölstand
- Tire air pressure
- Reifendruck
- Pressione pneumatici
- Pression de gonflage des pneus
- Presión de inflado de los neumáticos
- Oliepeil
- Oil level
- Nivel de aceite
- Starting of motor
- Het starten van de motor
- Démarrage du moteur
- Driving 5 betrieb 5 conduite 5 conducción 5 guida 5 rijden
- Avviamento del motore
- Arranque del motor
- Anlassen des motors
- Remarque
- Hinweis
- Rijden
- Remarque
- Hinweis
- Driving
- Conduite
- Conducción
- Betrieb
- Sécurité marche arrière ros
- Sistema de funcionamiento atrás ros
- Rückwärtsgangsystem ros
- Reverse operation system ros
- Sistema per operazioni in retromarcia ros
- Ratschläge zum rasenmähen
- Cutting tips
- Systeem voor achteruit ros
- Maaitips
- Consigli per il taglio dell erba
- Consejos para el corte
- Conseils pour la tonte
- Wichtig kaltstarten für maschinen mit hydrostatischem getriebe
- Purge transmission
- Purge de la transmission
- Importante empieso en frío para hidros tático
- Important cold starting for hydro
- Entlüften des getriebes
- Belangrijk loud starten voor hydro
- Attenzione avviamento a freddo per trasmission
- Attention demarrage a froid d une trans mis sion hydrostatique
- Spurgo della trasmissione
- Purgar la transmisión
- Transmissie ontluchten
- Warnung
- Warning
- Waarschuwing
- Pericolo
- Attention
- Advertencia
- Switching off the engine
- Spegnimento del motore
- Pericolo
- Extinction du moteur
- De motor uitzetten
- Attention
- Apagar el motor
- Advertencia
- Abschalten des motors
- Warnung
- Warning
- Waarschuwing
- Warnung
- Warning
- Waarschuwing
- Pericolo
- Maintenance adjustment 6 wartung instandhaltung einstel lung 6 entretien réglages 6 mantenimiento ajuste 6 manutenzione 6 onderhoud afstelling
- Attention
- Motorkap
- Motorhaube
- Engine hood
- Cubierta del motor
- Cofano motore
- Capot moteur
- Entretien
- Wartung
- Maintenance
- Onderhoud
- Manutenzione
- Mantenimiento
- Ölwechsel durchführen
- To change oil
- Pour changer l huile
- Per cambiare l olio
- Para cambiar el aceite
- Olie vervangen
- Wartungsnachweis
- Service record
- Schema d entretien
- Informe de servicio
- Dati di servizio
- Service aantekeningen
- Système de détection opérateur et sécurité de marche arrière ros
- Operator presence system and reverse opera tion system ros
- Fahrer anwesenheitssystem und rückwärts gangsystem ros
- Systeem voor aanwezigheid bestuurder en sys teem voor achteruit werken ros
- Sistema di presenza operatore e sistema per operazioni in retromarcia ros
- Sistema de presencia operador y sistema de funcionamiento atrás ros
- Messerbalken
- Blades
- Messen
- Cuchillas
- To remove mower
- Pour démonter la faucheuse
- Para quitar el cortacésped
- Entfernen des mähers
- Assembly of the cutting unit
- Per rimuovere la falciatrice
- Monteren van de maaikast
- Montaje de la unidad de corte
- Montaggio del piatto di taglio
- Mise en place du carter de coupe
- Einbau des mähdecks
- De maaiunit verwijderen
- To replace mower drive belt
- Sustituir la correa de transmisión cortacésped
- Pour remplacer la courroie de transmission
- Austauschen des antriebsriemens des mähers
- Sostituzione della cinghia di trasmissione del rasaerba
- De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
- To level mower
- Front to back adjustment
- Ausnivellieren des mähers
- Pour mettre la tondeuse à niveau
- Nivelar el cortacésped
- Livellamento del rasaerba
- De maaiunit nivelleren
- Vervangen van de aandrijfriem
- Sostituzione della cinghia di trazione
- Replacement of drive belt
- Remplacement de la courroie d entraînement
- Cambio de correa propulsora
- Auswechsein des treibriemens
- Transmissiekoeling
- Transaxle cooling
- Transachsen kühlung
- Refroidissement de la transmission
- Raffreddamento asse trazione
- Enfriamiento del transeje
- Transaxle motion control lever neutral ad just ment
- Reglage du levier de la commande d avancement
- Einstellung des steuerknüppels des schaltgetriebes
- Regulación de la palanca de control del movimiento del cambio mecánico
- Regolazione della leva di comando del movimento del meccanismo del cambio
- Afstelling stuurbedieningshandel van gecombineerde versnellingsbak en achterbrug
- Waschanlagen öffnung der abdeckung
- Deck washout port
- Port de lavage du châssis
- Boca de lavado de la plataforma
- Dekreinigingspoort
- Apertura di lavaggio del piatto
- Troubleshooting 7 störungssuche
- Recherche des pannes 7 búsqueda de averías
- Ricerca guasti 7 het localiseren van fouten
- Advertencia
- Warnung
- Warning
- Storage 8 aufbewahrung 8 remisage 8 conservación
- Servicio
- Service
- Entretien et réparations
- Attention
- Waarschuwing
- Servizio
- Rismessaggio 8 stallen
- Pericolo
- Onderhoud
Похожие устройства
-
Partner PSKL 72 BРуководство по эксплуатации -
Partner XSРуководство по эксплуатации -
Partner XSИнструкция по эксплуатации -
Partner P40-450C 9620001-12Инструкция по эксплуатации -
Partner P53-550CMWИнструкция по эксплуатации -
Partner P53-625D 3 в 1Инструкция по эксплуатации -
Partner P51-450SM 9611100-31Инструкция по эксплуатации -
Partner P51-650CMD 9666663-01Инструкция по эксплуатации -
Partner P40-450C 9666660-01Инструкция по эксплуатации -
Partner P46-500CD 9666662-01Инструкция по эксплуатации -
Partner P 51-500 CMDИнструкция по эксплуатации -
Partner 533CM/P53-625DWИнструкция по эксплуатации
Перед использованием машины внимательно прочитайте инструкцию. Убедитесь, что вы полностью понимаете все указания для безопасной работы.