Generac SG28/PG25 [3/28] 800 333 1322
![Generac SG28/PG25 [3/28] 800 333 1322](/views2/1502935/page3/bg3.png)
3
отражают необходимость в техническом
обслуживании.
Надлежащее техническое обслуживание и
бережное обращение с генератором гарантируют
отсутствие большого числа проблем и сведут к
минимуму затраты на эксплуатацию. Смотреть
дилерское «Пособие по сервисному
обслуживанию и вспомогательному
оборудованию».
Инструкции по эксплуатации,
представленные в данном руководстве,
подразумевают, что резервная электрическая
система устанавливалась авторизированным
сервисным дилером или другим компетентным
квалифицированным специалистом. Установка
данного оборудования не должна производиться
«собственными силами».
♦
КАК ПОЛУЧИТЬ СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
При необходимости проведения
сервисного обслуживания или ремонта связаться
с дилером для оказания помощи. Специалисты по
обслуживанию оборудования проходили обучение
на заводе и способны справиться со всеми
возникающими вопросами.
При обращении к дилеру по вопросу
запасных частей или сервисного обслуживания
всегда необходимо предоставлять полный номер
модели агрегата, указанный на обложке данного
руководства или на БИРКЕ С ТЕХНИЧЕСКИМИ
ДАННЫМИ, прикрепленной к генератору.
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ АВТОРИЗИРОВАННОГО
СЕРВИСНОГО ДИЛЕРА
Для определения местонахождения
БЛИЖАЙШЕГО СЕРВИСНОГО ДИЛЕРА звонить
по номеру телефона
:
1-800-333-1322
или на вебсайте
www.generac.com
Содержание
- Модель 12396250600 тип sg035 двигатель g4 1
- Руководство пользователя 1
- Стационарный аварийный генератор 1
- Введение 2
- Опасно 2
- Осторожно 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- 800 333 1322 3
- Содержание генераторы с воздушным охлаждением 4
- Общие опасности 5
- Опасно 5
- Предупреждение 5
- Опасности связанные с электрикой 6
- Опасносности вызванные пожаром 7
- Опасности связанные 8
- Со взрывом 8
- Sd 100 a1 6 5 d 18 h b ync 9
- Идентификационная запись 9
- Описание оборудования 10
- Системы защиты двигателя 10
- Предохранители постоянного тока 11
- Топливная система 11
- Вокруг топливного бака температура 13
- Выхлопная система 13
- Генератора можно найти номинальные 13
- Двигатель общие параметры 13
- Должна быть достаточно высокой чтобы поддерживать надлежащее испарение в противном случае система не будет 13
- Дополнительно к эффекту охлаждения 13
- Значения мощности силы тока частоты 13
- Количестве 13
- На табличке с техническими данными 13
- Напряжения фазу и другую информацию 13
- Неэффективно 13
- Окружающего воздуха добавляется эффект охлаждения самого процесса 13
- Охлаждающая система 13
- Парообразования 13
- Поставлять топливо в необходимом 13
- При низких температурах окружающего воздуха и высоком потреблении топлива система отвода пара может работать 13
- Раздел 1 общая информация 13
- Система смазки двигателя 13
- Стационарные аварийные генераторы 13
- Стационарный аварийный генератор 13
- Технические характеристики 13
- Топливная система 13
- Электрическая система двигателя 13
- Опасно 14
- Осторожно 14
- Соединение выводов переменного тока стационарного аварийного генератора 14
- Генератор должен быть полностью 15
- Напряжения фазы и частоты подключаемых электрических нагрузок генератор 15
- Подключенные приборы или и тот и другие могут быть повреждены при несовпадении этих параметров 15
- Раздел 1 общая информация 15
- Совместим с номинальными параметрами 15
- Стационарные аварийные генераторы 15
- Стационарный аварийный генератор и совместимость нагрузок 15
- Опасно 16
- Осторожно 16
- Помощь при пуске 16
- Установка стационарного аварийного генератора 16
- Основная электрическая система стационарного аварийного генератора 17
- Заземление стационарного аварийного генератора 18
- Метод изоляции аварийной цепи 18
- Метод изоляции всей цепи 18
- Опасно 18
- Hts и соединительной коробки генератора применяется двухпроводной экранированный кабель связи такой как belden 9460 кабель прокладывается в отдельном кабелепроводе соединение осуществляется следующим 19
- Генератора реальный результат будет 19
- Двигатель генератор контактная 19
- Для соединения передаточного ключа 19
- Зависеть от электрических характеристик 19
- Изготовитель применяет 19
- Каждого отдельно взятого генератора 19
- Колодка расположенная в нижнем ряду 19
- Незаземленные нейтрали переменного тока заземление рекомендуется только на входе основного источника при заземлении 19
- Нейтрального провода происходит заземление одной из нагрузок фазы чрезмерный ток размыкает автомат или разрушает поле 19
- Нейтральные соединения переменного тока генератора 19
- Образом 19
- Опасно 19
- Передаточный ключ hts 19
- Передаточным ключом типа hts требуется другой способ подключения 19
- Подсоединить двухпроводной сигнал 19
- Предупреждение 19
- При установке генератора с 19
- При установке генератора со 19
- Проводники двухпроводной цепи пуска должны быть проложены в своем кабелепроводе 19
- Пуска автоматического передаточного ключа к соединению автоматического пуска 19
- Раздел 2 установка 19
- Расположенная в нижней части кожуха ключа помечены ярлыками comm ports 19
- Расположенному в нижнем ряду 19
- Соединения пускового сигнала передаточного ключа 19
- Соединительной панели переменного тока соединить порты rs485 и rs485 с 19
- Соединительной панели переменного тока соединить провода 178 и 183 передаточного ключа с этими же проводами на контактной колодке в соединительной коробке 19
- Соответствующими клеммами на ключе и генераторе запрещается подключать экран со стороны передаточного ключа 19
- Стандартным автоматическим передаточным ключом типа gts его необходимо подключать к двухпроводной системе управления пуском 19
- Стационарные аварийные генераторы 19
- Установка аккумуляторной батареи 19
- Четырехпозиционная клеммная колодка 19
- Аккумуляторной батареи выполнены правильно и зажимы затянуты необходимо соблюдать полярность аккумуляторной батареи при её подключении к генератору 20
- Аккумуляторной батареи следует производить или контролировать квалифицированному 20
- Батареи можно найти в разделе технические характеристики перед установкой на 20
- Батарей не требующих технического 20
- Безопасности данного руководства 20
- Вентилируемые аккумуляторные батареи 20
- Генератор каждый аккумулятор должен быть полностью заряжен 20
- Заземлением отрицательного полюса 20
- И или интервалах между сервисным ремонтом можно найти в разделе 4 техническое обслуживание и регламент проведения 20
- Инструкции данного раздела 20
- Испытывался настраивался и таким образом был подготовлен к эксплуатации компетентным квалифицированным подрядчиком 20
- Монтажник должен выполнить следующий 20
- Монтажником перед началом работы с эти оборудованием обязательно прочесть 20
- Неквалифицированный персонал 20
- Необходимо убедиться что соединения 20
- Обслуживание применяется система с 20
- Обслуживания нет необходимости проверять удельную емкость и уровень электролита необходимо выполнять описанный порядок действий согласно интервалам времени 20
- Осторожно 20
- Перед первоначальным пуском 20
- Перед пуском генератора в первый раз 20
- Персоналу а также соблюдать меры 20
- Подготовка перед пуском 20
- Подразумевают что стационарный аварийный генератор был установлен обслуживался 20
- Порядок действий информация о 20
- Последующем техническом обслуживании 20
- Правила по безопасности на страницах 2 и 3 а также всю другую информацию по 20
- Предосторожности запрещается допускать к работе с аккумуляторной батареей 20
- При использовании аккумуляторных 20
- Раздел 2 установка 20
- Рекомендуемые аккумуляторные 20
- Сервисное обслуживание 20
- Соединения аккумуляторной батареи показаны на схеме электрических соединений 20
- Стационарные аварийные генераторы 20
- Указанным в разделе техническое 20
- Осторожно 21
- Опасно 23
- Осторожно 23
- Управление и эксплуатация стационарного аварийного генератора 23
- Эксплуатация агрегата с ручным передаточным ключом 23
- Эксплуатация агрегата с автоматическим передаточным ключом 24
- Регламент проведения сервисных работ 25
- Опасно 26
- Периодическое техническое обслуживание 26
- Запчасти для ремонта 27
- Предупреждение 27
Похожие устройства
- Iek РТИ-1314 7-10А DRT10-0007-0010 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1314 7-10А DRT10-0007-0010 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1314 7-10А DRT10-0007-0010 Схема подключения
- IVT ESD-280 Инструкция по эксплуатации
- Iek РТИ-1316 9-13А DRT10-0009-0013 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1316 9-13А DRT10-0009-0013 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1316 9-13А DRT10-0009-0013 Схема подключения
- Iek РТИ-1321 12-18А DRT10-0012-0018 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1321 12-18А DRT10-0012-0018 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1321 12-18А DRT10-0012-0018 Схема подключения
- Iek РТИ-1322 17-25А DRT10-0017-0025 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1322 17-25А DRT10-0017-0025 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1322 17-25А DRT10-0017-0025 Схема подключения
- Iek РТИ-2355 28-36А DRT20-0028-0036 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-2355 28-36А DRT20-0028-0036 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-2355 28-36А DRT20-0028-0036 Схема подключения
- Iek РТИ-335 23-32А DRT30-0023-0032 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-335 23-32А DRT30-0023-0032 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-335 23-32А DRT30-0023-0032 Схема подключения
- Iek РТИ-3355 30-40А DRT30-0030-0040 Габаритный Чертеж