Generac SG28/PG25 [9/28] Sd 100 a1 6 5 d 18 h b ync
![Generac SG28/PG25 [9/28] Sd 100 a1 6 5 d 18 h b ync](/views2/1502935/page9/bg9.png)
Раздел 1 – Общая информация
Стационарные аварийные генераторы
9
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ЗАПИСЬ
♦
ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ
На каждом генераторе есть табличка с
техническими данными на генератор (рисунок
1.1). Табличка, которую можно найти на нижней
соединительной коробке генератора, содержит
серийный номер агрегата и номинальные
параметры напряжения, силы тока,
производительность мощности в ваттах, фаза,
частота, обороты в минуту, коэффициент
мощности и так далее.
Рисунок 1.1 Табличка с данными
ПРИМЕЧАНИЕ:
Выше представлен общий вид таблички с
данными. Реальную информацию по данному
оборудованию можно найти в «проектной
документации», находящейся в конце этого
руководства или на заводских табличках,
прикрепленных к оборудованию.
♦
ТАБЛИЧКА XPL
Табличка XLP также прикреплена к
нижней соединительной коробке каждого
резервного генератора. На ней можно найти
важную информацию, касающуюся генератора.
Табличка необходима при запросе информации
и помощи, заказе запасных частей и так далее.
(Смотреть пример таблички XPL на странице
28). На табличке представлена следующая
информация:
• Номер модели генератора
• Дата изготовления
• Идентификационный код генератора
• Группы узлов генератора
Номер модели стационарного
аварийного генератора
Данный номер является ключом к
многочисленным конструкторским и
производственным подробностям,
относящимся к генератору. При подаче заявки
на сервисные работы, заказа на детали или при
поиске информации всегда необходимо
предоставлять этот номер.
Идентификационный код
Для получения важной информации о
генераторе необходимо использовать этот код.
Например, если код:
SD 100—A1 6 5.0 D 18 H B YNC,
определяем генератор следующим образом:
• SD – стационарный аварийный дизельный
генератор (“SG” обозначает стационарный
аварийный генератор на газообразном
топливе).
• 100 – номинальная выходная мощность
100 000 Вт (100 кВт).
• A – код напряжения (смотреть «Коды
напряжения» на этой странице).
• 1 – указывает на однофазный генератор (3
– трехфазный агрегат).
• 6 – обозначает номинальную частоту 60 Гц
(5 – 50 Гц).
• 5.0 – двигатель объемом 5 л (304 куб.
дюйма).
• D – на генераторе дизельная топливная
система ("N” – природный газ; “L” – отвод
жидкости сжиженного пропана; “V” – отвод
паров сжиженного пропана).
• 18 – номинальные обороты генератора
(1800 об./мин); “36” указывает на 3600
об./мин.
• H – есть возможность установки панели
управления типа “H” (панели “R”, “E”, “G”
также доступны для некоторых агрегатов).
• B – указывает на генератор бесщеточного
типа (“D” обозначает агрегат прямого
возбуждения со щетками и токосъемными
кольцами; “P” – с постоянным
возбуждением магнитного поля).
• Y – генератор укомплектован стандартным
кожухом ("N” – означает, что кожуха нет; “S”
– укомплектован звукопоглощающим
кожухом).
• N – на генераторе нет глушителя на
выхлопе (“Y” означает, что глушитель
установлен; “L” – что глушитель отсоединен
от генератора и поставляется в
разобранном виде).
• C – автомат занесен в перечень стандарта
Содержание
- Модель 12396250600 тип sg035 двигатель g4 1
- Руководство пользователя 1
- Стационарный аварийный генератор 1
- Введение 2
- Опасно 2
- Осторожно 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- 800 333 1322 3
- Содержание генераторы с воздушным охлаждением 4
- Общие опасности 5
- Опасно 5
- Предупреждение 5
- Опасности связанные с электрикой 6
- Опасносности вызванные пожаром 7
- Опасности связанные 8
- Со взрывом 8
- Sd 100 a1 6 5 d 18 h b ync 9
- Идентификационная запись 9
- Описание оборудования 10
- Системы защиты двигателя 10
- Предохранители постоянного тока 11
- Топливная система 11
- Вокруг топливного бака температура 13
- Выхлопная система 13
- Генератора можно найти номинальные 13
- Двигатель общие параметры 13
- Должна быть достаточно высокой чтобы поддерживать надлежащее испарение в противном случае система не будет 13
- Дополнительно к эффекту охлаждения 13
- Значения мощности силы тока частоты 13
- Количестве 13
- На табличке с техническими данными 13
- Напряжения фазу и другую информацию 13
- Неэффективно 13
- Окружающего воздуха добавляется эффект охлаждения самого процесса 13
- Охлаждающая система 13
- Парообразования 13
- Поставлять топливо в необходимом 13
- При низких температурах окружающего воздуха и высоком потреблении топлива система отвода пара может работать 13
- Раздел 1 общая информация 13
- Система смазки двигателя 13
- Стационарные аварийные генераторы 13
- Стационарный аварийный генератор 13
- Технические характеристики 13
- Топливная система 13
- Электрическая система двигателя 13
- Опасно 14
- Осторожно 14
- Соединение выводов переменного тока стационарного аварийного генератора 14
- Генератор должен быть полностью 15
- Напряжения фазы и частоты подключаемых электрических нагрузок генератор 15
- Подключенные приборы или и тот и другие могут быть повреждены при несовпадении этих параметров 15
- Раздел 1 общая информация 15
- Совместим с номинальными параметрами 15
- Стационарные аварийные генераторы 15
- Стационарный аварийный генератор и совместимость нагрузок 15
- Опасно 16
- Осторожно 16
- Помощь при пуске 16
- Установка стационарного аварийного генератора 16
- Основная электрическая система стационарного аварийного генератора 17
- Заземление стационарного аварийного генератора 18
- Метод изоляции аварийной цепи 18
- Метод изоляции всей цепи 18
- Опасно 18
- Hts и соединительной коробки генератора применяется двухпроводной экранированный кабель связи такой как belden 9460 кабель прокладывается в отдельном кабелепроводе соединение осуществляется следующим 19
- Генератора реальный результат будет 19
- Двигатель генератор контактная 19
- Для соединения передаточного ключа 19
- Зависеть от электрических характеристик 19
- Изготовитель применяет 19
- Каждого отдельно взятого генератора 19
- Колодка расположенная в нижнем ряду 19
- Незаземленные нейтрали переменного тока заземление рекомендуется только на входе основного источника при заземлении 19
- Нейтрального провода происходит заземление одной из нагрузок фазы чрезмерный ток размыкает автомат или разрушает поле 19
- Нейтральные соединения переменного тока генератора 19
- Образом 19
- Опасно 19
- Передаточный ключ hts 19
- Передаточным ключом типа hts требуется другой способ подключения 19
- Подсоединить двухпроводной сигнал 19
- Предупреждение 19
- При установке генератора с 19
- При установке генератора со 19
- Проводники двухпроводной цепи пуска должны быть проложены в своем кабелепроводе 19
- Пуска автоматического передаточного ключа к соединению автоматического пуска 19
- Раздел 2 установка 19
- Расположенная в нижней части кожуха ключа помечены ярлыками comm ports 19
- Расположенному в нижнем ряду 19
- Соединения пускового сигнала передаточного ключа 19
- Соединительной панели переменного тока соединить порты rs485 и rs485 с 19
- Соединительной панели переменного тока соединить провода 178 и 183 передаточного ключа с этими же проводами на контактной колодке в соединительной коробке 19
- Соответствующими клеммами на ключе и генераторе запрещается подключать экран со стороны передаточного ключа 19
- Стандартным автоматическим передаточным ключом типа gts его необходимо подключать к двухпроводной системе управления пуском 19
- Стационарные аварийные генераторы 19
- Установка аккумуляторной батареи 19
- Четырехпозиционная клеммная колодка 19
- Аккумуляторной батареи выполнены правильно и зажимы затянуты необходимо соблюдать полярность аккумуляторной батареи при её подключении к генератору 20
- Аккумуляторной батареи следует производить или контролировать квалифицированному 20
- Батареи можно найти в разделе технические характеристики перед установкой на 20
- Батарей не требующих технического 20
- Безопасности данного руководства 20
- Вентилируемые аккумуляторные батареи 20
- Генератор каждый аккумулятор должен быть полностью заряжен 20
- Заземлением отрицательного полюса 20
- И или интервалах между сервисным ремонтом можно найти в разделе 4 техническое обслуживание и регламент проведения 20
- Инструкции данного раздела 20
- Испытывался настраивался и таким образом был подготовлен к эксплуатации компетентным квалифицированным подрядчиком 20
- Монтажник должен выполнить следующий 20
- Монтажником перед началом работы с эти оборудованием обязательно прочесть 20
- Неквалифицированный персонал 20
- Необходимо убедиться что соединения 20
- Обслуживание применяется система с 20
- Обслуживания нет необходимости проверять удельную емкость и уровень электролита необходимо выполнять описанный порядок действий согласно интервалам времени 20
- Осторожно 20
- Перед первоначальным пуском 20
- Перед пуском генератора в первый раз 20
- Персоналу а также соблюдать меры 20
- Подготовка перед пуском 20
- Подразумевают что стационарный аварийный генератор был установлен обслуживался 20
- Порядок действий информация о 20
- Последующем техническом обслуживании 20
- Правила по безопасности на страницах 2 и 3 а также всю другую информацию по 20
- Предосторожности запрещается допускать к работе с аккумуляторной батареей 20
- При использовании аккумуляторных 20
- Раздел 2 установка 20
- Рекомендуемые аккумуляторные 20
- Сервисное обслуживание 20
- Соединения аккумуляторной батареи показаны на схеме электрических соединений 20
- Стационарные аварийные генераторы 20
- Указанным в разделе техническое 20
- Осторожно 21
- Опасно 23
- Осторожно 23
- Управление и эксплуатация стационарного аварийного генератора 23
- Эксплуатация агрегата с ручным передаточным ключом 23
- Эксплуатация агрегата с автоматическим передаточным ключом 24
- Регламент проведения сервисных работ 25
- Опасно 26
- Периодическое техническое обслуживание 26
- Запчасти для ремонта 27
- Предупреждение 27
Похожие устройства
- Iek РТИ-1314 7-10А DRT10-0007-0010 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1314 7-10А DRT10-0007-0010 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1314 7-10А DRT10-0007-0010 Схема подключения
- IVT ESD-280 Инструкция по эксплуатации
- Iek РТИ-1316 9-13А DRT10-0009-0013 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1316 9-13А DRT10-0009-0013 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1316 9-13А DRT10-0009-0013 Схема подключения
- Iek РТИ-1321 12-18А DRT10-0012-0018 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1321 12-18А DRT10-0012-0018 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1321 12-18А DRT10-0012-0018 Схема подключения
- Iek РТИ-1322 17-25А DRT10-0017-0025 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-1322 17-25А DRT10-0017-0025 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-1322 17-25А DRT10-0017-0025 Схема подключения
- Iek РТИ-2355 28-36А DRT20-0028-0036 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-2355 28-36А DRT20-0028-0036 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-2355 28-36А DRT20-0028-0036 Схема подключения
- Iek РТИ-335 23-32А DRT30-0023-0032 Габаритный Чертеж
- Iek РТИ-335 23-32А DRT30-0023-0032 Руководство По Эксплуатации
- Iek РТИ-335 23-32А DRT30-0023-0032 Схема подключения
- Iek РТИ-3355 30-40А DRT30-0030-0040 Габаритный Чертеж