Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации онлайн [9/44] 413797
![Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации онлайн [9/44] 413797](/views2/1503505/page9/bg9.png)
- 9 -
unidad de enfriamiento entra en funcionamiento
automáticamente a partir del instante de inicio de la
soldadura; al pararse la soldadura, la unidad puede
permanecer en funcionamiento durante un intervalo
de tiempo comprendido entre 3 y 10 minutos
dependiendo de la intensidad de corriente utilizada.
El control de la presión del circuito, esto es, la
circulación del agua, es efectuado por la soldadora:
en caso que exista la señalación de presión de agua
insuciente se ordena el STOP de la soldadura
contemporáneamente con la indicación de alarma
en el display del panel de control de la soldadora.
6 - Después de algunos minutos de funcionamiento,
especialmente si se utilizan tubos exibles de
conexión como prolongación, puede ser necesario
restablecer el nivel en el depósito con una cantidad
de agua adecuada.
7 - En caso de encendido del indicador (naranja)
de señalación presente en la parte frontal de la
unidad (presión de agua insuciente), podría ser
necesario eliminar el aire presente en el circuito
para activar la circulación del agua. Con la unidad en
funcionamiento, destornillar entonces manualmente
la válvula de purga (Fig. D) durante unos segundos
de manera que se favorezca la llegada de la
circulación de agua, y volver a atornillar después la
válvula para evitar pérdidas de agua.
En caso que la circulación no se active y el
indicador luminoso permanezca encendido,
apagar inmediatamente la unidad de enfriamiento
y consultar, para las primeras intervenciones, las
indicaciones de la sección de mantenimiento.
8 - No hacer funcionar la unidad si no están conectadas
las tuberías del soplete, en este caso hay una salida
libre de agua que puede provocar daños a los
circuitos eléctricos colocados cerca.
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! ANTES DE EFECTUAR LAS
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO,
ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD DE
ENFRIAMIENTO ESTÁ APAGADA Y DESCONECTADA
DE LA RED DE ALIMENTACIÓN.
Los controles que puedan realizarse con tensión en el
interior de la unidad pueden provocar una descarga
eléctrica grave originada por el contacto directo con
partes en tensión y/o lesiones debidas al contacto
directo con órganos en movimiento.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
ORDINARIO PUEDE SER REALIZADAS POR EL
OPERADOR.
- Compruebe periódicamente el nivel de agua en el
depósito con una frecuencia proporcional al uso
efectuado de la máquina.
- Compruebe periódicamente que las tuberías exibles
externas conectadas a la unidad de enfriamiento no
estén atascadas.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
EXTRAORDINARIO DEBEN SER REALIZADAS
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO
O CUALIFICADO EN AMBIENTE ELÉCTRICO-
MECÁNICO.
¡ATENCIÓN! SI SE PRODUCEN LOS
SIGUIENTES CASOS:
- encendido de la luz indicadora de presión de agua
insuciente,
- necesidad frecuente de restablecer el nivel en el
depósito,
- pérdidas de agua,
apague inmediatamente la unidad de enfriamiento,
desconecte el enchufe de alimentación y compruebe
las tuberías exibles, los empalmes y los componentes
internos y externos afectados por el circuito de
enfriamiento, y efectúe las reparaciones necesarias.
¡ATENCIÓN! En caso que se haya producido
el vaciado del depósito y la sucesiva
resolución del problema que lo ha provocado,
podría ser necesario eliminar el aire presente en el
circuito para reactivar la circulación del agua. En
este caso, seguir los siguientes pasos:
- llenar el depósito y atornillar el tapón de cierre;
- conectar las tuberías exibles de la unidad de
enfriamiento a la unidad alimentador/soplete;
- activar la unidad de enfriamiento;
- comprobar que haya circulación del agua y, si
ésta no se produce, destornillar manualmente la
válvula de purga (Fig. D) durante unos segundos
de manera que se elimine el aire presente en el
circuito y se reactive la circulación;
- cerrar justo después la válvula para evitar que
salga el agua.
____________________( P )_____________________
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO:
ANTES DE UTILIZAR A APARELHAGEM LER COM
ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
DESCRIÇÃO DA UNIDADE DE RESFRIAMENTO
Esta unidade de resfriamento a líquido deve ser utilizada
exclusivamente para resfriar tochas a água para
aparelhos de soldar MIG/MAG e TIG.
DADOS TÉCNICOS
Placa de dados (TAB. 1)
Os principais dados relativos ao uso e aos desempenhos
da unidade de resfriamento estão resumidos na placa de
características com o signicado a seguir:
1 - P
1 l/min
: potência de resfriamento a 1 l/min de uxo
do líquido refrigerante e 25°C de temperatura
ambiente.
2 - símbolo do sistema refrigerante com líquido.
3 - símbolo da linha de alimentação.
4 - U
1
: Tensão alternada e frequência de alimentação da
unidade de resfriamento (limites admitidos ± 10%).
5 - símbolos referidos a normas de segurança: antes
de utilizar a aparelhagem ler com atenção o manual
de instruções!
6 - número de série para a identicação da unidade
refrigerante (indispensável para assistência técnica,
Содержание
- Γεμίστε τη δεξαμενή και βιδώστε το πώμα κλεισίματος συνδέστε τις σωληνώσεις flex της ψυκτικής μονάδας με τη μονάδα έλξη λάμπα ενεργοποιήστε τη μονάδα ψύξης ελέγξτε ότι υπάρχει κυκλοφορία νερού και σε αντίθετη περίπτωση ξεβιδώστε χειροκίνητα τη βαλβίδα ξεφυσήματος εικ d για μερικά δευτερόλεπτα ώστε να αφαιρεθεί ο αέρας που υπάρχει στο κύκλωμα και να ενεργοποιηθεί ξανά η κυκλοφορία κλείστε αμέσως μετά τη βαλβίδα ώστε να αποφύγετε απώλειες νερού 21
- Atenţie efectuaţi toate operaţiile de instalare şi conectare electrică numai când aparatul este oprit şi deconectat de la reţeaua alimentare legăturile electrice ale aparatului trebuie să fie efectuate numai de către personal expert sau calificat 25
- Atenţie poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană corespunzătoare pentru a suporta greutatea acestuia şi pentru a preveni răsturnarea sau deplasările periculoase 25
- Conectarea la aparatul de sudură 25
- Notă exemplul de pe placa indicatoare prezentat este orientativ în ceea ce priveşte semnificaţia simbolurilor şi a cifrelor valorile exacte ale datelor tehnice ale unităţii de răcire trebuie să fie indicate direct pe placa unităţii respective 25
- Poznámka uvedený příklad štítku má pouze indikativní charakter poukazující na symboly a čísla přesné hodnoty technických údajů vaší chladicí jednotky musí být odečítány přímo z identifikačního štítku samotné jednotky 29
- Upozornění umístěte zařízení na rovný povrch s nosností která je úměrná jeho hmotnosti abyste předešli jeho převrácení nebo nebezpečným přesunům 29
- Upozornění všechny úkony spojené s instalací a elektrickým zapojením se musí provádět při vypnutém zařízení odpojeném od napájecího rozvodu elektrická zapojení musí být provedena výhradně zkušeným a kvalifikovaným personálem 29
- Upozornění v případě výskytu následujících případů 30
- Cz záruční list sk záručný list si certificat garancije hr garantni list lt garantinis pažymėjimas ee garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта 44
- Emc 2004 108 ec amdt 44
- Gb certificate of guarantee i certificato di garanzia f certificat de garantie d garantiekarte e certificado de garantia p certificado de garantia nl garantiebewijs dk garantibevis 44
- Lvd 2006 95 ec amdt 44
- Sf takuutodistus n garantibevis s garantisedel gr pistopoihtiko egguhshs ru гарантийный сертификат h garancialevél ro certificat de garanţie pl certyfikat gwarancji 44
Похожие устройства
- Telwin TECHNOMIG 200 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 225 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 320 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 425 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin INVERPULSE 625 MIG-TIG-MMA Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 200 AC/DC - HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 280/1 AC/DC - HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации