Technics SA-EX100 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Sa ex300 sa ex100 p.1
- Technics p.1
- Av stereo steuerreceiver p.1
- Принадлежности p.2
- Zubehör accessori accessoires p.2
- Lieber kunde p.2
- Inhalt sommario p.2
- Caro diente p.2
- Содержание p.3
- Уважаемый покупатель p.3
- Table des matières p.3
- Nous vous remercions d avoir choisi ce produit technics pour profiter au maximum des performances de l ap pareil et pour votre sécurité veuillez lire attentivement ces instructions p.3
- Cher client p.3
- Благодарим вас за приобретение данного аппарата technics для оптимального качества работы и обеспечения безопасности пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию p.3
- Установка уход p.4
- Вентиляция p.4
- Расположение p.4
- Ремонт p.4
- Посторонние предметы p.4
- Напряжение p.4
- Предосторожности техники безопасности p.4
- Предосторожности по использованию сетевого шнура p.4
- Предостережение p.4
- Sa ex300 p.5
- Anschlüsse collegamenti delle apparecchiature p.5
- Sa ex100 p.6
- Raccordements подключение оборудования p.6
- Подключение оборудования p.8
- Подключение телевизора и видеомагнито фона с 21 штырьковым разъемо p.8
- Сетевой шнур переменного ток p.8
- Подключение второго видеомагнитофона p.8
- Raccordements p.8
- Raccordement d un téléviseur et d un magnétoscope doté d une borne scart à 21 broches p.8
- Raccordement d un deuxième magnétoscop p.8
- Cordon d alimentation c a p.8
- Ukw innenantenne p.9
- Antennenanschlüsse p.9
- Mw rahmenantenne p.9
- Collegamenti di antenne p.9
- Antenna fm per uso interno p.9
- Antenna am a quadro p.9
- Подключение антенны p.10
- Raccordements des antennes p.10
- Ukw allßenantenne p.11
- Mw außenantenne p.11
- Antennenanschlüsse collegamenti di antenne p.11
- Antenna fm esterna p.11
- Antenna am esterna p.11
- Наружная рм антенна в комплект поставки не входит p.12
- Наружная ам антенна в комплект поставки не входит p.12
- Raccordements des antennes подключение антенны p.12
- Antenne fm extérieure p.12
- Antenne am extérieure p.12
- Pianta della sistemazione degli altoparlanti per i sistemi dolby pro p.13
- Lautsprecheranschlüsse collegamenti degli altoparlanti p.13
- Lautsprecheranordnung für dolby pro logic system p.13
- Collegamento degli altoparlanti frontal p.13
- Ck ch3 p.13
- Anschluß der vorderen lautspreche p.13
- Подключение громкоговорителей p.14
- Ш________________ p.14
- Raccordements des enceintes p.14
- Surround p.15
- Ияи p.15
- Lautsprecherimpedanz p.15
- Lautsprecheranschi üsse collegamenti degli altoparlanti p.15
- Impedenza di altoparlante p.15
- Collegamento dell altoparlante cen tral p.15
- Collegamento degli altoparlanti p.15
- Anschluß des mittenlautsprecher p.15
- Anschluß der surround lautspreche p.15
- Импеданс громкоговорителя p.16
- Raccordements des enceintes подключение громкоговорителей p.16
- Raccordement des enceintes ambio phonique p.16
- Raccordement de l enceinte centrale p.16
- Impédance des enceintes p.16
- Щ только p.16
- Подключение центрального громкоговорител p.16
- Подключение громкоговорителей окружающего звучани p.16
- И только p.16
- Lautsprecheranschlüsse collegamenti degli altoparlanti p.17
- Collegamento di un subwoofer non dotato di un amplificatore incorporato p.17
- Anschluß eines nebentieftöners ohne einge bauten verstärker p.17
- Anschluß des nebentieftöners collegamento di un subwoofer p.17
- Подключение вспомогательного нч динамика без встроенного усилителя p.18
- Подключение вспомогательного нч динамика p.18
- Raccordements des enceintes подключение громкоговорителей p.18
- Raccordement d une enceinte pour ultra graves non équipée d un amplificateur incor poré p.18
- Raccordement d une enceinte pour ultra graves p.18
- Comandi del pannello p.19
- Bedienungselemente an der gerätevorderseite p.19
- Органы управления на лицевой панели p.20
- Commandes du panneau avant p.20
- Stellen sie den lautstärkepegel mit dem p.21
- Speakers si illumini p.21
- Se l indicatore di controllo del nastro é ilumínate o lam peggia s p.21
- Premere speakers e controllare ehe l indicazione p.21
- Premere power per accendere l apparecchio p.21
- Premere per selezionare la sorgente desiderata p.21
- Lautstärkeregler ein p.21
- Girare volume per regolare il livello di volume p.21
- Far partiré la sorgente desiderata p.21
- Drücken sie eine taste um die gewünschte p.21
- Drücken sie die lautsprechertaste speakers und p.21
- Wenn die monitoranzeige leuchtet oder blinkt el p.21
- Drücken sie den netzschalter zum einschalten der p.21
- Vergewissern sie sich daß die anzeige speakers leuchtet p.21
- Beginnen sie mit der wiedergabe der gewünschten p.21
- Tonquelle zu wählen p.21
- Allgemeine bedienung funzionamento di base p.21
- Tonquelle p.21
- Stromversorgung p.21
- Fonctionnement de base основные операции p.22
- A fine ascolto p.23
- Nach beendeter wiedergabe p.23
- Girare bass per regolare il suono alie basse frequenze girare treble per regolare il suono alie alte frequenze p.23
- Girare balance per regolare i bilanciamento del suono sinistro destro p.23
- Einstellen des gewünschten klange p.23
- Einstellen der balance rechtsllink p.23
- Drücken sie die tondämpfungstaste muting p.23
- Drehen sie den baßregler um die baßwiedergabe einzustellen drehen sie den höhenregler um die höhenwiedergabe einzustellen p.23
- Wiedergabe über einen kopfhöre p.23
- Drehen sie den balanceregler um die gewünschte rechts iinks balance einzustellen p.23
- Verwenden sie den lautstärkeregler volume um den lautstärkepegel zu reduzieren und schließen sie den kopfhörer an p.23
- Allgemeine bedienung funzionamento di base p.23
- Usare volume per abbassare il livello del volume e col legare la cuffia p.23
- Reduzieren des lautstärkepegel p.23
- Premere muting p.23
- Per regolare la qualita dei ton p.23
- Per regolare il bilanciamento del suon p.23
- Per l ascolto con cuffi p.23
- Per attenuare il livello del suon p.23
- Как прослушивать через наушник p.24
- Как отрегулировать тембр звук p.24
- Réduire le niveau de volume à l aide de la commande volume puis raccorder le casque d écoute p.24
- Pour mettre le volume sonore en sour din p.24
- Fonctionnement de base основные операции p.24
- Equilibrage sonore gauchefdroi p.24
- При помощи регулятора volume уменьшите уровень громкости и подключите наушники p.24
- Avec un casque d écout p.24
- Поверните регулятор balance для настройки p.24
- Après l écoute p.24
- Нажмите кнопку muting p.24
- Appuyer sur la touche muting p.24
- Как отрегулировать баланс звук p.24
- Как заглушить уровень звук p.24
- Для настройки басов поверните ручку bass для настройки вч поверните ручку treble p.24
- Баланса звука слева и справа p.24
- Tourner la commande bass pour régler la réponse en basse fréquence tourner la commande treble pour régler la réponse en haute fréquence p.24
- Tourner la commande balance pour régler l équilibre des canaux gauche et droit p.24
- Réglage de la tonalit p.24
- Radiohören ascolto deiprogrammi radio p.25
- Прследовательная настройка p.26
- Syntonisation séquentielle p.26
- Ecoute des émissions прослушивание радиостанций p.26
- Wieviele sender können vorabgestimmt werden p.27
- Wie wird vorabgestimmt p.27
- Vor dem vorabstimmen p.27
- Sintonizzazione preselezionata p.27
- Radiohören ascolto dei programmi radio p.27
- Quante stazioni radio si possono preselezionare p.27
- Prima delta preselezione p.27
- Come avviene la preselezione p.27
- Abstimmen vorabgespeicherter sender p.27
- Настройка с предустановкой p.28
- Как много радиостанций можно предустановить p.28
- Как делается предустановка p.28
- Syntonisation préréglée p.28
- Ecoute des émissions radio прослушивание радиотанций p.28
- Comment procéder au préréglage p.28
- Combien de stations peuvent être préréglées p.28
- Перед предустановкой p.28
- Radiohören ascolto dei programmi radio p.29
- Automatische vorabstimmung preselezione automática nella memoria p.29
- Автоматическая предустановка памяти p.30
- Préréglage automatique de la mémoire p.30
- Ecoute des émissions radio прослушивание радиостанций p.30
- Radiohören ascolto dei programmi radio p.31
- Manuelle vorabstimmung preselezione manuale nella memoria p.31
- Préréglage manuel de la mémoire ручная предустановка памяти p.32
- Ecoute des émissions radio прослушивание радиостанций p.32
- Per vostra informazione p.33
- Per confermare il numero di canale della stazione radio in corso di ricezione p.33
- Kontrolle der kanalnummer des empfangenen senders p.33
- Falls die frequenzvorabstimmungen irrtümlich gelöscht wurden p.33
- Empfang von vorabgestimmten sendern per ascoltare le stazioni radio preselezionate p.33
- Drücken sie die taste v oder a um den gewünschten p.33
- Zur beachtung p.33
- Vorabstimmkanal zu wählen p.33
- Se accidentalmente vengono cancellate le preselezioni delle frequenze p.33
- Radiohören ascolto dei programmi radio p.33
- Premere v o a per selezionare il canale desiderato p.33
- Ecoute des émissions radio прослушивание радиостанций p.34
- Ecoute des stations préréglées как прослушать предустановленную радиостанцию p.34
- Яяя p.35
- Е2ше1 p.35
- Sintonizzazione ad accesso diretto p.35
- Radiohören ascolto dei programmi radio p.35
- Direktabstimmung p.35
- Ecoute des émissions radio прослушивание радиостанций p.36
- Appuyer sur les touches numériques appropriées pour entrer la fréquence de la station p.36
- Appuyer sur la touche tuner p.36
- Appuyer sur la touche direct tuning p.36
- Непосредственная настройка p.36
- Нажмите соответствующие цифровые кнопки для ввода частоты p.36
- Нажмите кнопку tuner p.36
- Нажмите кнопку direct tuning p.36
- Syntonisation à accès direct p.36
- Поиск по сигналу pty p.37
- Настройка eon p.37
- Информационные сигналы срд воспринимаемые аппаратом p.37
- Дисплей ps pty p.37
- Syntonisation eon p.37
- Recherche pty p.37
- Qu est ce que le rds radio data system p.37
- Messages rds utilisés par cet appareil p.37
- Fonctions de cet appareil utilisant le système p.37
- Ecoute d émissions rds прослушивание радиопередач с срд p.37
- Affichage ps pty p.37
- Что такое срд система радиоданных p.37
- Функции аппарата использующие срд p.37
- Ändern der anzeigenbetriebsart p.38
- Rds empfang fortsetzung per gioire delle trasmissioni rds p.38
- Per cambiare il modo di display p.38
- Per ascoltare un programma di tipo particolare quale un giornale radio o un programma di sport p.38
- Hören einer bestimmten programmart wie nachrichten oder sport p.38
- Pour écouter un programme de type particulier tel que des nouvelles ou des commentaires sportifs p.39
- Pour changer le mode d affichage p.39
- Ecoute démissions rds прослушивание радиопередач с срд p.39
- Ecoute d émissions rds прослушивание радиопередач с срд p.40
- Ecoute démissions rds прослушивание радиопередач с срд p.41
- Affichage pty об индикации сигнала ргу p.41
- Surround p.42
- Stereo p.42
- Ecoute en système dolby pro logic p.42
- Прослушивание c использованием системы dolby pro logi p.42
- Сиз p.43
- Tonwiedergabe mit dolby pro logic p.43
- Per provare il piacere del suono dolby pro logic p.43
- Impostazione del modo centróle p.43
- Einstellen der mittenbetriebsart p.43
- Перехода в нужный режим p.44
- Нажмите кнопку surround или 3 stereo для p.44
- Нажмите кнопку center mode для выбора p.44
- Widedand p.44
- Réglage du mode de canal central p.44
- Phantom p.44
- Normal p.44
- Ecoute en système dolby pro logic p.44
- Appuyer sur la touche surround ou sur la touche 3 stereo pour mettre en circuit le mode désiré p.44
- Appuyer sur la touche center mode pour sélectionner le mode de canal central correct p.44
- Установка центрального режима p.44
- Только sa ex300 p.44
- Прослушивание с использованием системы dolby pro logic p.44
- Правильного центрального режима p.44
- Premere volume o per regolare i livello di p.45
- Premere test per erogare un segnale di prova p.45
- Premere surround o 3 stereo per attivare il p.45
- Per provare il piacere del suono dolby pro logic p.45
- Oder um den lautstärkepegel für die wiedergabe auf normal einzustellen p.45
- Modo desiderato p.45
- Fortsetzung auf der nächsten seite p.45
- Einstellen der lautstärkepegel der einzelnen lautsprecher p.45
- Drücken sie die testsignaitaste test um ein p.45
- Drücken sie die taste surround oder 3 stereo p.45
- Drücken sie die lautstärkepegeltaste volume p.45
- Volume normalmente usato per l ascolto della sor gente audio p.45
- Continua alia pagina seguente p.45
- Um die gewünschte betriebsart einzustellen p.45
- Tonwiedergabe mit dolby pro logic p.45
- Testsignal wiederzugeben p.45
- Regolazione del livello di uscita di ciascun altoparlante p.45
- Для перехода в нужный режим p.46
- Suite à la page suivante p.46
- Stereo selon le mode désiré p.46
- Régler le niveau devolume normalement utilisé pour écouter la source p.46
- Réglage du niveau de sortie de chaque enceinte p.46
- I только sa ex300 j p.46
- Ecoute en système dolby pro logic p.46
- D essai p.46
- Установить уровень громкости обычно испо льзуемый при прослушивании источника p.46
- Appuyer sur la touche test pour émettre le signal p.46
- Appuyer sur la touche surround ou sur la touche p.46
- Сигнала p.46
- Appuyer sur la commande volume ou pour p.46
- Регулировка выходного уровня громкости громкоговорителя p.46
- Прослушивание c использованием системы dolby pro logic p.46
- Продолжение на следующей странице p.46
- Поверните регулятор volume или чтобы p.46
- Нажмите кнопку test для генерации тестового p.46
- Нажмите кнопку surround или кнопку 3 stereo p.46
- Tonwiedergabe mit dolby pro logic p.47
- Per provare il piacere del suono dolby pro logic p.47
- Pour mettre les systèmes dolby pro logic hors circuit p.48
- Pour interrompre l émission du signal d essai p.48
- L enceinte que l on veut régler p.48
- Ecoute en système dolby pro logic p.48
- Appuyer sur la touche ch select pour sélectionner p.48
- Appuyer sur la touche ch level ou pour p.48
- Чтобы отключить системы dolby pro logic p.48
- Уровень всех динамиков не станет одинаковым p.48
- Прослушивание с использованием системы dolby pro logic p.48
- Повторяйте шаги 4 и 5 до тех пор пока выходной p.48
- Отрегулировать выходной уровень p.48
- Нажмите кнопку ch select чтобы выбрать динамик который вы хотите отрегулировать p.48
- Нажмите кнопку ch level или чтобы p.48
- Для выключения тестового сигнала p.48
- Sortie soit identique sur toutes les enceintes p.48
- Répéter les étapes 4 et 5 jusqu à ce que le niveau de p.48
- Régler le niveau de sortie p.48
- Tonwiedergabe mit dolby pro logic p.49
- Surround und 3 stereo wiedergabe p.49
- Per provare il piacere del suono dolby pro logic p.49
- Per avvalersi del modo surround o di quello 3 stereo p.49
- Appuyer sur la touche surround ou sur la touche 3 stereo pour mettre en circuit le mode désiré p.50
- Прослушивание с использованием системы dolby pro logic p.50
- Прослушивание в режимах surround и p.50
- Нажмите кнопку surround или кнопку 3 stereo p.50
- Для перехода в нужный режим p.50
- Для отключения систем dolby pro logic p.50
- Выберите желаемый источник звука p.50
- Включите выбранный источник звука p.50
- Sélectionner la source sonore désirée p.50
- Stereo p.50
- Pour mettre les systèmes dolby pro logic hors circuit p.50
- Mettre la source sonore en marche p.50
- I только sa ex300 j p.50
- Ecoute en système dolby pro logic p.50
- Ecoute en modes surround ou 3 stereo p.50
- Aufnahme per effettuare una regis p.51
- Aufnahme mit einem cassettendeck p.51
- Trazione p.51
- Registrazione sul deck registratore a cassette p.51
- Запись на кассетную деку p.52
- Enregistrement запись p.52
- Enregistrement sur magnétophone à p.52
- Cassette p.52
- Registrazione su videoregistratore p.53
- Aufnahme per effettuare una registrazione p.53
- Aufnahme einer tonquelle mit einem videorecorder videorecorder 1 p.53
- Запись на квм квм1 p.54
- Enregistrement запись p.54
- Enregistrement sur magnétoscope vcr1 p.54
- Riguardo la funzione help aiuto p.55
- Per effettuare una registrazione riguardo la funzione help p.55
- Näheres über die hilfe funktio p.55
- Aufnahme die hilfe funktion p.55
- Запись о функции помощи p.56
- T__________ i p.57
- Schlaf zeitschaltuhrfunktion p.57
- Funzione di timer di speg nimento automático p.57
- Функция таймера сна p.58
- Î__________ i p.58
- Fonction de minuterie sommeil p.58
- Прослушивание радиопрограмм в диапазоне ам p.59
- Проблемы заметные в любое время p.59
- Проблема возможная причина предлагаемое решение p.59
- При прослушивании fm радиостанций p.59
- Поиск неисправностей p.59
- Общие характеристики p.60
- Секция усилителя p.60
- Технические характеристики din 45 500 p.60
- Для модели с тремя диапазонми p.60
- Для моделей с двумя диапаэонмй p.60
- Rqt3507 d p.60
- Matsushita electric industrial co ltd central p o box 288 osaka 530 91 japan p.60
- Секция видео p.60
- Секция ам приемника p.60
- Секция fm приемника p.60
Похожие устройства
-
Technics SA-DX750Инструкция по эксплуатации -
Technics SA-DA8Инструкция по эксплуатации -
Technics SA-DA20Инструкция по эксплуатации -
Technics SA-DA15Инструкция по эксплуатации -
Technics SA-DA10Инструкция по эксплуатации -
Technics SA-AX7Инструкция по эксплуатации -
Technics SU-V500Инструкция по эксплуатации -
Technics SU-V300Инструкция по эксплуатации -
Technics SU-A900DM2Инструкция по эксплуатации -
Technics SU-A808Инструкция по эксплуатации -
Technics SU-A800DM2Инструкция по эксплуатации -
Technics SU-A707Инструкция по эксплуатации
Technics AV Stereo Steuerreceiver SA EX300 SA EX100 Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Mode d emploi Инструкция по эксплуатации
