SAWO STP-35-1/2 [10/18] Температурный датчик комплектуется 9 метровым кабелем если необходим более длинный кабель для удлинения необходимо использовать кабель сечением от 2 х 0 мм2 до 2 x 1 мм2
![SAWO STP-35-1/2 [10/18] Температурный датчик комплектуется 9 метровым кабелем если необходим более длинный кабель для удлинения необходимо использовать кабель сечением от 2 х 0 мм2 до 2 x 1 мм2](/views2/1517779/page10/bga.png)
10
Установка температурного датчика
1.
2.
3.
Перед установкой следует отключить генератор от линии
электроснабжения, выключив автоматический выключатель.
9.0 кВт | 12.0 кВт | 15.0 кВт
380-415V
3N~
C
S
L3
L2
L1 N G
ПОДВОДИМАЯ
МОЩНОСТЬ
КОНТАКТОР
НАГРЕВ.
ЭЛЕМЕНТ
24В (пер.
ток) ВХОД
КОНТ СЛИВ ДОЛИТPЬ
PE (ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
ЩУП1
ЩУП2
ЩУП3
КАНАЛ СВЯЗИ
ПУЛЬТ
УПРАВЛЕНИЯ
230В (пер. ток) ВХОД
ВЕНТИЛЯТОР
НАСОС ОТДУШЕК
СВЕТ
ПРЕДОХР.
NTC2 (ОТК2)
ЗЕМЛЯ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ТРАНСФОРМАТОР
УПРАВЛЕНИЕ
ПРЕДОХР.
NTC2 (ОТК2)
ТЕМП.
НАСОС
ОТДУШЕК
ВЕНТИЛЯТОР
ТЕМП.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
24В (пер. ток) СЛИВ
230В (пер. ток) СВЕТ
12В (пост. ток) СВЕТ
PL
Э/М КЛАПАН
ВОДОСНАБЖЕНИЯ
АВТОСЛИВ
ТЕМП.
ДАТЧИК
(только в целях
наглядного пояснения)
Рисунок 1.
Температурный датчик поставляется в комплекте с парогенератором SAWO. С
генератором SAWO рекомендуется использовать только температурные
датчики SAWO, т.к. иначе могут иметь место сбои в работе. Не следует
прокладывать проводку температурного датчика вблизи силовых кабелей или
мест с повышенной температурой, т.к. это может вызвать электронные помехи
или повреждение проводов.
Для установки датчика необходимо отверстие в
стене диаметром 25 мм. Не увеличивайте и не
уменьшайте диаметр отверстия. Очистите
отверстие, прежде чем установить датчик.
Проделайте отверстие во входном канале
кабеля сбоку генератора, чтобы пропустить
сквозь него кабель. Подсоедините кабель к
клеммной колодке под маркировкой TEMP.
См. рис.2.
1.Датчик температуры следует устанавливать указанным способом:
TEMP
Клеммная колодка
Рисунок 2.
На высоте 1,2-1,5 м от поверхности пола, таким
образом, чтобы пар из форсунки не попадал напрямую
на датчик.
Температурный датчик комплектуется 9-метровым кабелем. Если
необходим более длинный кабель, для удлинения необходимо
использовать кабель сечением от 2 х 0.5 мм2 до 2 x 1.0мм2.
SAWO парогенератор (показан со
снятым кожухом)
Температурный датчик
Terminal Block
Содержание
- Stp sst 1
- Инструкция 1
- Парогенератор 1
- Напряжение светового выхода 230в пер ток sawo рекомендует использовать менее 50в для освещения парилки используйте подходящий трансформатор для более низкого напряжения sawo не несет ответственности за ущерб причиненный использованием более высокого напряжения в парилке 2
- Перед установкой 2
- Руководство для парилки 2
- Внимание 3
- Детали парогенератора 3
- Только в целях наглядного пояснения 3
- Только в целях наглядного пояснения не для монтажа электропроводки только для идентификации компонентов 3
- Minimum space for service and maintenance 4
- Сборка и установка 4
- Kw 12 kw 15 kw 5
- Kw 3 kw 4 kw 4 kw 5 kw 6 kw 7 kw 5
- Water pressure 5
- Рекомендуемое давление воды для парогенераторов stp 2 8 бар или 30 120psi давление выше или ниже рекомендуемого может привести к поломкам или сбоям водоприемника 5
- Steam line sizes 6
- Рекомендуемое расположение паровых форсунок 6
- Установка нескольких паровых форсунок 6
- Разводка цепей питания 7
- Технические данные 7
- Только квалифицированный электрик уполномочен выполнять подсоединение электропроводки перед установкой устройства проверьте источник питания требуется однофазное подключение с напряжением 220 240в используйте двухпроводный источник питания и монтажный заземляющий провод однофазного подключения для парогенераторов sawo требуется изолированный медный провод ho7rn f рассчитанный на 90 с 600в проверьте размер проводов по таблице ампер в соответствии с государственными и местными электротехническими нормами и правилами установка должна иметь выключатель для отключения всех полюсов рекомендован автоматический выключатель с контрольным зазором 3 мм 7
- Квт 8
- Квт 3 квт 4 квт 4 квт 5 квт 8
- Электросхемы 8
- 415v 3n 9
- L3 l2 l1 n g 9
- Квт 9
- Квт 6 квт 7 квт 9
- Подводимая мощность 9
- Преобразуемый 9
- Sawo парогенератор показан со снятым кожухом 10
- Terminal block 10
- Для установки датчика необходимо отверстие в стене диаметром 25 мм не увеличивайте и не уменьшайте диаметр отверстия очистите отверстие прежде чем установить датчик 10
- Квт 12 квт 15 квт 10
- Клеммная колодка 10
- На высоте 1 2 1 5 м от поверхности пола таким образом чтобы пар из форсунки не попадал напрямую на датчик 10
- Перед установкой следует отключить генератор от линии электроснабжения выключив автоматический выключатель 10
- Проделайте отверстие во входном канале кабеля сбоку генератора чтобы пропустить сквозь него кабель подсоедините кабель к клеммной колодке под маркировкой temp см рис 10
- Температурный датчик 10
- Температурный датчик комплектуется 9 метровым кабелем если необходим более длинный кабель для удлинения необходимо использовать кабель сечением от 2 х 0 мм2 до 2 x 1 мм2 10
- Температурный датчик поставляется в комплекте с парогенератором sawo с генератором sawo рекомендуется использовать только температурные датчики sawo т к иначе могут иметь место сбои в работе не следует прокладывать проводку температурного датчика вблизи силовых кабелей или мест с повышенной температурой т к это может вызвать электронные помехи или повреждение проводов 10
- Установка температурного датчика 10
- Блок управления парогенератора innova 12
- Подключение блока управления sawo к печатной плате 12
- Вентилятор дополн свет scent pump optional 13
- Клеммовое подсоединение кнопки требования факульт 13
- Кнопка требования 13
- Микропереключатели в корпусе dip в парогенераторе 14
- Dip sw dip sw 15
- Dip sw микроперекл dip 3 off выкл микроперекл dip 3 on вкл 2 off выкл 1 off выкл 15
- Follow the dip switch settings for master and slave connections 15
- Stp steam generators are capable of connecting up to four units using one control panel this is applicable for centralized and large steam rooms 15
- Кабель rj12 15
- Микроперекл dip 3 on вкл 2 on вкл 1 off выкл 15
- Последовательное соединение парогенератора 15
- Водопроводная вода содержит примеси например известь способную вызвать отложения кальция и заблокировать внутренние части генератора чтобы избежать этого и продлить срок службы парогенератора рекомендуется установить фильтр и умягчитель воды они подключаются к источнику водоподачи со стороны водоприемника парогенератора 16
- Декальцинация 16
- Для декальцинации можно использовать декальцинирующий раствор sawo для проведения профилактического техобслуживания следуйте инструкциям ниже 16
- Техобслуживание 16
- Чистка бака 17
- Чистка щупа уровня 17
Похожие устройства
- Arte Lamp Trio A1718AP-1WH Инструкция по монтажу
- SAWO STP-40-1/2 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-45-1/2 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-50-1/2 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-45-3 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-60-3 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Trio A1718AP-1GY Инструкция по монтажу
- SAWO STP-60-C1/3 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-75-3 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Trio A1719AP-1GY Инструкция по монтажу
- Arte Lamp Trio A1719AP-1WH Инструкция по монтажу
- Arte Lamp Busta A1609AP-1WH Инструкция по монтажу
- Arte Lamp Busta A1609AP-1GY Инструкция по монтажу
- SAWO STP-75-3-C1/3 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-90-3 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Tamburello A1525AP-1WH Инструкция по монтажу
- SAWO STP-90-C1/3 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-120-3 Инструкция по эксплуатации
- SAWO STP-150-3 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Tamburello A1525AP-1GY Инструкция по монтажу