Helo HLS 34 [12/14] Ввод в эксплуатацию парогенератора
Содержание
- Аксессуары 2
- Прост в использовании 2
- Прост в обслуживании 2
- Спецификация 2
- Принцип установки 3
- Эксплуатация и монтаж 3
- Подключение парогенератора 4
- Нагревательные элементы 5
- Электрические соединения 5
- 4 7 7 квт 9 5 14 0 квт 6
- В 240в 1 и 2 2308 3 400в 415в зи 230в 3 400в 415в зи 6
- Г ла 6
- Низ м ннэ м 6
- Нь5 3 4 7 квт 230в 240в 1 и 2 230в 3 400в 415в зн низ 9 5 14 0 квт 400в 415в зи 6
- Подключения 6
- Т 1 i 6
- Порядок технического обслуживания парогенератора 7
- Проверка качества воды и удаление накипи парогенераторы helo hns м и hls 7
- Промывка и очистка 7
- Инструкция по удалению накипи 8
- Профессиональное применение парогенератора 8
- Панель управления midi ra17 9
- Цифровой пульт управления 9
- Эксплуатация парогенератора hns м 9
- Нажимная кнопка 10
- Сигналы о неисправностях 10
- Управление подсветкой 10
- Функции панели управления 10
- Функция кнопки 10
- Монтаж пульта управления кнопки и термостата 11
- Ввод в эксплуатацию парогенератора 12
- Главный переключатель 12
- Подключение индикатора пневматический комплект дополнительная опция 12
- Подключение кнопки удаленного управления дополнительная опция пневматический комплект 12
- Подключение парогенератора и ввод в эксплуатацию 12
- Подключение пульта управления или разделителя split box дополнительная опция 12
- Разъем din для панели управления roma i и roma ii дополнительно и разделитель split box до по л н ите л ь но 12
- Световой индикатор дополнительная опция пневматический комплект 12
- Щтуцер для воды 3 4 12
- Эксплуатация парогенератора hls 12
- Электропитание 12
- Установка комплекта для очистки от накипи на парогенераторе нь8 13
- Anvisningar für miljöskydd 14
- Hinweise zum umweltschutz 14
- Ymparistönsuojduun liittyvis ohjeita 14
- Об этом сообщает маркировка изделия информация а инструкции или ка упаковке 14
- Переработка материалов должна осуществляться в соответствии с маркировкой ни них бла1 одаря повторному испольчованию материалов или использованию старого оборудования любым иным способом можно внести большой вклад в дело защиты окружающей среды сдавать изделие в цапр переработки следует без камней для сауны и слоя талька 14
- По вопросу о местах переработки обращаться в муниципальную администрацию 14
- После окончания срока службы улектрокаменку нельзя выбрасывать в контейнер предназначенный д 1я обычных бытовых отходов элсхтрокаменку следует сдать в пункт приемки для последующей переработки электрик чсских и электронных устройс 14
- Уодзайня по защите окружающей среды 14
Похожие устройства
- Helo HLS 47 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 60 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 77 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 95 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 120 Инструкция по эксплуатации
- Helo HLS 140 Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 262 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 131 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 71 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 51 SF.U.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon UV 340 SF.E.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon UV 300 SF.E.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon UV 250 SF.E.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon UV 220 SF.E.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon UV 180 SF.E.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon UV 160 SF.E.K Инструкция по эксплуатации
- Helo HNS 34 M Инструкция по эксплуатации
Эксплуатация парогенератора HLS Подключение парогенератора и ввод в эксплуатацию Щтуцер для воды 3 4 Подключение индикатора Пневматический комплект Дополнительная опция Разъем Din для панели управления Roma I и Roma II Дополнительно и разделитель split box До по л н ите л ь но Главный переключатель Электропитание Подключение удаленного пневматического управления Пневматический комплект Дополнительная опция Подключение кнопки удаленного управления Дополнительная опция Пневматический комплект Кнопка удаленного управления действует пневматически на давлении воздуха Подключите черную воздушную трубку которая находится в пакете с принадлежностями как показано на рисунке Трубка должна быть прямой Обрежьте трубку до необходимого размера Кнопка может устанавливаться как внутри так и снаружи парной При установке может использоваться чистый силикон Если управление агрегатом выполняется пультом управления Roma I или Roma II то кнопка не нужна Если кнопка удаленного управления не используется если ее убрали то убедитесь что переключатель стоит на позиции ON Подключение пульта управления или разделителя split box Дополнительная опция Имеющиеся пульты управления ROMA I и ROMA II подключаются к разъему DIN как это показано на рисунке Для подключения не требуется профессиональный электрик пользователи могут сами подключить Разделитель Split Box нужен когда другие устройства помимо пульта управления подключены к парогенератору например автоматический промывочный клапан Комплект автоматической очистки или если пульт управления управляет более чем одним парогенератором максимум 3 парогенератора Парогенератор также может использоваться без пульта управления В таком случае пользователь должен следить чтобы температура в парной не поднималась выше 50 С На монтажной схеме парогенератора OLEA 21 может быть установлен отдельный таймер OLEA 82 который после 25 минут автоматически выключает парогенератор Дополнительная опция Таймер Световой индикатор Дополнительная опция Пневматический комплект Просверлите в стене отверстие и установите в нем световой индикатор Если необходимо загерметизируйте отверстие силиконом Штепсельный соединитель подключается к соединителю в парогенераторе Световой индикатор работает при 12В постоянного тока поэтому его можно безопасно использовать во влажных парных Ввод в эксплуатацию парогенератора 1 Откройте ручной водопроводный кран парогенератора 2 Поставьте главный переключатель в положение 1 3 При помощи пневматической кнопки или при помощи пульта управления Roma I или Roma II подается управляющий входной сигнал Когда воды в баке достаточно электроника включит нагрев и закроет впускной водяной клапан 4 Нагрев воды обычно занимает около 5 10 минут в зависимости от выходной мощности После этого начинается выработка пара 5 Работа парогенератора прекращается путем повторного нажатия пневматической кнопки или если используется таймер то после того как истекло время Таймер 25 мин или Roma II или путем нажатия переключателя пульта управления на положение 0 Roma I