Casio YA-S10 [4/35] Меры предосторожности
![Casio YA-S10 [4/35] Меры предосторожности](/views2/1522114/page4/bg4.png)
R-3
Меры предосторожности
■ Внимание! Для пользователей проекторной системы XJ-SK600/XJ-SK650
При продаже проекторной системы
XJ-SK600/XJ-SK650 предполагается,
что установка будет выполнена
специалистами, которые обладают
необходимым уровнем технических навыков и
знаний. Не допускайте к установке проекторной
системы неспециалистов. Это может стать
причиной несчастных случаев и других проблем.
Не прислоняйтесь и не становитесь на
проекторную систему. Она может
опрокинуться, создав риск пожара,
поражения электрическим током и
телесного повреждения.
Периодически проверяйте
устойчивость и подтягивайте
крепления шкафа, блока управления и
проекторов. При эксплуатации
проекторной системы, которая установлена
неустойчиво или с ослабленными креплениями,
шкаф или отдельные компоненты могут
опрокинуться или упасть, создав риск пожара,
поражения электрическим током и телесного
повреждения.
После установки проекторной системы
запрещается ослаблять любые ее
болты, винты или гайки. Это может
стать причиной несчастных случаев и
других проблем.
Благодарим за выбор продукции CASIO. Перед началом использования изделия обязательно
ознакомьтесь с разделом «Меры предосторожности». После прочтения храните инструкцию по
эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости.
Обозначения мер предосторожности
В данной инструкции по эксплуатации и в самом изделии используются различные символы,
обеспечивающие безопасное использование изделия, защищающие вас и других людей от
возможных травм и материального ущерба. Значения этих символов приведены ниже.
Примеры изображений
*
Опасно!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой создаёт риск гибели или серьёзных
телесных повреждений.
*
Предупреждение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой может стать причиной гибели или
серьёзных телесных повреждений.
*
Предостережение!
Этот символ обозначает информацию, игнорирование или
неправильное применение которой в некоторых случаях может стать
причиной телесных повреждений пользователя или нанесения
материального ущерба.
’
Треугольник обозначает ситуацию, в которой необходима особая осторожность.
Приведённый здесь пример обозначает необходимость соблюдения мер
предосторожности во избежание поражения электрическим током.
!
Круг с перечёркивающей его линией обозначает информацию о запрещённых действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведённый здесь пример
обозначает запрет разборки устройства.
$
Чёрный круг обозначает информацию о необходимых к выполнению действиях.
Конкретное действие обозначается рисунком внутри круга. Приведённый здесь пример
обозначает, что вилку сетевого шнура необходимо вынуть из розетки.
Предупреждение!
*
-
-
+
Предостережение!
-
*
Очистка внутренних компонентов
проекторной системы
Если долго не чистить проекторную систему,
то скапливающаяся пыль может стать
причиной пожара или несчастных случаев и
снизить яркость проецирования. Заявку на
очистку (оплачиваемую) внутренних
компонентов проекторной системы следует
подавать продавцу данной системы или в
сервисный центр, указанный в
документации.
Содержание
- Asetusopas 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Geometric correction box 1
- Guida di setup 1
- Guide d installation 1
- Instelgids 1
- Italiano 1
- Nederlands 1
- Oppsettguide 1
- Português 1
- Setup anleitung 1
- Setup guide 1
- Svenska 1
- Ya s10 1
- 日本語 1
- Документация для пользователя 2
- Изменение соотношения сторон проецируемого изображения r 30 2
- Использование функций изменения формы r 24 2
- Меры предосторожности r 3 2
- Меры предосторожности при эксплуатации r 8 2
- Обзор ya s10 r 10 2
- Обычная эксплуатация после подготовки r 31 2
- Оглавление 2
- Подготовка r 11 2
- Термины и обозначения 2
- Технические характеристики устройства r 32 2
- Меры предосторожности 4
- Меры предосторожности 5
- Предупреждение 5
- Вода и посторонние предметы 6
- Меры предосторожности 6
- Падение и удары 6
- Разборка и изменение конструкции 6
- Размещение 6
- Утилизация путём сжигания 6
- Меры предосторожности 7
- Предостережение 7
- Меры предосторожности 8
- Опасность 8
- Предостережение 8
- Предупреждение 8
- Меры предосторожности при эксплуатации 9
- Меры предосторожности при эксплуатации 10
- Обзор ya s10 11
- Примечание 11
- Распаковка 11
- Bнимание bнимание bнимание 12
- Подготовка 12
- Поддерживаемые проекторы 12
- Установка проекторов 12
- Bнимание bнимание bнимание 13
- Подготовка 13
- Проводные подключения 13
- Bнимание bнимание bнимание 14
- Настройка начальных параметров проекторов подключенных к блоку управления 14
- Подготовка 14
- Подготовка пультов ду 14
- Включение выключение питания блока управления 15
- Выберите option settings затем language и затем с помощью клавиш u и i выберите нужный язык 15
- Дважды нажмите кнопку p питание чтобы выключить проектор 15
- На пульте ду нажмите клавишу all или клавишу 1 чтобы включить питание блока управления 15
- На пульте ду нажмите клавишу menu чтобы открыть меню настройки 15
- Настройка начальных параметров блока управления 15
- Подготовка 15
- После этого выполните процедуру описанную в разделе регулировка положения проекторов стр r 15 15
- При необходимости установите указанные ниже настройки подробнее о каждой из настроек см в инструкции по эксплуатации ya s10 15
- Подготовка 16
- Регулировка положения проекторов 16
- Подготовка 17
- Bнимание bнимание bнимание 18
- Подготовка 18
- Bнимание bнимание bнимание 19
- Изменение формы изображения в соответствии с характеристиками экрана 19
- Подготовка 19
- Bнимание bнимание bнимание 20
- Подготовка 20
- Подготовка 21
- Примечание 21
- Выбрав нужный вариант нажмите enter 22
- Подготовка 22
- После завершения изменения формы изображения откройте меню измен формы изображ и затем нажмите клавишу esc 22
- При необходимости выполните другие корректирующие операции 22
- При необходимости измените соотношение сторон проецируемого изображения 22
- Bнимание bнимание bнимание 23
- Выберите вид изменения формы в соответствии с формой целевого экрана 23
- Выполните угловую коррекцию 23
- Если вы отключили питание после окончания процедуры описанной в разделе регулировка положения проектора при использовании одного проектора стр r 17 включите питание блока управления если изображение в данный момент проецируется нажмите клавишу correct чтобы отобразить меню измен формы изображ 23
- Изменение только режима отображения меню 23
- Изменение формы изображения в соответствии с характеристиками экрана при использовании одного проектора 23
- Подготовка 23
- Подготовка 24
- После завершения изменения формы изображения откройте меню измен формы изображ и затем нажмите клавишу esc 24
- При необходимости выполните другие корректирующие операции 24
- При необходимости измените соотношение сторон проецируемого изображения 24
- Примечание 24
- Bнимание bнимание bнимание 25
- Вид изменения формы изображения плоский 25
- Использование функций изменения формы 25
- Вид изменения формы изображения цилиндрический 1 и цилиндрический 2 26
- Использование функций изменения формы 26
- В меню измен формы изображ выберите точечная коррекция и нажмите клавишу enter 27
- Вид изменения формы изображения произвольный 27
- Выберите вид изменения и нажмите клавишу enter 27
- Выберите произвольный и нажмите клавишу enter 27
- Выполните коррекцию по 4 точкам 27
- Использование функций изменения формы 27
- Коррекция с использованием параметра вид изменения произвольный 27
- Нажмите клавишу correct чтобы открыть меню измен формы изображ 27
- Откроется подменю точечная коррекция выберите в нем коррекция по 4 точкам и нажмите клавишу enter 27
- После завершения изменения формы изображения откройте меню измен формы изображ и затем нажмите клавишу esc 27
- При необходимости измените соотношение сторон проецируемого изображения 27
- Боковая коррекция параллельный сдвиг 28
- Выполнение детализированной корректировки 28
- Использование функций изменения формы 28
- Угловая коррекция 28
- Боковая коррекция дуга 29
- Использование функций изменения формы 29
- Коррекция центральной точки 29
- Регулировка основы и сторон 29
- Bнимание bнимание bнимание 30
- Выберите отменить коррекцию и нажмите клавишу enter 30
- Использование функций изменения формы 30
- Нажмите клавишу enter чтобы выполнить операцию отмены 30
- Нажмите клавишу esc чтобы открыть меню измен формы изображ 30
- Откроется меню для выбора вида отмены операции 30
- Отменить коррекцию 30
- Точечная коррекция 30
- Чтобы отменить коррекцию определенной точки переместите курсор изменения формы к этой точке 30
- Изменение соотношения сторон проецируемого изображения 31
- Включение питания проекторной системы 32
- Изменение источника входного сигнала 32
- Обычная эксплуатация после подготовки 32
- Отключение питания проекторной системы 32
- Примечание 32
- Технические характеристики устройства 33
- Batterij niet weggooien maar inlevern als kca 34
Похожие устройства
- Emicon ARW 350 XU Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 300 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1154E-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-F11X Firmware Update Guide
- Casio XJ-F11X Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F11X Руководство пользователя
- Emicon ARW 280 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-F21XN Firmware Update Guide
- Casio XJ-F21XN Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F21XN Руководство пользователя
- Casio XJ-F101W Firmware Update Guide
- Emicon ARW 260 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-F101W Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F101W Руководство пользователя
- Casio XJ-F211WN Firmware Update Guide
- Casio XJ-F211WN Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F211WN Руководство пользователя
- Emicon ARW 230 XU Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 210 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-M140 Multi PJ Digital Camera Update Software User_s Guide