Casio YA-S10 [7/35] Предостережение
![Casio YA-S10 [7/35] Предостережение](/views2/1522114/page7/bg7.png)
Меры предосторожности
R-6
● Тяжёлые предметы
Запрещается ставить тяжёлые предметы на
проекторную систему или становиться на нее.
Это может стать причиной пожара и поражения
электрическим током.
● Вода
Запрещается размещать проекторную систему
в ванной или в другом месте с высокой
вероятностью попадания в нее воды.
● Неустойчивая установка
Запрещается устанавливать
проекторную систему на неустойчивой
поверхности или на высокой полке. Это
может стать причиной падения
устройства и, вследствие этого,
телесного повреждения.
● Использование проекторной
системы на роликовой подставке
В случае использования проекторной системы
на роликовой подставке следует после
установки подставки в нужном месте
зафиксировать ролики.
● Молния
Во время грозы запрещается прикасаться к
вилке сетевого шнура проекторной системы.
● Пульт дистанционного управления
Запрещается разбирать пульт ДУ или
каким-либо образом изменять его
устройство. Такие действия могут
стать причиной поражения
электрическим током, ожога и других
телесных повреждений. Любая
проверка, регулировка и ремонт
внутренних компонентов должны
производиться только продавцом или
авторизованным сервисным центром
CASIO.
Не допускайте попадания влаги на
пульт ДУ. Влага может стать причиной
пожара или поражения электрическим
током.
● Сетевой шнур
Неправильное использование сетевого
шнура может стать причиной пожара
или поражения электрическим током.
Обязательно соблюдайте указанные
ниже меры предосторожности.
• Вынимая шнур из розетки, держите его за
вилку, а не тяните за шнур.
• Вставлять вилку в розетку следует до упора.
• После использования проекторной системы
следует отключить ее от розетки.
• Ели вы не планируете использовать
проекторную систему в течение
продолжительного времени, отключите ее.
• Не реже раза в год следует отсоединять вилку
питания и сухой ветошью или пылесосом
удалять пыль с зубцов вилки.
• Запрещается использовать чистящие
средства для чистки шнура, особенно вилки и
розетки.
• Перед перемещением проекторной системы
следует выключить ее и вынуть вилку
сетевого шнура из розетки.
● Адаптер переменного тока
Неправильное использование
адаптера переменного тока может
стать причиной пожара или поражения
электрическим током. Обязательно
соблюдайте указанные ниже меры
предосторожности.
-
!
+
Предостережение!
• Во время использования никогда не
накрывайте адаптер переменного тока
одеялом или иным покровом и не
располагайте его рядом с
нагревателем. Это может привести к
перегреву адаптера переменного тока.
• Отключая адаптер переменного тока
от сети, никогда не тяните за шнур
питания. Беритесь за вилку шнура.
• Вставлять вилку в розетку следует до
упора.
• Отключайте адаптер переменного
тока, отправляясь в путешествие или
оставляя его без присмотра на
длительный период времени.
• Не реже раза в год следует
отсоединять вилку питания и сухой
ветошью или пылесосом удалять пыль
с зубцов вилки.
• Запрещается использовать чистящие
средства для чистки шнура, особенно
вилки и розетки.
*
-
-
+
Содержание
- Asetusopas 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Geometric correction box 1
- Guida di setup 1
- Guide d installation 1
- Instelgids 1
- Italiano 1
- Nederlands 1
- Oppsettguide 1
- Português 1
- Setup anleitung 1
- Setup guide 1
- Svenska 1
- Ya s10 1
- 日本語 1
- Документация для пользователя 2
- Изменение соотношения сторон проецируемого изображения r 30 2
- Использование функций изменения формы r 24 2
- Меры предосторожности r 3 2
- Меры предосторожности при эксплуатации r 8 2
- Обзор ya s10 r 10 2
- Обычная эксплуатация после подготовки r 31 2
- Оглавление 2
- Подготовка r 11 2
- Термины и обозначения 2
- Технические характеристики устройства r 32 2
- Меры предосторожности 4
- Меры предосторожности 5
- Предупреждение 5
- Вода и посторонние предметы 6
- Меры предосторожности 6
- Падение и удары 6
- Разборка и изменение конструкции 6
- Размещение 6
- Утилизация путём сжигания 6
- Меры предосторожности 7
- Предостережение 7
- Меры предосторожности 8
- Опасность 8
- Предостережение 8
- Предупреждение 8
- Меры предосторожности при эксплуатации 9
- Меры предосторожности при эксплуатации 10
- Обзор ya s10 11
- Примечание 11
- Распаковка 11
- Bнимание bнимание bнимание 12
- Подготовка 12
- Поддерживаемые проекторы 12
- Установка проекторов 12
- Bнимание bнимание bнимание 13
- Подготовка 13
- Проводные подключения 13
- Bнимание bнимание bнимание 14
- Настройка начальных параметров проекторов подключенных к блоку управления 14
- Подготовка 14
- Подготовка пультов ду 14
- Включение выключение питания блока управления 15
- Выберите option settings затем language и затем с помощью клавиш u и i выберите нужный язык 15
- Дважды нажмите кнопку p питание чтобы выключить проектор 15
- На пульте ду нажмите клавишу all или клавишу 1 чтобы включить питание блока управления 15
- На пульте ду нажмите клавишу menu чтобы открыть меню настройки 15
- Настройка начальных параметров блока управления 15
- Подготовка 15
- После этого выполните процедуру описанную в разделе регулировка положения проекторов стр r 15 15
- При необходимости установите указанные ниже настройки подробнее о каждой из настроек см в инструкции по эксплуатации ya s10 15
- Подготовка 16
- Регулировка положения проекторов 16
- Подготовка 17
- Bнимание bнимание bнимание 18
- Подготовка 18
- Bнимание bнимание bнимание 19
- Изменение формы изображения в соответствии с характеристиками экрана 19
- Подготовка 19
- Bнимание bнимание bнимание 20
- Подготовка 20
- Подготовка 21
- Примечание 21
- Выбрав нужный вариант нажмите enter 22
- Подготовка 22
- После завершения изменения формы изображения откройте меню измен формы изображ и затем нажмите клавишу esc 22
- При необходимости выполните другие корректирующие операции 22
- При необходимости измените соотношение сторон проецируемого изображения 22
- Bнимание bнимание bнимание 23
- Выберите вид изменения формы в соответствии с формой целевого экрана 23
- Выполните угловую коррекцию 23
- Если вы отключили питание после окончания процедуры описанной в разделе регулировка положения проектора при использовании одного проектора стр r 17 включите питание блока управления если изображение в данный момент проецируется нажмите клавишу correct чтобы отобразить меню измен формы изображ 23
- Изменение только режима отображения меню 23
- Изменение формы изображения в соответствии с характеристиками экрана при использовании одного проектора 23
- Подготовка 23
- Подготовка 24
- После завершения изменения формы изображения откройте меню измен формы изображ и затем нажмите клавишу esc 24
- При необходимости выполните другие корректирующие операции 24
- При необходимости измените соотношение сторон проецируемого изображения 24
- Примечание 24
- Bнимание bнимание bнимание 25
- Вид изменения формы изображения плоский 25
- Использование функций изменения формы 25
- Вид изменения формы изображения цилиндрический 1 и цилиндрический 2 26
- Использование функций изменения формы 26
- В меню измен формы изображ выберите точечная коррекция и нажмите клавишу enter 27
- Вид изменения формы изображения произвольный 27
- Выберите вид изменения и нажмите клавишу enter 27
- Выберите произвольный и нажмите клавишу enter 27
- Выполните коррекцию по 4 точкам 27
- Использование функций изменения формы 27
- Коррекция с использованием параметра вид изменения произвольный 27
- Нажмите клавишу correct чтобы открыть меню измен формы изображ 27
- Откроется подменю точечная коррекция выберите в нем коррекция по 4 точкам и нажмите клавишу enter 27
- После завершения изменения формы изображения откройте меню измен формы изображ и затем нажмите клавишу esc 27
- При необходимости измените соотношение сторон проецируемого изображения 27
- Боковая коррекция параллельный сдвиг 28
- Выполнение детализированной корректировки 28
- Использование функций изменения формы 28
- Угловая коррекция 28
- Боковая коррекция дуга 29
- Использование функций изменения формы 29
- Коррекция центральной точки 29
- Регулировка основы и сторон 29
- Bнимание bнимание bнимание 30
- Выберите отменить коррекцию и нажмите клавишу enter 30
- Использование функций изменения формы 30
- Нажмите клавишу enter чтобы выполнить операцию отмены 30
- Нажмите клавишу esc чтобы открыть меню измен формы изображ 30
- Откроется меню для выбора вида отмены операции 30
- Отменить коррекцию 30
- Точечная коррекция 30
- Чтобы отменить коррекцию определенной точки переместите курсор изменения формы к этой точке 30
- Изменение соотношения сторон проецируемого изображения 31
- Включение питания проекторной системы 32
- Изменение источника входного сигнала 32
- Обычная эксплуатация после подготовки 32
- Отключение питания проекторной системы 32
- Примечание 32
- Технические характеристики устройства 33
- Batterij niet weggooien maar inlevern als kca 34
Похожие устройства
- Emicon ARW 350 XU Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 300 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1154E-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-F11X Firmware Update Guide
- Casio XJ-F11X Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F11X Руководство пользователя
- Emicon ARW 280 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-F21XN Firmware Update Guide
- Casio XJ-F21XN Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F21XN Руководство пользователя
- Casio XJ-F101W Firmware Update Guide
- Emicon ARW 260 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-F101W Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F101W Руководство пользователя
- Casio XJ-F211WN Firmware Update Guide
- Casio XJ-F211WN Руководство по сетевым функциям
- Casio XJ-F211WN Руководство пользователя
- Emicon ARW 230 XU Инструкция по эксплуатации
- Emicon ARW 210 XU Инструкция по эксплуатации
- Casio XJ-M140 Multi PJ Digital Camera Update Software User_s Guide