Scarlett SC-1074 White/Blue [14/14] Aufbewahrung
![Scarlett SC-1074 White/Blue [14/14] Aufbewahrung](/views2/1052713/page14/bge.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-1273
14
drške. Da se vratite u obični režim, samo otpustite
sklopku.
• Da se izbjegne pregrijevanje, vrijeme
neprekidnog rada ne može biti više od 10
minuta, posle čega obavezno napravite pauzu
od najmanje 10 minuta.
• Po završetku rada uvijek isključite sušilo iz mreže
napajanja. Prije spremanja sušila, pričekajte
nekoliko minuta da se ono ohladi.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Prije čišćenja isključite sušilo iz mreže napajanja i
sačekajte da se ono potpuno ohladi.
• Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje.
ČUVANJE
• Pričekajte da se sušilo potpuno ohladi i uvjerite se
da njegovo tijelo nije vlažno.
• Ne namotavajte kabel okolo tijela da izbjegnete
njegovo oštećenje.
• Čuvajte sušilo u prohladnom suhom mjestu.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr
aufmerksam durch.
• Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass
die technischen Daten des Gerätes, die auf dem
Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern
des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
• Das Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch in
Entsprechung mit dieser Bedienungsanleitung
verwendet werden. Es ist nicht zu
Industriezwecken geeignet.
• Der Haartrockner eignet sich nicht für
Außenbetrieb.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose jedes
Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät
nicht betrieben wird.
• Um sich vor Schädigungen durch Strom zu
schützen und Brandgefahr auszuschließen,
tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw.
andere Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf nicht in der unmittelbaren Nähe von
der Wanne, der Dusche oder von dem
Schwimmbad benutzt werden.
• Bei Benutzung des Geräts im Badezimmer soll es
nach Benutzung vom Netz getrennt werden, weil
Nähe des Wassers eine Gefahr darstellt, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Zum zusätzlichen Schutz ist es zweckmäßig
Einrichtung der Schutzabschaltung mit einem
Auslösenennstrom von max. 30 mA in dem
Speisestromkreis des Badezimmers zu montieren;
bei Montage soll man einen Fachmann
konsultieren.
• Sprühen Sie die Mittel für Stylen der Haare nicht
beim eingeschaltenen Gerät.
• Lassen Sie den Haartrockner nicht in Reichweite
von Kindern.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht
enthalten sind.
• Beim Tragen halten Sie den Haartrockner immer
an der Aufhängeschlaufe und niemals am
Netzkabel.
• Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das
Netzkabel beschädigt ist.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu
reparieren bzw. seine Teile zu ersetzen. Bei
Aufdeckung von Beschädigungen wenden Sie sich
an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit
scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in
Berührung kommt.
ACHTUNG:
• Achten Sie darauf, dass in das Lufteintrittsgitter
keine Haare, Staubpartikel oder Flaum geraten.
• Decken Sie die Luftöffnungen nicht zu – Triebwerk
und Heizkörper des Haartrockners können
verbrannt werden.
• Seien Sie vorsichtig, da sich während des Betriebs
die Aufsätze sehr stark erhitzen!
INBETRIEBNAHME
• Wickeln Sie das Netzkabel vollständig aus.
• Befestigen Sie einen Aufsatz.
• Schließen Sie den Haartrockner ans Stromnetz an.
• Stellen Sie den gewünschten Arbeitsmodus mittels
der Schalter der Gebläsegeschwindigkeit und –
temperatur ein.
GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT
– 0 – aus.;
– 1 – mittelstarkes Gebläse für schonendes
Haartrocknen und Styling;
– 2 – starkes Gebläse für schnelles Haartrocknen;
TEMPERATURSTUFEN
– I – Kühles Gebläse;
– II – mittelmäßige Temperatur für schonendes
Haartrocknen und Styling
– III – hohe Temperatur für schnelles
Haartrocknen.
KONZENTRATORDÜSE
• Dieser Aufsatz ermöglicht Verengung und Lenkung
des Luftstroms für Trocknen von einzelnen Stellen.
KALTE LUFT
• Der Haartrockner ist mit der Zusatzfunktion „Kalte
Luft“ versehen. Bei Aktivierung dieser Funktion
kann man die Haare rasch abkühlen, wodurch die
Locken geprägt werden: Drücken Sie und halten
den Knopf auf der Innenseite des Griffs. Um auf
normale Arbeitsweise zurückzuschalten, lassen Sie
einfach den Knopf los.
• Um Überhitzung auszuschließen, betreiben Sie
das Gerät nicht länger als 10 Minuten, legen Sie
unbedingt 10-minutige Pausen dazwischen ein.
• Ziehen Sie immer den Stecker nach der Benutzung
aus der Steckdose. Lassen Sie den Haartrockner
ein paar Minuten abkühlen, befor Sie ihn ablegen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie immer vor der Reinigung den Stecker
aus der Steckdose und lassen das Gerät
vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
AUFBEWAHRUNG
• Lassen Sie den Haartrockner komplett abkühlen
und vergewissern sich, dass das Gerät nicht naß
ist.
• Um das Netzkabel nicht zu beschädigen, wickeln
Sie es nicht um das Gehäuse.
• Bewahren Sie den Haartrockner an einem
sauberen, trockenen Ort auf.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 1074 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Cr opis 3
- D gerätebeschreibung 3
- Gerätebeschreibung 3
- Kz сипаттама 3
- Сипаттама 3
- 1 medium speed for delicate drying and styling 4
- 2 high speed for quick drying and styling 4
- Care and cleaning 4
- Concentrator 4
- Cool shot 4
- Gb instruction manual 4
- Heat settings 4
- I cold airflow 4
- Ii medium temperature for gentle drying and shaping 4
- Iii high temperature for rapid drying 4
- Important 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Speed control 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- 0 выкл 5
- 1 поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос 5
- 2 мощный поток воздуха для быстрой сушки 5
- Bezpečtnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- I прохладный поток воздуха 5
- Ii средняя температура для мягкой сушки или укладки волос 5
- Iii высокая температура для быстрой сушки 5
- Provoz 5
- Насадка концентратор 5
- Очистка и уход 5
- Работа 5
- Скорость потока воздуха 5
- Температурные режимы 5
- Холодный воздух 5
- 0 vypn 6
- 0 изкл 6
- 1 vzduchový proud střední síly pro jemné sušení a tvarování vlasů 6
- 1 среден въздушен поток за меко подсушаване или оформяне на коса поток 6
- 2 výkonný vzduchový proud pro rychle sušení 6
- 2 силен въздушен поток за бързо подсушаване 6
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Chladný vzduch 6
- I chladný vzduchový proud 6
- I студен въздушен поток 6
- Ii střední teplota pro jemné sušení a tvarování vlasů 6
- Ii средна температура за меко подсушаване или оформяне на коса 6
- Iii vysoká teplota pro rychlé sušení 6
- Iii висока температура за бързо подсушаване 6
- Koncentrátor 6
- Rychlost vzduchového proudu 6
- Skladování 6
- Teplotní režimy 6
- Čištění a údržba 6
- Експлоатация на уреда 6
- Наставка кондензатор 6
- Правила за безопасност 6
- Скорост на въздушен поток 6
- Студен въздух 6
- Температурни режими 6
- 0 wył 7
- 1 strumień powietrza o średniej mocy do delikatnego suszenia lub układania włosów 7
- 2 mocny strumień powietrza do szybkiego suszenia włosów 7
- Czyszczenie i obsługa 7
- I chłodny strumień powietrza 7
- Ii średnia temperatura do delikatnego suszenia lub układania włosów 7
- Iii wysoka temperatura do szybkiego suszenia 7
- Măsuri de siguranţă 7
- Nasadka koncentrator 7
- Pl instrukcja obsługi 7
- Przechowywanie 7
- Ro manual de utilizare 7
- Szybkość strumienia powietrza 7
- Warunki temperaturowe 7
- Zimne powietrze 7
- Środki bezpieczeństwa 7
- Почистване и поддръжка 7
- Съхраняване 7
- 0 închis 8
- 1 curent de aer de putere medie pentru o uscare uşoară sau pentru aranjarea părului 8
- 2 curent de aer de mare putere pentru o uscare rapidă 8
- Aerul rece 8
- Concentratorul 8
- Curăţarea şi întreţinerea 8
- Folosire 8
- I curent de aer rece 8
- Ii temperatură medie pentru o uscare uşoară sau pentru aranjarea părului 8
- Iii temperatură ridicată pentru o uscare rapidă 8
- Păstrare 8
- Treptele de căldură 8
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Viteza curentului de aer 8
- Експлуатація 8
- Міри безпеки 8
- 0 викл 9
- 0 искључити 9
- 1 повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосся 9
- 1 средња снага ваздушне струје за деликатно сушење или намештање косе 9
- 2 могутний повітряний струм для швидкої сушки 9
- 2 јака ваздушна струја за брзо сушење 9
- I прохладни ваздух 9
- I прохолодний повітряний струм 9
- Ii середня температура для м якої сушки чи укладання волосся 9
- Ii средња температура за деликатно сушење или намештање косе 9
- Iii висока температура для швидкої сушки 9
- Iii висока температура за брзо сушење 9
- Scg упутство за руковање 9
- Брзина ваздушне струје 9
- Збереження 9
- Зимне повітря 9
- Наглавак концентратор 9
- Насадка концентратор 9
- Очищення та догляд 9
- Рад 9
- Сигурносне мере 9
- Температурни режими 9
- Температурні режими 9
- Хладни ваздух 9
- Чишћење и одржавање 9
- Чување 9
- Швидкість повітряного струму 9
- 0 väljalülitatud 10
- 1 keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 10
- 2 tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks 10
- Drošības noteikumi 10
- Est kasutamisjuhend 10
- Hoidmine 10
- I jahe õhuvoog 10
- Ii keskmine temperatuur juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 10
- Iii kõrge temperatuur kiireks kuivatamiseks 10
- Kasutamine 10
- Külm õhk 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Ohutusnõuanded 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Temperatuuri režiimid 10
- Õhuvoo kiirus 10
- Õhuvoo suunamise otsik 10
- 0 izslēgts 11
- 0 išjungtas 11
- 1 vidutinio greičio oro srovė skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus 11
- 1 vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai 11
- 2 galinga oro srovė skirta greitai džiovinti plaukus 11
- 2 stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai 11
- Antgalis koncentruojantis oro srovę 11
- Auksts gaiss 11
- Darbība 11
- Gaisa plūsmas ātrumi 11
- Glabāšana 11
- I vēsa gaisa plūsma 11
- I vėsi oro srovė 11
- Ii vidutinė temperatūra skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus 11
- Ii vidēja temperatūra vieglai matu žāvēšanai un veidošanai 11
- Iii augsta temperatūra ātrai matu žāvēšanai 11
- Iii aukšta temperatūra skirta greitai džiovinti plaukus 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Oro srovės greitis 11
- Saugumo priemonės 11
- Temperatūras režīmi 11
- Temperatūros režimai 11
- Tīrīšana un apkope 11
- Uzgalis koncentrators 11
- Veikimas 11
- Šaltas oras 11
- 0 kikapcsolva 12
- 1 közepes teljesítmény gyengéd szárításhoz és berakáshoz 12
- 2 nagyteljesítmény gyors szárításhoz 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- Gyorsasági fokozatok 12
- H hasznalati utasítás 12
- Hideg levegő 12
- Hőmérséklet vezérlése 12
- I hideg levegő 12
- Ii közepes hőmérséklet gyengéd szárításhoz hajberakáshoz 12
- Iii magas hőmérséklet gyors szárításhoz 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Koncentrátor légterelő 12
- Kz жабдық нұсқауы 12
- Saugojimas 12
- Tisztítás és karbantartás 12
- Tárolás 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Қауіпсіздік шаралары 12
- 0 isključeno 13
- 0 өшірілген 13
- 1 srednja jačina strujanja zraka za delikatno sušenje ili namještanje kose 13
- 1 шашты жұмсақ кептіруге не жайластыруға арналған орта күшті ауа ағыны 13
- 2 jako strujanje zraka za brzo sušenje 13
- 2 жылдам кептіруге арналған қуатты ауа ағыны 13
- Brzina strujanja zraka 13
- Cr uputa za rukovanje 13
- Hladni zrak 13
- I prohladni zrak 13
- I салқын ауа ағыны 13
- Ii srednja temperatura za delikatno sušenje ili namještanje kose 13
- Ii орта температура шашты жұмсақ кептіру не жайластыру үшін 13
- Iii visoka temperatura za brzo sušenje 13
- Iii жоғары қызу жылдам кептіру үшін 13
- Naglavak koncentrator 13
- Sigurnosne mjere 13
- Temperaturni režimi 13
- Ауа ағынының жылдамдығы 13
- Жұмыс 13
- Концентратор саптама 13
- Салқын ауа 13
- Сақтау 13
- Тазалау және күтім 13
- Температуралық тәртіптер 13
- 1 mittelstarkes gebläse für schonendes haartrocknen und styling 14
- 2 starkes gebläse für schnelles haartrocknen 14
- Aufbewahrung 14
- D bedienungsanleitung 14
- Gebläsegeschwindigkeit 14
- I kühles gebläse 14
- Ii mittelmäßige temperatur für schonendes haartrocknen und styling 14
- Iii hohe temperatur für schnelles haartrocknen 14
- Inbetriebnahme 14
- Kalte luft 14
- Konzentratordüse 14
- Reinigung und pflege 14
- Sicherheitshinweise 14
- Temperaturstufen 14
- Čišćenje i održavanje 14
- Čuvanje 14
Похожие устройства
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1A GREY Инструкция по эксплуатации
- Fly DS120 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDREX10LP/WQAE White Инструкция по эксплуатации
- Explay L80 Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1B RED Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ246 Power Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 4650E0 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV524SI Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH12UB-K3DNA1C BLUE Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ238 Jazz Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 4680E0 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 21CSZ2R1 Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH18UC-K3DNA1A GREY Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ443 Trend Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 9530E2 Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH18UC-K3DNA1B RED Инструкция по эксплуатации
- Fly IQ430 Evoke Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 9547E2 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Clario Инструкция по эксплуатации
- Gree U-COOL GWH18UC-K3DNA1C BLUE Инструкция по эксплуатации