Ariete 4145 — полное руководство по использованию и обслуживанию устройства [16/82]
Превью страниц
Страница 16 /
82
![Ariete 4145 [16/82] Attachments](/views2/1528583/page16/bg10.png)
- 14 -
EN
Appliance switching off
After use, turn off the appliance by pressing the apposite switch (H) and disconnect the plug from the electrical outlet. •
Clean the attachments and the boiler following the instructions in the paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE”.
Wrap the flexible hose around the appliance body (E) and put the gun (C) on the apposite handle (D), after having •
positioned the cursor (B) in the locking position.
ATTACHMENTS
All attachments can be used both with the gun (C) and the extension tubes (9) using the apposite adapter.
Round brush (3)and small round brush (4)
This attachment, to be fittedon the adapter (12), helps to dissolve the most stubborn encrustations, such as the ones forming
on the cooker hob top or in the grout lines between tiles. It can be used for cleaning bathroom fixtures, sinks, cooking grills,
showers or bath tubs, removing any trace of limescale (Fig. 2).
Bent nozzle (5)
This attachment, to be fitted to the adapter (12), is very useful for reaching and removing dirt in difficult areas, such as radia-
tors, shutters, and bathroom fixtures, in an easy and quick manner.
Fabric brush (11)
The fabric brush to be fitted to the adapter (12), can be used both with the gun (C) or to the extension tubes (9). By fitting
the cloth (10), it is possible to use the brush to remove dust and for the daily cleaning of sofas, armchairs, blankets, mat-
tresses and cushions (Fig. 5). The brush can also be used to freshen up fabrics, removing all creases. Anyway, when using
the appliance for the first time or during operation, it is advisable to discharge the steam condensation into a containers to
avoid wetting fabrics.
Window brush (8)
The window brush(11) can be fitted to the fabric brush. To assemble the two attachments, insert the tabs on the base of
the fabric brush into the hooks on the base of the window brush. Thanks to the window brush, windows, mirrors, and glossy
surfaces recover their brilliance. It can be used easily on glass shower cabins, avoiding the problem of the traces of limescale
(Fig. 6).
Floor brush (6)
This attachment,to be fitted to the apposite adapter (13) (Fig. 7), is used with the extension tubes (9) and features handy cloth
grips that can hold the supplied cloth (7) and any other type of machine washable cloth.
To fit the cloth, place the bush in the middle, lift the clips at the brush ends, insert an edge of the cloth and then release (Fig.
8).
Extension tubes (9)
The extension tubes snap together and can be easily separated by pressing the release device and dividing them. They are
useful for reaching high surfaces and can be used with all attachments, fixing the apposite adapter.
Nozzle adapter (12)
This attachment serves to clean thoroughly all surfaces where the most stubborn dirt settle, as well as sinks, gas stoves,
microwave ovens, hoods and all areas difficult to reach.
FILLING THE BOILER TANK DURING USE
When there is no more water in the boiler (I), turn off the appliance, disconnect the plug from the electrical outlet and
proceed as follows:
press the button (A) to discharge the residual steam.•
The safety cap (L) cannot be unscrewed until the boiler is pressurized, therefore wait a few seconds before opening the •
cap and pour water into the boiler.
Add some more water, pouring the first amount slowly to prevent steam puffs. •
Screw the safety cap (L) completely.•
Plug in appliance.•
Press the on/off switch (H).•
Содержание
142- فظنلاا راخبلا
- Avvertenze importanti
- Descrizione dell apparecchio
- Descrizione accessori
- Accensione
- Riempimento della caldaia prima dell uso
- Istruzioni per l uso
- Funzionamento
- Spegnimento dell apparecchio
- Accessori
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia
- Riempimento caldaia durante l uso
- Pulizia e manutenzione
- Come comportarsi in caso di inconvenienti
- Important safeguards
- Switching on
- Operation
- How to operate
- Filling the boiler tank before use
- Description of the appliance
- Description of attachments
- Filling the boiler tank during use
- Attachments
- Appliance switching off
- Troubleshooting
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank
- Cleaning and maintenance
- Remarques importantes
- Remplissage de la chaudière avant l utilisation de l appareil
- Mise en marche
- Instructions d emploi
- Fonctionnement
- Description de l appareil
- Description accessoires
- Arrêt de l appareil
- Accessoires
- Comment se comporter en cas d inconvenients
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière
- Remplissage de la chaudiere en cours d utilisation
- Nettoyage et entretien
- Wichtige hinweise
- Gebrauchsanleitung
- Füllen des boilers vor dem gebrauch
- Funktionsweise
- Einschalten
- Beschreibung des geräts
- Beschreibung der zubehörteile
- Zubehör
- Abschalten des geräts
- Was tun wenn
- Reinigung und instandhaltung
- Nachfüllen des boilers während des gebrauchs
- Entleeren und reinigung des boilers
- Advertencias importantes
- Llenado de la caldera antes del uso
- Instrucciones para el uso
- Funcionamiento
- Encendido
- Descripción del aparato
- Descripción accesorios
- Apagado del aparato
- Accesorios
- Vaciado y limpieza interna de la caldera
- Llenado de la caldera durante el uso
- Limpieza y mantenimiento
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes
- Advertências importantes
- Como ligar o aparelho
- Como desligar o aparelho
- Instruções de utilização
- Funcionamento do aparelho
- Enchimento da caldeira antes da utilização
- Descrição dos acessórios
- Enchimento da caldeira durante a utilização
- Acessórios
- Problemas e soluções
- Limpeza e manutenção
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira
- Belangrijke aanwijzingen
- Werking
- Vullen van het verwarmingelement voor het gebruik
- Gebruiksaanwijzingen
- Beschrijving van het apparaat
- Beschrijving accessoires
- Aanzetten
- Uitzetten van het apparaat
- Accessoires
- Wat te doen bij storingen
- Vullen van het verwarmingselement tijdens het gebruik
- Reinigen en onderhoud
- Leegmaken en reinigen van het verwarmingselement
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ
- Πλήρωση του λέβητα πριν τη χρήση
- Περιγραφη τησ συσκευησ
- Περιγραφη εξαρτηματων
- Οδηγιεσ χρησησ
- Λειτουργία
- Ενδεχόμενεςτροποποιήσειςστοπαρόνπροϊόν πουδενέχουνεξουσιοδοτηθεί ρητάαπότονκατασκευαστή μπορούνναπροκαλέσουντηνέκπτωσητηςασφα λείαςκαιτηςεγγύησηςχρήσηςαπότοχρήστη
- Άναμμα
- Σβήσιμο της συσκευής
- Εξαρτηματα
- Συμπεριφορα στην περιπτωση ανωμαλιων
- Πληρωση του λεβητα κατα τη χρηση
- Καθαρισμοσ και συντηρηση
- Άδειασμα και εσωτερικός καθαρισμός του λέβητα
- Важные предупреждения
- Включение
- Функционирование
- Описание прибора
- Наполнение котла перед использованием
- Наименование принадлежностей
- Инструкция по применению
- Принадлежности
- Выключение прибора
- Чистка и уход
- Опорожнение и чистка котла
- Наполнение котла во время использования
- Что делать в случае возникновения проблем
- Важлива інформація
- Описання пристрою
- Описання аксесуарів
- Заповнювання нагрівача перед використанням
- Гінальнізапаснічастинитааксесуари схваленівиробникомпристрою щобвийнятиштепсельнувилкузрозетки слідвзятисярукоюбезпосеред ньозакорпуссамоївилки забороняєтьсявимикативилку потягнувшиза провідживлення будь якізмінивконструкціїцьогопристрою несхваленівідповіднимчином виробником можутьпоставитипідзагрозубезпекупристроютапризвести доанулюваннягарантії
- Інструкції з користування
- Робота
- Насадки
- Вмикання
- Вимикання пристрою
- Що робити у випадку неполадок
- Очищення та догляд
- Заповнювання нагрівача під час використання пристрою
- Випорожнення та чистка нагрівача
- ةماه تاريذحت
- مادختسلاا لبق ةي ا لاغلا ةئبعت نم 1 يرايعملا بوكلا نم نيتيمك لاخدإ مق د وز ملا 2 عمقلا مادختسابو l ناملأا ءاطغ كفب مق 1 لكش i ةي ا لاغلا لخاد ءاملا
- مادختسلاا تاداشرإ
- زاهجلا فصو
- تاقحلملا فصو
- ا دج ةضفخنم ةرارح تاجردب زيمتت يتلا ةنسلا لوصف يف جاجزلا رسك ىلإ ئجافملا يرارحلا ىلع نم هتجلاعم بجي يذلا حطسلا لك ىلع راخب رادصإ قيرط نع لاوأ جاجزلا نيخستب مق ا بيرقت مس 40 ةفاسم صلختلل ءاعو لخاد راخبلا قفدت هيجوتب مق ةليوط فقوت ةرتف دعب وأ زاهجلل مادختسا لوأ دنع ةدئازلا هايملا نم ةدمتعملا طقف ةيلصلأا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا رطخلل زاهجلا ةملاس ضرعت لا ىتح زاهجلا عينصت ةهج نم هدشب ا دبأ هلصفت لا طئاحلا يف دوجوملا رايتلا ذخأم نم هلصفاو ة رشابم هكسما سباقلا لصفل لباكلا نم ىلع رطخ لكشت نأ اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنص ملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يأ نامضلا ةيلعاف لطبتو مدختسملا
- تاقحلملا
- مادختسلاا ءانثأ ةي ا لاغلا ةئبعت
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك
- ةنايصلاو فيظنتلا
Похожие устройства
-
Ariete 4146Руководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No Stop WhiteРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137Инструкция по эксплуатации -
Ariete Steam and sweeper 4163/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2706 STEAM AND SWEEPERИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4147Руководство по эксплуатации -
Ariete 4146Руководство по эксплуатации -
Ariete 4164 Steam mop 10 in 1Руководство по эксплуатации -
Ariete 4207/1 MultiVapori MV7.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori MV6.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete Multivapori MV5.10 (4203)Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4144Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и обслуживать устройство, включая советы по чистке различных поверхностей и использованию насадок для достижения наилучших результатов.