Ariete 4145 — guide d'utilisation et d'entretien des appareils de nettoyage [23/82]
Превью страниц
Страница 23 /
82
![Ariete 4145 [23/82] Arrêt de l appareil](/views2/1528583/page23/bg17.png)
IT
- 21 -
FR
Arrêt de l’appareil
A la fin de l’utilisation, éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur (H) et débrancher la fiche de la prise de courant. •
Procéder au nettoyage des accessoires et de la chaudière, en agissant comme décrit dans le paragraphe “NETTOYAGE
ET ENTRETIEN”.
Enrouler le tube flexible autour du corps de l’appareil (E) et ranger le pistolet (C) sur la poignée (D), après avoir positionné •
le curseur (B) en position de blocage.
ACCESSOIRES
Tous les accessoires peuvent être utilisés aussi bien sur le pistolet (C) que sur les tubes rallonge (9), en utilisant l’adaptateur
spécifique.
Brosse ronde (3) et brosse ronde petite (4)
Cet accessoire, qui doit être appliqué sur l’adaptateur (12), aide à nettoyer les incrustations les plus résistantes comme celles
qui se forment sur les plaques du plan de cuisson ou dans les fissures des carrelages. il peut être utilisé pour le nettoyage des
sanitaires, des éviers, des plaques de cuisson, de la douche ou de la baignoire, en éliminant toute trace de calcaire (Fig. 2).
Bec incliné (5)
Cet accessoire, qui doit être appliqué sur l’adaptateur (12), est particulièrement utile pour atteindre et nettoyer facilement et rapi-
dement la saleté qui se cache dans les points les plus difficiles d’accès, comme les radiateurs, les volets, les sanitaires, etc.
Brosse pour tissus (11)
La brosse pour tissus, qui doit être appliquée sur l’adaptateur (12), peut être utilisée aussi bien sur le pistolet (C) que sur les
tubes rallonge (9). Grâce à l’application du chiffon (10), il est possible d’utiliser la brosse pour éliminer la poussière, pour le
nettoyage quotidien des canapés, des fauteuils, des couvertures, des matelas et des coussins (Fig. 5). La brosse permet aussi
de rafraîchir les tissus, en éliminant les plis. Il est dans tous les cas conseillé, aussi bien lors de la première utilisation que par
la suite, de vider l’eau de condensation de la vapeur dans un récipient pour éviter de mouiller les tissus.
Brosse essuie-glace (8)
Il est possible d’appliquer la brosse essuie-glace sur la brosse pour tissus (11): pour assembler les deux accessoires, il suffit
d’introduire les languettes situées sur la base de la brosse pour tissus à l’intérieur des crochets situés sur la base de la brosse
essuie-glaces. Grâce à la brosse essuie-glaces, vos vitres, miroirs et surfaces brillantes retrouveront tout leur éclat. Facile à
utiliser même sur les vitres des box douche, pour éliminer les traces de calcaire laissées par l’eau (Fig. 6).
Brosse pour sols (6)
Cet accessoire, qui doit être appliqué sur l’adaptateur (13) (Fig. 7), s’utilise sur les tubes rallonge (9) et est muni de pinces
pour fixer la serpillère (7) fournie en dotation, ou tout autre type de chiffon lavable en machine.
Pour appliquer la serpillère, il faut positionner la brosse au centre de la serpillère, soulever les pinces situées aux extrémités
de la brosse, y introduire le bord de la serpillère puis refermer les pinces (Fig. 8).
Tubes rallonge (9)
Les tubes rallonge s’encastrent les uns aux autres par déclic ; pour les séparer, il suffit d’appuyer sur le dispositif de déblocage
et de les démonter. Ils sont utiles pour atteindre les surfaces élevées ; ils peuvent être utilisés avec tous les accessoires, à
travers l’emploi de l’adaptateur.
Bec adaptateur (12)
Cet accessoire est utile pour nettoyer soigneusement toutes les surfaces qui accueillent la saleté la plus obstinée, comme par
exemple les éviers, les plaques de cuisson, le four à microondes, les hottes et toutes les zones difficiles d’accès.
Содержание
142- فظنلاا راخبلا
- Avvertenze importanti
- Descrizione dell apparecchio
- Descrizione accessori
- Accensione
- Riempimento della caldaia prima dell uso
- Istruzioni per l uso
- Funzionamento
- Spegnimento dell apparecchio
- Accessori
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia
- Riempimento caldaia durante l uso
- Pulizia e manutenzione
- Come comportarsi in caso di inconvenienti
- Important safeguards
- Switching on
- Operation
- How to operate
- Filling the boiler tank before use
- Description of the appliance
- Description of attachments
- Filling the boiler tank during use
- Attachments
- Appliance switching off
- Troubleshooting
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank
- Cleaning and maintenance
- Remarques importantes
- Remplissage de la chaudière avant l utilisation de l appareil
- Mise en marche
- Instructions d emploi
- Fonctionnement
- Description de l appareil
- Description accessoires
- Arrêt de l appareil
- Accessoires
- Comment se comporter en cas d inconvenients
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière
- Remplissage de la chaudiere en cours d utilisation
- Nettoyage et entretien
- Wichtige hinweise
- Gebrauchsanleitung
- Füllen des boilers vor dem gebrauch
- Funktionsweise
- Einschalten
- Beschreibung des geräts
- Beschreibung der zubehörteile
- Zubehör
- Abschalten des geräts
- Was tun wenn
- Reinigung und instandhaltung
- Nachfüllen des boilers während des gebrauchs
- Entleeren und reinigung des boilers
- Advertencias importantes
- Llenado de la caldera antes del uso
- Instrucciones para el uso
- Funcionamiento
- Encendido
- Descripción del aparato
- Descripción accesorios
- Apagado del aparato
- Accesorios
- Vaciado y limpieza interna de la caldera
- Llenado de la caldera durante el uso
- Limpieza y mantenimiento
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes
- Advertências importantes
- Como ligar o aparelho
- Como desligar o aparelho
- Instruções de utilização
- Funcionamento do aparelho
- Enchimento da caldeira antes da utilização
- Descrição dos acessórios
- Enchimento da caldeira durante a utilização
- Acessórios
- Problemas e soluções
- Limpeza e manutenção
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira
- Belangrijke aanwijzingen
- Werking
- Vullen van het verwarmingelement voor het gebruik
- Gebruiksaanwijzingen
- Beschrijving van het apparaat
- Beschrijving accessoires
- Aanzetten
- Uitzetten van het apparaat
- Accessoires
- Wat te doen bij storingen
- Vullen van het verwarmingselement tijdens het gebruik
- Reinigen en onderhoud
- Leegmaken en reinigen van het verwarmingselement
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ
- Πλήρωση του λέβητα πριν τη χρήση
- Περιγραφη τησ συσκευησ
- Περιγραφη εξαρτηματων
- Οδηγιεσ χρησησ
- Λειτουργία
- Ενδεχόμενεςτροποποιήσειςστοπαρόνπροϊόν πουδενέχουνεξουσιοδοτηθεί ρητάαπότονκατασκευαστή μπορούνναπροκαλέσουντηνέκπτωσητηςασφα λείαςκαιτηςεγγύησηςχρήσηςαπότοχρήστη
- Άναμμα
- Σβήσιμο της συσκευής
- Εξαρτηματα
- Συμπεριφορα στην περιπτωση ανωμαλιων
- Πληρωση του λεβητα κατα τη χρηση
- Καθαρισμοσ και συντηρηση
- Άδειασμα και εσωτερικός καθαρισμός του λέβητα
- Важные предупреждения
- Включение
- Функционирование
- Описание прибора
- Наполнение котла перед использованием
- Наименование принадлежностей
- Инструкция по применению
- Принадлежности
- Выключение прибора
- Чистка и уход
- Опорожнение и чистка котла
- Наполнение котла во время использования
- Что делать в случае возникновения проблем
- Важлива інформація
- Описання пристрою
- Описання аксесуарів
- Заповнювання нагрівача перед використанням
- Гінальнізапаснічастинитааксесуари схваленівиробникомпристрою щобвийнятиштепсельнувилкузрозетки слідвзятисярукоюбезпосеред ньозакорпуссамоївилки забороняєтьсявимикативилку потягнувшиза провідживлення будь якізмінивконструкціїцьогопристрою несхваленівідповіднимчином виробником можутьпоставитипідзагрозубезпекупристроютапризвести доанулюваннягарантії
- Інструкції з користування
- Робота
- Насадки
- Вмикання
- Вимикання пристрою
- Що робити у випадку неполадок
- Очищення та догляд
- Заповнювання нагрівача під час використання пристрою
- Випорожнення та чистка нагрівача
- ةماه تاريذحت
- مادختسلاا لبق ةي ا لاغلا ةئبعت نم 1 يرايعملا بوكلا نم نيتيمك لاخدإ مق د وز ملا 2 عمقلا مادختسابو l ناملأا ءاطغ كفب مق 1 لكش i ةي ا لاغلا لخاد ءاملا
- مادختسلاا تاداشرإ
- زاهجلا فصو
- تاقحلملا فصو
- ا دج ةضفخنم ةرارح تاجردب زيمتت يتلا ةنسلا لوصف يف جاجزلا رسك ىلإ ئجافملا يرارحلا ىلع نم هتجلاعم بجي يذلا حطسلا لك ىلع راخب رادصإ قيرط نع لاوأ جاجزلا نيخستب مق ا بيرقت مس 40 ةفاسم صلختلل ءاعو لخاد راخبلا قفدت هيجوتب مق ةليوط فقوت ةرتف دعب وأ زاهجلل مادختسا لوأ دنع ةدئازلا هايملا نم ةدمتعملا طقف ةيلصلأا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا رطخلل زاهجلا ةملاس ضرعت لا ىتح زاهجلا عينصت ةهج نم هدشب ا دبأ هلصفت لا طئاحلا يف دوجوملا رايتلا ذخأم نم هلصفاو ة رشابم هكسما سباقلا لصفل لباكلا نم ىلع رطخ لكشت نأ اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنص ملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يأ نامضلا ةيلعاف لطبتو مدختسملا
- تاقحلملا
- مادختسلاا ءانثأ ةي ا لاغلا ةئبعت
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك
- ةنايصلاو فيظنتلا
Похожие устройства
-
Ariete 4146Руководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No Stop WhiteРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137Инструкция по эксплуатации -
Ariete Steam and sweeper 4163/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2706 STEAM AND SWEEPERИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4147Руководство по эксплуатации -
Ariete 4146Руководство по эксплуатации -
Ariete 4164 Steam mop 10 in 1Руководство по эксплуатации -
Ariete 4207/1 MultiVapori MV7.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori MV6.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete Multivapori MV5.10 (4203)Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4144Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment utiliser et entretenir efficacement votre appareil de nettoyage. Suivez nos conseils pour un nettoyage optimal de toutes les surfaces.