Electrolux ZAM6250 [4/25] Magyar
![Electrolux ZAM6250 [4/25] Magyar](/views2/1053011/page4/bg4.png)
Strana 3Před uvedením do provozu
12 Otevřete přední kryt přístroje a zkontrolujte, zda
je prachový sáček, s-bag® a filtr motoru správně
umístěn.
(Viz také část Výměna filtrů.)
13*
Otevřete zadní víko přístroje a zkontrolujte, zda
je výstupní filtr* správně umístěn.
3 Zasuňte hadici do držáku tak, aby západky
zaklaply a upevnily ji (stisknutím západek hadici
uvolníte).
14
Zasuňte hadici tak, aby západky zaklaply a upev-
nily ji (k uvolnění hadice stiskněte západky).
15
Zatlačením a zatočením připevněte dvoudílnou
trubici* nebo teleskopickou trubici* k rukojeti
hadice a k hubici.
(Opačným otočením a odtáh-
nutím od sebe je rozpojíte.)
16 Vytáhněte přívodní šňůru a zapojte ji do zásuvky.
Vysavač je vybaven navíječem kabelu.
Když elek-
trický kabel natáhnete, zůstane v dané poloze.
17 Chcete-li navinout kabel, stiskněte pedál navíjení
kabelu. Kabel se navine zpět.
Kabel se poté
automaticky navine zpět.
18a. Posunutím ovladače výkonu ve směru „Max“
spustíte vysavač.
Posunutím ovladače dále k
poloze „Max“ zvýšíte sací výkon.
Posunutím ovla-
dače opačným směrem do polohy „Off“ vysavač
zastavíte.
18b Sací výkon lze upravit také pomocí ovladače sání
na držáku hadice.
19 Ideální parkovací poloha pro přestávky a (19a)
uložení (19b),
Česky
* Pouze u některých modelů.
Magyar
* Csak egyes típusok esetén.
Polski
* Tylko niektóre modele.
Slovensky
* Len niektoré modely.
Slovenščina
*Samo nekateri modeli.
Pred spustením
12 Otvorte predný kryt vysávača a skontrolujte, či sú
prachové vrecko, vrecko s-bag® a filter motora na
svojom mieste.
(Pozri tiež časť Výmena filtra.)
13*
Otvorte zadný kryt vysávača a skontrolujte, či je
výfukový filter* na svojom mieste.
3 Zasuňte hadicu do rukoväte hadice tak, aby ju
zachytili západky (ich stlačením sa hadica uvoľní).
14
Zasuňte hadicu tak, aby ju zachytili západky (ich
stlačením sa hadica uvoľní).
15
Predlžovacie trubice* alebo teleskopickú
trubicu* spojte s rukoväťou hadice a hubicou za
-
tlačením a pootočením.
(Pri rozoberaní pootočte
a ťahajte.)
16 Vytiahnite elektrickú šnúru a pripojte ju do
zásuvky. Vysávač má navijak šnúry. Po vytiahnutí
zostáva šnúra v tej istej pozícii.
17 Ak chcete šnúru zvinúť, stlačte pedál navíjania
kábla. Šnúra sa potom automaticky zvinie.
18a Vysávač zapnite posunutím ovládača výkonu v
smere „Max“.
Sací výkon zvýšite posunutím ovlá-
dača smerom k polohe „Max“.
Vysávač vypnete
posunutím ovládača v opačnom smere k polohe
„Off“.
18b* Sací výkon možno upraviť aj použitím ovládača
nasávania na rukoväti hadice.
19 Ideálna parkovacia poloha na prerušenie vysáva-
nia (19a) a uskladnenie (19b).
Üzembe helyezés előtt
12 Nyissa ki a készülék elülső fedelét, és ellenőrizze,
hogy az s-bag® porzsák, valamint a motorszűrő a
helyén van-e. (Lásd még a szűrő cseréjéről szóló
részt is.)
13* Nyissa ki a készülék hátsó fedelét, és ellenőrizze,
hogy a kimeneti szűrő* a helyén van-e.
3 A gégecsövet nyomja a gégecsőfogantyúba a
rögzítőgomb kattanásáig (a cső eltávolításához
nyomja meg a rögzítőgombot).
14 A gégecsövet nyomja a helyére, a rögzítőgomb
kattanásáig. (A cső eltávolításához nyomja meg a
rögzítőgombot.)
15 Szerelje össze a hosszabbító csövet* vagy a te
-
leszkópos csövet* a gégecső fogantyújával úgy,
hogy egymásba illeszti és elfordítja őket. (Szét
-
szereléskor fordítsa el, majd húzza ki egymásból
az alkatrészeket.)
16 Húzza ki a hálózati kábelt, és dugja be a hálózati
csatlakozót a konnektorba. A porszívó beépített
kábel-visszatekercselővel rendelkezik.
A kihúzott
hálózati kábel megtartja beállított hosszúságát.
17 A kábel visszatekeréséhez nyomja meg a kábel-
visszatekercselő pedált. A kábel ekkor visszate
-
kercselődik.
18a Indítsa el a porszívót a teljesítményszabályozó
-
nak a „Max” jelölés irányába való elmozdításával.
A szívóerő növeléséhez mozdítsa el a teljesít
-
ményszabályozót még tovább, egészen a „Max”
jelölésig. A porszívó leállításához mozdítsa el a
teljesítményszabályozót az ellenkező irányba, az
„Off” (Kikapcsolva) jelölés felé.
18b* A szívóerő a gégecső-fogantyún található
szívásszabályozó szelep nyitásával és zárásával is
állítható.
19 Ideális helyzet a porszívózás szüneteltetésekor
(19a), illetve a porszívó tárolásakor (19b).
Przed uruchomieniem odkurzacza
12 Otwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź,
czy worek na kurz s-bag® oraz filtr silnika
znajdują się na swoich miejscach. (Zapoznaj się
też z sekcjami o wymianie filtrów).
13* Otwórz pokrywę tylną urządzenia i sprawdź, czy
filtr strumienia wyjściowego* znajduje się na
swoim miejscu.
3 Włóż wąż do uchwytu, aż usłyszysz odgłos
zatrzaśnięcia zapadki (aby go wyjąć, wciśnij
zapadkę).
14 Włóż wąż aż do zatrzaśnięcia się zapadki. (Aby
wyjąć wąż, wciśnij zapadkę).
15 Podłącz rury przedłużające* lub rurę rozsuwaną*
do uchwytu węża i ssawki, wpychając je
i równocześnie przekręcając. (W celu ich
rozłączenia przekręć je i rozciągnij).
16 Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do
gniazdka. Odkurzacz jest wyposażony w zwijacz
przewodu zasilającego. Przewód zasilający po
wyciągnięciu pozostaje wyciągnięty.
17 Aby zwinąć przewód zasilający, naciśnij pedał
zwijania przewodu. Przewód zasilający zostanie
zwinięty.
18a Włącz odkurzacz, przesuwając regulator mocy w
kierunku pozycji „Max”. Aby zwiększyć siłę ssania,
przesuń regulator dalej w kierunku pozycji „Max”.
Aby wyłączyć odkurzacz, przesuń regulator w
pozycję „Off” (wyłączony).
18b* Siłę ssania można również zmieniać regulatorem
siły ssania na uchwycie węża.
19 Idealna pozycja postojowa podczas przerw w od
-
kurzaniu (19a) i podczas przechowywania (19b).
Pred prvo uporabo
12 Odprite sprednji pokrov sesalnika in se prepričaj-
te, da sta vrečka za prah s-bag® in motorni filter v
sesalniku (gl. tudi Čiščenje/zamenjava filtrov).
13* Odprite zadnji pokrov na sesalniku in preverite,
da je nameščen filter na izhodu iz sesalnika.
3 Vstavite cev v ročaj cevi tako, da se zatiči zatak
-
nejo (za odklop cevi pritisnite na zatiče).
14 Potisnite cev v odprtino, da se slišno zaskoči (ko
želite odstraniti cev, pritisnite na zatiča).
15 Namestite cevi * ali teleskopsko cev* na ročaj
cevi ter nastavek; potisnite dela enega v drugega
in zavrtite. (Ko želite dele znova razstaviti, zavrti
-
te v drugo smer in potegnite narazen).
16 Izvlecite električni kabel in ga priključite na vtič
-
nico. Sesalnik je opremljen z navijalnikom kabla.
Ko iz sesalnika potegnete določeno dolžino
kabla, ta ostane zunaj sesalnika.
17 Ko želite ponovno naviti kabel v sesalnik, pritis
-
nite na pedal navijalnika kabla. Kabel se navije v
sesalnik.
18a Vklopite sesalnik z obračanjem stikala za nastav-
ljanje sesalne moči v smeri oznake “Max”. Sesalno
moč povečate z obračanjem stikala proti oznaki
“Max”. Sesalnik izklopite z obračanjem stikala na
oznako “Off” (Izklopljeno).
18b* Sesalno moč lahko nastavljate tudi s pomočjo sti
-
kala za nastavljanje sesalne moči na ročaju cevi.
19 Sesalnik lahko začasno odložite v položaju,
prikazanem na sliki (19a), položaj (19b) pa je
namenjen shranjevanju.
6
7
12
13
14
16
17
18a
15
19a 19b
18b
Содержание
- Better handling 1
- Improved performance 1
- Eestikeeles33 39 2
- English32 38 2
- Hrvatski18 30 2
- Latviski32 38 2
- Lietuviškai33 39 2
- Magyar5 17 2
- Polski5 17 2
- Pусский19 31 2
- Română19 31 2
- Slovensky4 16 2
- Slovenščina5 17 2
- Srpski18 30 2
- Türkçe32 38 2
- Česky4 16 2
- Български19 31 2
- Akcesoria 3
- Azelektromoskábellelkapcsolatos előírások 3
- Bezpečnostnéopatrenia 3
- Bezpečnostnéopatreniapresieťovýkábel 3
- Bezpečnostníopatření 3
- Biztonságielőírások 3
- Dodatnipribor 3
- Doplnky 3
- Magyar 3
- Nigdynienależyodkurzać 3
- Nikdynevysávajte 3
- Nikdynevysávejte 3
- Nikolinevsesavajte 3
- Nikolinečistite 3
- Opatřenípřimanipulacispřívodníšňůrou 3
- Polski 3
- Příslušenství 3
- Slovensky 3
- Slovenščina 3
- Sohaneporszívózzon 3
- Tartozékok 3
- Varnostniukrepi 3
- Varnostniukrepizapriključnielektrični kabel 3
- Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa 3
- Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaw obchodzeniusięzprzewodamielektrycz nymi 3
- Česky 3
- Magyar 4
- Polski 4
- Predprvouporabo 4
- Predspustením 4
- Przeduruchomieniemodkurzacza 4
- Slovensky 4
- Slovenščina 4
- Strana3předuvedenímdoprovozu 4
- Üzembehelyezéselőtt 4
- Česky 4
- Alegjobberedményekelérése 5
- Aturbószívófejhasználata 5
- Dosahovanienajlepšíchvýsledkov 5
- Dosaženínejlepšíchvýsledků 5
- Magyar 5
- Polski 5
- Použitíturbokartáče 5
- Používanieturbonástavca 5
- Slovensky 5
- Slovenščina 5
- Uporabaturbokrtače 5
- Uzyskiwanienajlepszychrezultatów 5
- Zanajboljšerezultate 5
- Zastosowaniessawkiturbo 5
- Česky 5
- Azs bag porzsákcseréje 6
- Magyar 6
- Polski 6
- Slovensky 6
- Slovenščina 6
- Výmenaprachovéhovrecka vreckas bag 6
- Výměnaprachovýchsáčkůs bag 6
- Wymianaworkanakurzs bag 6
- Zamenjavavrečkezaprahs bag 6
- Česky 6
- Akimenetiszűrőcseréje 7
- Amotorszűrőcseréje 7
- Magyar 7
- Polski 7
- Slovensky 7
- Slovenščina 7
- Výmenafiltramotora 7
- Výmenavýfukovéhofiltra 7
- Výměnamotorovéhofiltru 7
- Výměnavýstupníhofiltru 7
- Wymianafiltrasilnika 7
- Wymianafiltrawylotowego 7
- Zamenjavamotornegafiltra 7
- Česky 7
- Čiščenje zamenjavafiltranaizhoduzrakaiz sesalnilka 7
- Apadlótisztítófejtisztítása 8
- Atömlőésaszívófejtisztítása 8
- Ceviingibljivacev 8
- Csövekésgégecsövek 8
- Czyszczeniessawko szczotkidopodłogi 8
- Czyszczeniewężaissawek 8
- Magyar 8
- Polski 8
- Ruryiwęże 8
- Slovensky 8
- Slovenščina 8
- Trubiceahadice 8
- Česky 8
- Čisteniehadiceahubice 8
- Čisteniepodlahovejhubice 8
- Čištěníhadiceahubice 8
- Čištěníhubicenapodlahovoukrytinu 8
- Čiščenjeceviinnastavkov 8
- Čiščenjenastavkazatla 8
- Aporszívóleáll 9
- Aturbószívófejtisztítása 9
- Czyszczeniessawkiturbo 9
- Doodkurzaczadostałasięwoda 9
- Dovysavačesedostalavoda 9
- Dovysávačasadostalavoda 9
- Hibaelhárítás 9
- Informacjedlaklientów 9
- Informácieprespotrebiteľa 9
- Obvestilozastranke 9
- Odkurzaczwyłączasięnagle 9
- Odpravljanjenepravilnostivdelovanju 9
- Odstraňovanieporúch 9
- Odstraňovánízávad 9
- Sesalnikprenehadelovati 9
- Usuwanieusterek 9
- Uživatelskéinformace 9
- Vsesalnikjeprodrlavoda 9
- Vysavačsevypne 9
- Vysávačsazastaví 9
- Vásárlóitájékoztató 9
- Vízkerültaporszívóba 9
- Česky magyar polski slovensky slovenščina 9
- Čistenieturbonástavca 9
- Čištěníturbokartáče 9
- Čiščenjeturbokrtače 9
- Accesorii 10
- Dodatnipribor 10
- Hrvatski 10
- Merepredostrožnosti 10
- Merepredostrožnostizaelektričnikabl 10
- Mjereopreza 10
- Mjereoprezazaelektričnikabel 10
- Măsurideprotecţie 10
- Măsuridesiguranţăprivindcablulelectric 10
- Nikadaneusisavajte 10
- Nikadneusisavajte 10
- Nuaspiraţiniciodată 10
- Pribor 10
- Pусский 10
- Română 10
- Srpski 10
- Аксесоари 10
- Български 10
- Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом 10
- Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом дляуборки 10
- Инструкциизабезопасност 10
- Никоганепочиствайте 10
- Правилатехникибезопасности 10
- Правилатехникибезопасностив отношениишнурапитания 10
- Предпазнимеркиприработаселектри ческиякабел 10
- Принадлежности 10
- Hrvatski 11
- Prenegoštopočnete 11
- Prijepočetkarada 11
- Pусский 11
- Română 11
- Srpski 11
- Înaintedeaîncepe 11
- Български 11
- Передначаломработы 11
- Предидазапочнете 11
- Dobijanjenajboljihrezultata 12
- Dobivanjenajboljihrezultata 12
- Hrvatski 12
- Korišćenjeturbopapučice 12
- Pentruaobţinecelemaibunerezultate 12
- Pусский 12
- Română 12
- Srpski 12
- Upotrebaturboprodužetka 12
- Utilizareaduzeiturbo 12
- Български 12
- Използваненатурбонакрайника 12
- Какпользоватьсятурбонасадкой 12
- Постиганенанай добрирезултати 12
- Правилапользованияирекомендации 12
- Hrvatski 13
- Pусский 13
- Română 13
- Srpski 13
- Zamenavrećicezaprašinu s bag 13
- Zamjenavrećicezaprašinus bag 13
- Înlocuireapungiidecolectareaprafului s bag 13
- Български 13
- Заменапылесборникаs bag 13
- Смянанаторбичкатазапрахs bag 13
- Hrvatski 14
- Pусский 14
- Română 14
- Srpski 14
- Zamenafilteramotora 14
- Zamenaizduvnogfiltera 14
- Zamjenafiltrazamotor 14
- Zamjenaispušnogfiltra 14
- Înlocuireafiltruluideevacuare 14
- Înlocuireafiltruluimotorului 14
- Български 14
- Заменавыпускногофильтра 14
- Заменафильтрадвигателя 14
- Смянанаизпускателнияфилтър 14
- Смянанафилтъранаелектромотора 14
- Ceviicreva 15
- Cijeviicrijeva 15
- Curăţareaduzeipentrupardoseală 15
- Curăţareafurtunuluişiaduzei 15
- Hrvatski 15
- Pусский 15
- Română 15
- Srpski 15
- Tuburileşifurtunurile 15
- Čišćenjecrevaipapučice 15
- Čišćenjecrijevaiprodužetka 15
- Čišćenjepapučicezapod 15
- Čišćenjeprodužetkazačvrstepovršine 15
- Български 15
- Почистваненамаркучаинакрайника 15
- Почистваненанакрайниказапод 15
- Трубкиишланги 15
- Тръбиимаркучи 15
- Чистканасадкидляпола 15
- Чисткашлангаинасадок 15
- Aintratapăînaspirator 16
- Aspiratorulseopreşte 16
- Curăţareaduzeiturbo 16
- Hrvatski srpski română pусский български 16
- Informacijazakupce 16
- Informacijezakorisnike 16
- Informaţiipentruclienţi 16
- Otklanjanjepoteškoća 16
- Rezolvareaproblemelor 16
- Rešavanjeproblema 16
- Usisavačseisključuje 16
- Usisivačprekidarad 16
- Uusisavačjeušlavoda 16
- Uusisivačjeušlavoda 16
- Čišćenjeturbopapučice 16
- Čišćenjeturboprodužetka 16
- Впылесоспопалавода 16
- Информациядляпотребителя 16
- Информациязапотребителите 16
- Отстраняваненанеизправности 16
- Попаданенаводавътревпрахосмукач ката 16
- Почистваненатурбонакрайника 16
- Прахосмукачкатаспира 16
- Пылесосотключился 16
- Устранениенеполадок 16
- Чисткатурбонасадки 16
- Accessories 17
- Aksesuarlar 17
- Aslakullanýlmamasýgerekenyerlerve durumlar 17
- Aslasüpürgeiletemizlenmemesigereken ler 17
- Barošanaskabeļadrošībastehnikasnotei kumi 17
- Drošībastehnikasnoteikumi 17
- Eestikeeles 17
- Electricalcableprecautions 17
- Elektrijuhtmeohutusnõuded 17
- Elektrikkablosuönlemleri 17
- Güvenlikönlemleri 17
- Latviski 17
- Lietuviškai 17
- Nekadneizmantojietputekļsūcēju 17
- Nekadnestrādājietarputekļsūcēju 17
- Nevervacuum 17
- Niekadanesiurbkite 17
- Ohutusmeetmed 17
- Piederumi 17
- Priedai 17
- Safetyprecautions 17
- Saugumopriemonės 17
- Sauguselektroslaidonaudojimas 17
- Tarvikud 17
- Türkçe english 17
- Ärgekunagikasutagetolmuimejat 17
- Ärgepuhastagetolmuimejaga 17
- Beforestarting 18
- Eestikeeles 18
- Ennetööalustamist 18
- Latviski 18
- Lietuviškai 18
- Priešpradedantnaudotis 18
- Sagatavošanaekspluatācijai 18
- Türkçe english 18
- Çalýþtýrmadanönce 18
- Eestikeeles 19
- Eniyisonuçlarýalmakiçin 19
- Gettingthebestresults 19
- Kaippasiektigeriausiųrezultatų 19
- Latviski 19
- Lietuviškai 19
- Optimālaekspluatācija 19
- Parimatulemusetagamiseks 19
- Turboantgalionaudojimas 19
- Turbobaþlýðýnýn kullanýmý 19
- Turbootsikukasutamine 19
- Turbouzgaļalietošana 19
- Türkçe english 19
- Usingtheturbonozzle 19
- Dulkiųmaišelio s bag keitimas 20
- Eestikeeles 20
- Latviski 20
- Lietuviškai 20
- Putekļumaisiņas bag nomainīšana 20
- Replacingthedustbag s bag 20
- S bag toztorbasýnýndeðiþtirilmesi 20
- Tolmukotivahetamine s bag 20
- Türkçe english 20
- Eestikeeles 21
- Gaisaizplūdesfiltramaiņa 21
- Havaçýkýþfiltresinindeðiþtirilmesi 21
- Išmetimofiltrokeitimas 21
- Latviski 21
- Lietuviškai 21
- Mootorifiltrivahetamine 21
- Motorafiltramaiņa 21
- Motorfiltresinindeðiþtirilmesi 21
- Replacementoftheexhaustfilter 21
- Replacementofthemotorfilter 21
- Türkçe english 21
- Varikliofiltrokeitimas 21
- Väljalaskefiltrivahetamine 21
- Borularvehortumlar 22
- Caurulesunšļūtenes 22
- Cleaningthefloornozzle 22
- Cleaningthehoseandnozzle 22
- Eestikeeles 22
- Grindųantgaliovalymas 22
- Grīdaskopšanasuzgaļatīrīšana 22
- Hortumunvebaþlýðýntemizlenmesi 22
- Latviski 22
- Lietuviškai 22
- Põrandaotsikupuhastamine 22
- Torudjavoolikud 22
- Tubesandhoses 22
- Türkçe english 22
- Vamzdžiaiiržarnos 22
- Voolikujaotsikupuhastamine 22
- Yerbaþlýðýnýntemizlenmesi 22
- Šļūtenesunuzgaļatīrīšana 22
- Žarnosirantgaliovalymas 22
- Cleaningtheturbonozzle 23
- Consumerinformation 23
- Darbībastraucējumunovēršana 23
- Dulkiųsiurblysišsijungia 23
- Eestikeeles 23
- Elektriklisüpürgekendiliðindenkapanýyor 23
- Elektriklisüpürgeyesugirmiþ 23
- Informacijavartotojams 23
- Informācijapatērētājiem 23
- Kliendiinfo 23
- Lietuviškai 23
- Putekļsūcējspārstājdarboties 23
- Putekļsūcējāiekļuvisūdens 23
- Sorungiderme 23
- Sutrikimųšalinimas 23
- Thevacuumcleanerstops 23
- Tolmuimejajääbseisma 23
- Tolmuimejasseonsattunudvett 23
- Troubleshooting 23
- Turboantgaliovalymas 23
- Turbobaþlýðýnýntemizlenmesi 23
- Turbootsikupuhastamine 23
- Turbouzgaļatīrīšana 23
- Tüketicibilgisi 23
- Türkçe english latviski 23
- Veaotsing 23
- Waterhasenteredthevacuumcleaner 23
- Įdulkiųsiurblįpatekovandens 23
- Eesti keeles 24
- English 24
- Hrvatski 24
- Latviski 24
- Lietuviškai 24
- Magyar 24
- Polski 24
- Pусский 24
- Română slovenščina 24
- Slovensky 24
- Srpski 24
- Türkçe 24
- Česky 24
- Български 24
Похожие устройства
- Miele T 4809 Ci Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR024-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6251 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 SL Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB 11R2 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR018-703R Инструкция по эксплуатации
- Faber RAY X/V A60 Инструкция по эксплуатации
- Explay M8 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR013-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 64010 Инструкция по эксплуатации
- HP Mini 210-2210er LD327EA Инструкция по эксплуатации
- BBK DV628SI Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR010-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 7406 Инструкция по эксплуатации
- HP Eh8-1001ru A0P46EA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERC 3700 X Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6270 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42HSR024-703R Инструкция по эксплуатации
- HP Eh8-1002ru A0P47EA Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 21LZR28 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения