Electrolux ZAM6250 [9/25] Aporszívóleáll
![Electrolux ZAM6250 [9/25] Aporszívóleáll](/views2/1053011/page9/bg9.png)
Čištění turbokartáče*
44 Odpojte nástavec od trubice vysavače a odstřih-
něte namotané nitě atd. Nástavec čistěte pomocí
koncovky hadice.
Nástavec čistěte pomocí
koncovky hadice.
45a Odpojte nástavec od trubice vysavače a odstřih
-
něte namotané nitě atd. Nástavec čistěte pomocí
koncovky hadice.
45b Pokud turbokartáč přestane fungovat, otevřete
čisticí víko a odstraňte případné předměty brání
-
cí turbíně v pohybu
Odstraňování závad
• Zkontrolujte, je-li přívodní šňůra zapojena do
zásuvky.
• Zkontrolujte, není-li poškozena zástrčka a šňůra.
• Zkontrolujte, není-li vyhořelá pojistka.
Vysavač se vypne
• Zkontrolujte, není-li plný prachový sáček s-bag®.
Je-li plný, vyměňte jej za nový.
• Neucpala se hubice, trubice nebo hadice?
• Nejsou ucpané filtry?
Do vysavače se dostala voda
Bude nutné vyměnit motor v servisním centru firmy
Electrolux. Na škody způsobené proniknutím vody do
motoru se nevztahuje záruka.
Uživatelské informace
Společnost Electrolux odmítá veškerou zodpověd-
nost za jakákoli poškození vzniklá vinou nesprávného
používání zařízení nebo jeho pozměnění.
Tento
výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí.
Všechny plastové díly jsou označeny pro účely recyk
-
lace. Podrobnosti naleznete na našem serveru: www.
electrolux.com
Je-li napájecí kabel poškozen, musí ho kvůli minima
-
lizaci rizika vyměnit výrobce, servisní zástupce nebo
podobně kvalifikovaná osoba.
Česky Magyar PolskiSlovensky
Slovenščina
Čistenie turbonástavca*
44 Odpojte nástavec z trubice vysávača a nožnicami
odstráňte zapletené vlákna a pod.
Na vyčistenie
nástavca použite koncovku hadice.
45a Odpojte hubicu od trubice vysávača a odstráňte
zapletené vlákna atď. ich odstrihnutím. Na vyčis
-
tenie hubice použite koncovku hadice.
45b Ak sa turbohubica prestane otáčať, otvorte kryt
na čistenie a odstráňte všetky objekty, ktoré
bránia voľnému otáčaniu valca.
Odstraňovanie porúch
• Skontrolujte, či je kábel pripojený do siete.
• Skontrolujte, či nie sú zástrčka alebo kábel poško-
dené.
• Skontrolujte, či nie je vypálená poistka.
Vysávač sa zastaví
• Skontrolujte, či je prachové vrecko s-bag® plné. Ak
áno, vymeňte ho za nové.
• Je upchatý nástavec, trubica alebo hadica?
• Sú upchaté filtre?
Do vysávača sa dostala voda
Autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux
bude musieť vymeniť motor.
Na poškodenie motora
spôsobené vodou sa nevzťahuje záruka.
Informácie pre spotrebiteľa
Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za
žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča alebo neoprávneným zasahovaním do
spotrebiča. Tento výrobok je navrhnutý s ohľadom na
životné prostredie.
Všetky plastové súčiastky sú ozna-
čené pre účely recyklácie.
Ďalšie informácie nájdete na
našej webovej stránke
www.electrolux.com
Ak je šnúra napájania poškodená, musí ju vymeniť
výrobca, servisný technik alebo iný kvalifikovaný
technik, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
A turbó szívófej tisztítása*
44 Szerelje le a szívófejet a porszívócsőről, majd
a begabalyodott textilszálakat és egyebet
szedegesse ki egy olló segítségével. A szívófej
tisztításához használja a gégecső-fogantyút.
45a Szerelje le a szívófejet a porszívócsőről, majd
a begabalyodott textilszálakat és egyebet
szedegesse ki egy olló segítségével. A szívófej
tisztításához használja a gégecső-fogantyút.
45b Ha a turbo szívófej nem m
űködik, akkor nyissa ki
a rajta levő fedelet és távolítson el minden objek
-
tumot, ami gátolja a turbina szabad forgását
Hibaelhárítás
• Ellenőrizze, hogy a tápkábelt megfelelően csatla-
koztatta-e a fali konnektorhoz.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakozó vagy a kábel nem
sérült-e.
• Ellenőrizze, hogy a biztosíték nem égett-e ki.
A porszívó leáll
• Ellenőrizze, hogy nincs-e tele az s-bag® porzsák. Ha
igen, cserélje ki egy újra.
• Nem dugult el a szívófej, a cső vagy a gégecső?
• Nem dugultak el a szűrők?
Víz került a porszívóba
A motort ki kell cserélni egy Electrolux szervizközpont-
ban. A motor vízbejutás által bekövetkező károsodásá
-
ra a garancia nem terjed ki.
Vásárlói tájékoztató
Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan
kárral kapcsolatban, amely a készülék helytelen hasz
-
nálata vagy annak bármiféle megváltoztatása miatt
következik be. A termék tervezésekor figyelembe
vettük a környezetvédelmi szempontokat is. Az összes
műanyag alkatrész meg van jelölve az újrahasznosítás
elősegítéséhez. A részleteket megtalálja webhelyün-
kön: www.electrolux.com
Ha a hálózati kábel megsérült, a gyártó vagy a szerviz
képviselőjének, illetve más képzett személynek kell
kicserélnie azt a sérülések elkerülése érdekében.
Czyszczenie ssawki turbo*
44 Odłącz ssawkę od rury odkurzacza i usuń
splątane nitki itp. przy użyciu nożyczek. Wyczyść
ssawkę wężem, trzymając go za uchwyt.
45a Odłącz ssawkę od rury odkurzacza oraz usuń
splątane nitki itp. za pomocą nożyczek. Do czys
-
zczenia ssawki wykorzystaj uchwyt węża.
45b Jeśli ssawka turbo przestanie działać, otwórz
pokrywę i usuń przedmioty uniemożliwiające
swobodne wirowanie turbiny.
Usuwanie usterek
• Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do
gniazdka.
• Sprawdź, czy wtyczka lub przewód zasilający nie są
uszkodzone.
• Sprawdź bezpiecznik.
Odkurzacz wyłącza się nagle
• Sprawdź, czy worek na kurz s-bag® nie jest pełny.
Jeśli tak jest, wymień go na nowy.
• Czy ssawka, rura lub wąż nie są zablokowane?
• Czy filtry nie są zablokowane?
Do odkurzacza dostała się woda
Konieczna będzie wymiana silnika w autoryzowanym
zakładzie serwisowym Electrolux. Uszkodzenie silnika
wywołane dostaniem się do niego wody nie jest
objęte gwarancją.
Informacje dla klientów
Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego
użytkowania urządzenia lub nieautoryzowanych prób
ingerencji w urządzenie. Ten produkt zaprojektowano
jako bezpieczny dla środowiska. Wszystkie części
plastikowe zostały oznakowane do recyklingu. Szcze
-
gółowe informacje można znaleźć w naszej witrynie
sieci Web: www.electrolux.com
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu
uniknięcia niebezpieczeństwa, musi zostać
wymieniony przez producenta, pracownika
autoryzowanego serwisu lub inną wykwalifikowaną
osobę
Čiščenje turbo krtače*
44 Snemite nastavek s cevi sesalnika in odstranite
nitke ipd. – preprosto jih prerežite s škarjami.
Nato očistite nastavek s pomočjo ročaja na cevi
sesalnika.
45a Odstranite nastavek s cevi sesalnika in odstranite
niti, ki so se vanj zapletle tako, da jih odrežete s
škarjami. Za čiščenje nastavka samega uporabite
ročaj upogljive cevi.
45b Če se turbo krtača zaustavi, odprite pokrov za
čiščenje in odstranite predmete, ki ovirajo ščetke,
da se ne vrtijo.
Odpravljanje nepravilnosti v delovanju
• Prepričajte se, da je priključni električni kabel
priključen na električno omrežje.
• Preverite, če sta vtikač in kabel nepoškodovana.
• Preverite, da ni pregorela varovalka.
Sesalnik preneha delovati.
• Preverite, če je vrečka za prah s-bag® polna; če je
treba, jo zamenjajte.
• So morda nastavek, cev ali gibljiva cev zamašeni?
• So filtri umazani?
V sesalnik je prodrla voda
Sesalnik morate odnesti na pooblaščeni servis, saj je
potrebno zamenjati motor. Škoda na motorju zaradi
vode, ki prodre v sesalnik, v garancijo ni vključena.
Obvestilo za stranke
Electrolux ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je
posledica nepravilne uporabe ali nestrokovnih pose
-
gov na aparatu. Zamenjavo priključnega električnega
kabla mora opraviti proizvajalec ali ustrezno usposo
-
bljeni strokovnjaki pooblaščenega servisa; nestrokov
-
na zamenjava pomeni tveganje za uporabnika. Aparat
je zasnovan z mislijo na ohranjanje čistega okolja. Vsi
plastični deli so ustrezno označeni, kar omogoča re
-
cikliranja odsluženih aparatov. Podrobnejša pojasnila
boste našli na naši spletni strani: www.electrolux.com
Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
pooblaščeni servisni strokovnjak ali ustrezno usposo
-
bljena oseba. V nasprotnem primeru lahko pride do
nesreče ali poškodbe uporabnika.
16
17
44
45a
45b
Содержание
- Better handling 1
- Improved performance 1
- Eestikeeles33 39 2
- English32 38 2
- Hrvatski18 30 2
- Latviski32 38 2
- Lietuviškai33 39 2
- Magyar5 17 2
- Polski5 17 2
- Pусский19 31 2
- Română19 31 2
- Slovensky4 16 2
- Slovenščina5 17 2
- Srpski18 30 2
- Türkçe32 38 2
- Česky4 16 2
- Български19 31 2
- Akcesoria 3
- Azelektromoskábellelkapcsolatos előírások 3
- Bezpečnostnéopatrenia 3
- Bezpečnostnéopatreniapresieťovýkábel 3
- Bezpečnostníopatření 3
- Biztonságielőírások 3
- Dodatnipribor 3
- Doplnky 3
- Magyar 3
- Nigdynienależyodkurzać 3
- Nikdynevysávajte 3
- Nikdynevysávejte 3
- Nikolinevsesavajte 3
- Nikolinečistite 3
- Opatřenípřimanipulacispřívodníšňůrou 3
- Polski 3
- Příslušenství 3
- Slovensky 3
- Slovenščina 3
- Sohaneporszívózzon 3
- Tartozékok 3
- Varnostniukrepi 3
- Varnostniukrepizapriključnielektrični kabel 3
- Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa 3
- Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaw obchodzeniusięzprzewodamielektrycz nymi 3
- Česky 3
- Magyar 4
- Polski 4
- Predprvouporabo 4
- Predspustením 4
- Przeduruchomieniemodkurzacza 4
- Slovensky 4
- Slovenščina 4
- Strana3předuvedenímdoprovozu 4
- Üzembehelyezéselőtt 4
- Česky 4
- Alegjobberedményekelérése 5
- Aturbószívófejhasználata 5
- Dosahovanienajlepšíchvýsledkov 5
- Dosaženínejlepšíchvýsledků 5
- Magyar 5
- Polski 5
- Použitíturbokartáče 5
- Používanieturbonástavca 5
- Slovensky 5
- Slovenščina 5
- Uporabaturbokrtače 5
- Uzyskiwanienajlepszychrezultatów 5
- Zanajboljšerezultate 5
- Zastosowaniessawkiturbo 5
- Česky 5
- Azs bag porzsákcseréje 6
- Magyar 6
- Polski 6
- Slovensky 6
- Slovenščina 6
- Výmenaprachovéhovrecka vreckas bag 6
- Výměnaprachovýchsáčkůs bag 6
- Wymianaworkanakurzs bag 6
- Zamenjavavrečkezaprahs bag 6
- Česky 6
- Akimenetiszűrőcseréje 7
- Amotorszűrőcseréje 7
- Magyar 7
- Polski 7
- Slovensky 7
- Slovenščina 7
- Výmenafiltramotora 7
- Výmenavýfukovéhofiltra 7
- Výměnamotorovéhofiltru 7
- Výměnavýstupníhofiltru 7
- Wymianafiltrasilnika 7
- Wymianafiltrawylotowego 7
- Zamenjavamotornegafiltra 7
- Česky 7
- Čiščenje zamenjavafiltranaizhoduzrakaiz sesalnilka 7
- Apadlótisztítófejtisztítása 8
- Atömlőésaszívófejtisztítása 8
- Ceviingibljivacev 8
- Csövekésgégecsövek 8
- Czyszczeniessawko szczotkidopodłogi 8
- Czyszczeniewężaissawek 8
- Magyar 8
- Polski 8
- Ruryiwęże 8
- Slovensky 8
- Slovenščina 8
- Trubiceahadice 8
- Česky 8
- Čisteniehadiceahubice 8
- Čisteniepodlahovejhubice 8
- Čištěníhadiceahubice 8
- Čištěníhubicenapodlahovoukrytinu 8
- Čiščenjeceviinnastavkov 8
- Čiščenjenastavkazatla 8
- Aporszívóleáll 9
- Aturbószívófejtisztítása 9
- Czyszczeniessawkiturbo 9
- Doodkurzaczadostałasięwoda 9
- Dovysavačesedostalavoda 9
- Dovysávačasadostalavoda 9
- Hibaelhárítás 9
- Informacjedlaklientów 9
- Informácieprespotrebiteľa 9
- Obvestilozastranke 9
- Odkurzaczwyłączasięnagle 9
- Odpravljanjenepravilnostivdelovanju 9
- Odstraňovanieporúch 9
- Odstraňovánízávad 9
- Sesalnikprenehadelovati 9
- Usuwanieusterek 9
- Uživatelskéinformace 9
- Vsesalnikjeprodrlavoda 9
- Vysavačsevypne 9
- Vysávačsazastaví 9
- Vásárlóitájékoztató 9
- Vízkerültaporszívóba 9
- Česky magyar polski slovensky slovenščina 9
- Čistenieturbonástavca 9
- Čištěníturbokartáče 9
- Čiščenjeturbokrtače 9
- Accesorii 10
- Dodatnipribor 10
- Hrvatski 10
- Merepredostrožnosti 10
- Merepredostrožnostizaelektričnikabl 10
- Mjereopreza 10
- Mjereoprezazaelektričnikabel 10
- Măsurideprotecţie 10
- Măsuridesiguranţăprivindcablulelectric 10
- Nikadaneusisavajte 10
- Nikadneusisavajte 10
- Nuaspiraţiniciodată 10
- Pribor 10
- Pусский 10
- Română 10
- Srpski 10
- Аксесоари 10
- Български 10
- Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом 10
- Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом дляуборки 10
- Инструкциизабезопасност 10
- Никоганепочиствайте 10
- Правилатехникибезопасности 10
- Правилатехникибезопасностив отношениишнурапитания 10
- Предпазнимеркиприработаселектри ческиякабел 10
- Принадлежности 10
- Hrvatski 11
- Prenegoštopočnete 11
- Prijepočetkarada 11
- Pусский 11
- Română 11
- Srpski 11
- Înaintedeaîncepe 11
- Български 11
- Передначаломработы 11
- Предидазапочнете 11
- Dobijanjenajboljihrezultata 12
- Dobivanjenajboljihrezultata 12
- Hrvatski 12
- Korišćenjeturbopapučice 12
- Pentruaobţinecelemaibunerezultate 12
- Pусский 12
- Română 12
- Srpski 12
- Upotrebaturboprodužetka 12
- Utilizareaduzeiturbo 12
- Български 12
- Използваненатурбонакрайника 12
- Какпользоватьсятурбонасадкой 12
- Постиганенанай добрирезултати 12
- Правилапользованияирекомендации 12
- Hrvatski 13
- Pусский 13
- Română 13
- Srpski 13
- Zamenavrećicezaprašinu s bag 13
- Zamjenavrećicezaprašinus bag 13
- Înlocuireapungiidecolectareaprafului s bag 13
- Български 13
- Заменапылесборникаs bag 13
- Смянанаторбичкатазапрахs bag 13
- Hrvatski 14
- Pусский 14
- Română 14
- Srpski 14
- Zamenafilteramotora 14
- Zamenaizduvnogfiltera 14
- Zamjenafiltrazamotor 14
- Zamjenaispušnogfiltra 14
- Înlocuireafiltruluideevacuare 14
- Înlocuireafiltruluimotorului 14
- Български 14
- Заменавыпускногофильтра 14
- Заменафильтрадвигателя 14
- Смянанаизпускателнияфилтър 14
- Смянанафилтъранаелектромотора 14
- Ceviicreva 15
- Cijeviicrijeva 15
- Curăţareaduzeipentrupardoseală 15
- Curăţareafurtunuluişiaduzei 15
- Hrvatski 15
- Pусский 15
- Română 15
- Srpski 15
- Tuburileşifurtunurile 15
- Čišćenjecrevaipapučice 15
- Čišćenjecrijevaiprodužetka 15
- Čišćenjepapučicezapod 15
- Čišćenjeprodužetkazačvrstepovršine 15
- Български 15
- Почистваненамаркучаинакрайника 15
- Почистваненанакрайниказапод 15
- Трубкиишланги 15
- Тръбиимаркучи 15
- Чистканасадкидляпола 15
- Чисткашлангаинасадок 15
- Aintratapăînaspirator 16
- Aspiratorulseopreşte 16
- Curăţareaduzeiturbo 16
- Hrvatski srpski română pусский български 16
- Informacijazakupce 16
- Informacijezakorisnike 16
- Informaţiipentruclienţi 16
- Otklanjanjepoteškoća 16
- Rezolvareaproblemelor 16
- Rešavanjeproblema 16
- Usisavačseisključuje 16
- Usisivačprekidarad 16
- Uusisavačjeušlavoda 16
- Uusisivačjeušlavoda 16
- Čišćenjeturbopapučice 16
- Čišćenjeturboprodužetka 16
- Впылесоспопалавода 16
- Информациядляпотребителя 16
- Информациязапотребителите 16
- Отстраняваненанеизправности 16
- Попаданенаводавътревпрахосмукач ката 16
- Почистваненатурбонакрайника 16
- Прахосмукачкатаспира 16
- Пылесосотключился 16
- Устранениенеполадок 16
- Чисткатурбонасадки 16
- Accessories 17
- Aksesuarlar 17
- Aslakullanýlmamasýgerekenyerlerve durumlar 17
- Aslasüpürgeiletemizlenmemesigereken ler 17
- Barošanaskabeļadrošībastehnikasnotei kumi 17
- Drošībastehnikasnoteikumi 17
- Eestikeeles 17
- Electricalcableprecautions 17
- Elektrijuhtmeohutusnõuded 17
- Elektrikkablosuönlemleri 17
- Güvenlikönlemleri 17
- Latviski 17
- Lietuviškai 17
- Nekadneizmantojietputekļsūcēju 17
- Nekadnestrādājietarputekļsūcēju 17
- Nevervacuum 17
- Niekadanesiurbkite 17
- Ohutusmeetmed 17
- Piederumi 17
- Priedai 17
- Safetyprecautions 17
- Saugumopriemonės 17
- Sauguselektroslaidonaudojimas 17
- Tarvikud 17
- Türkçe english 17
- Ärgekunagikasutagetolmuimejat 17
- Ärgepuhastagetolmuimejaga 17
- Beforestarting 18
- Eestikeeles 18
- Ennetööalustamist 18
- Latviski 18
- Lietuviškai 18
- Priešpradedantnaudotis 18
- Sagatavošanaekspluatācijai 18
- Türkçe english 18
- Çalýþtýrmadanönce 18
- Eestikeeles 19
- Eniyisonuçlarýalmakiçin 19
- Gettingthebestresults 19
- Kaippasiektigeriausiųrezultatų 19
- Latviski 19
- Lietuviškai 19
- Optimālaekspluatācija 19
- Parimatulemusetagamiseks 19
- Turboantgalionaudojimas 19
- Turbobaþlýðýnýn kullanýmý 19
- Turbootsikukasutamine 19
- Turbouzgaļalietošana 19
- Türkçe english 19
- Usingtheturbonozzle 19
- Dulkiųmaišelio s bag keitimas 20
- Eestikeeles 20
- Latviski 20
- Lietuviškai 20
- Putekļumaisiņas bag nomainīšana 20
- Replacingthedustbag s bag 20
- S bag toztorbasýnýndeðiþtirilmesi 20
- Tolmukotivahetamine s bag 20
- Türkçe english 20
- Eestikeeles 21
- Gaisaizplūdesfiltramaiņa 21
- Havaçýkýþfiltresinindeðiþtirilmesi 21
- Išmetimofiltrokeitimas 21
- Latviski 21
- Lietuviškai 21
- Mootorifiltrivahetamine 21
- Motorafiltramaiņa 21
- Motorfiltresinindeðiþtirilmesi 21
- Replacementoftheexhaustfilter 21
- Replacementofthemotorfilter 21
- Türkçe english 21
- Varikliofiltrokeitimas 21
- Väljalaskefiltrivahetamine 21
- Borularvehortumlar 22
- Caurulesunšļūtenes 22
- Cleaningthefloornozzle 22
- Cleaningthehoseandnozzle 22
- Eestikeeles 22
- Grindųantgaliovalymas 22
- Grīdaskopšanasuzgaļatīrīšana 22
- Hortumunvebaþlýðýntemizlenmesi 22
- Latviski 22
- Lietuviškai 22
- Põrandaotsikupuhastamine 22
- Torudjavoolikud 22
- Tubesandhoses 22
- Türkçe english 22
- Vamzdžiaiiržarnos 22
- Voolikujaotsikupuhastamine 22
- Yerbaþlýðýnýntemizlenmesi 22
- Šļūtenesunuzgaļatīrīšana 22
- Žarnosirantgaliovalymas 22
- Cleaningtheturbonozzle 23
- Consumerinformation 23
- Darbībastraucējumunovēršana 23
- Dulkiųsiurblysišsijungia 23
- Eestikeeles 23
- Elektriklisüpürgekendiliðindenkapanýyor 23
- Elektriklisüpürgeyesugirmiþ 23
- Informacijavartotojams 23
- Informācijapatērētājiem 23
- Kliendiinfo 23
- Lietuviškai 23
- Putekļsūcējspārstājdarboties 23
- Putekļsūcējāiekļuvisūdens 23
- Sorungiderme 23
- Sutrikimųšalinimas 23
- Thevacuumcleanerstops 23
- Tolmuimejajääbseisma 23
- Tolmuimejasseonsattunudvett 23
- Troubleshooting 23
- Turboantgaliovalymas 23
- Turbobaþlýðýnýntemizlenmesi 23
- Turbootsikupuhastamine 23
- Turbouzgaļatīrīšana 23
- Tüketicibilgisi 23
- Türkçe english latviski 23
- Veaotsing 23
- Waterhasenteredthevacuumcleaner 23
- Įdulkiųsiurblįpatekovandens 23
- Eesti keeles 24
- English 24
- Hrvatski 24
- Latviski 24
- Lietuviškai 24
- Magyar 24
- Polski 24
- Pусский 24
- Română slovenščina 24
- Slovensky 24
- Srpski 24
- Türkçe 24
- Česky 24
- Български 24
Похожие устройства
- Miele T 4809 Ci Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR024-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6251 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 SL Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB 11R2 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR018-703R Инструкция по эксплуатации
- Faber RAY X/V A60 Инструкция по эксплуатации
- Explay M8 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR013-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 64010 Инструкция по эксплуатации
- HP Mini 210-2210er LD327EA Инструкция по эксплуатации
- BBK DV628SI Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HSR010-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 7406 Инструкция по эксплуатации
- HP Eh8-1001ru A0P46EA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERC 3700 X Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6270 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42HSR024-703R Инструкция по эксплуатации
- HP Eh8-1002ru A0P47EA Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 21LZR28 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения