Md.lab AM-D4.100 [22/38] D series
Содержание
- Certified 1
- Md lab 1
- Страница 1 1
- D series 2
- Страница 2 2
- Страница 3 3
- 4 jx il arabic 4
- 4414x11 4
- 4pat jaii jlil ujjj l jjdlj jiijjiilvij 54 111 d a jji 4
- D series 4
- Страница 4 4
- Bulgarian 5
- H рпредупреждения български 5
- Users manual 5
- Страница 5 5
- D series 6
- Tä chinese simplified 6
- Wss tnii iwälwwmtowämtfiwo sm hjbijäi 6
- Страница 6 6
- Mjere opreza hrvatski croatian 7
- Prije negó sastavite dijelove uredaja molimo pazljivo procitajte ova uputstva za uporabu preporucavamo da pazljivo slijedite naznacena uputstva ukoliko se ne pridrzavate ovog uputstva mozete nenamjerno uzrokovati stetu ili kvar na dijelovima uredaja 7
- Users manual 7
- Страница 7 7
- Bezpecnostní opatrení cesky czech republic 8
- D series 8
- Pred instalad komponent si prosím peclivé prectéte veskeré pokyny obsazené v tomto manuálu je vhodné peclivé dodrzovat zvyraznéné instrukce nedodrzení téchto pokynú múze zaprícinit neúmyslné znicení nebo poskození komponent 8
- Страница 8 8
- Lees voor de installatie van de onderdelen de instructies in deze handleiding zorgvuldig door we raden u aan de gemarkeerde instructies zorgvuldig te volgen ais u deze instructies niet volgt dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken of schade aan de onderdelen 9
- Users manual 9
- Voorzgrgsmaatregelen nederlands dutch 9
- Страница 9 9
- Before installing the components please carefully read all of the instructions contained in this manual it is advisable to carefully follow the highlighted instructions failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the components 10
- D series 10
- Precautions english английский 10
- Страница 10 10
- Enne osade paigaldamist lugege tähelepanelikult köiki käesolevas juhendis antud juhiseid esiletöstetud juhiseid on soovitatav täpselt järgida nende juhiste mittejärgimisel vöite osi tahtmatult kahjustada vöi vigastada 11
- Ettevaatusabinöud esti estonian 11
- Users manual 11
- Страница 11 11
- D series 12
- Ennen komponenttien asennusta lúe huolellisesti kaikki tássá ohjekirjassa olevat ohjeet on suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti náiden ohjeiden noudattamatta játtáminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa 12
- Varoitukset suomi finnish 12
- Страница 12 12
- Avant d installer les composants veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce manuel il est recommandé de soigneusement suivre les instructions soulignées le non respect de ces instructions peut causer un endommagement involontaire des composants 13
- Précautions français french 13
- Users manual 13
- Страница 13 13
- D series 14
- Sicherheitsvorkehrungen deutsch german 14
- Vor installation der komponenten lesen sie bitte die bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die anleitungen nichtbeachtung kann zu verletzung oder beschädigung der komponenten führen 14
- Страница 14 14
- Eaaqvikd 15
- Npotpyaaeeiz 15
- Users manual 15
- Страница 15 15
- D series 16
- Kérjük hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az ósszes utasítást amely ebben az útmutatóban szerepel ajánlatos gondosan kóvetni a kiemelt utasításokat ha ezeknek nem tesz eleget akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja 16
- Óvintézkedések útmutató hungarian 16
- Страница 16 16
- Sebelum instalasi komponen anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama dan sebaiknya ikuti dengan hati hati petunjuk petunjuk yang digarisbawahi jika anda tidak mengikuti petunjuk petunjuk ini dapat mengakibatkan kecelakaan atau merusak komponen 17
- Tindakan pencegahan bahasa indonesia indonesian 17
- Users manual 17
- Страница 17 17
- D series 18
- Precauzioni italiano italian 18
- Prima di proceder all installazione leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute n questo manuale e opportuno prestare attenzione alie indicazioni riportate la mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all apparecchio 18
- Страница 18 18
- Bwitmi jmxmzblftadksnxi at bxwaf m j sax 51 csawsnx 19
- G japanese 19
- Ihsci 5ll it b 19
- Users manual 19
- Страница 19 19
- D series 20
- Компоненттерд орнатпас бурын ет нем з осы нускаулыцтаты барльщ нус ауларды муцият оцып шытыцыз qcipece айцындалтан нусцауларды дал орындау усынылады эйтпесе компоненттер байкаусыз зацымдалуы мумкы 20
- Салтык ш арал ары к азакша kazakh 20
- Страница 20 20
- B b1b hkkbr 21
- Bbß r löjn b ж rr brrriôk вж кй iklxiy rlote o кккв obkß lo blolk kb 21
- Bk bbr rr 21
- Bk kb rrr ßrrixß 21
- Bk kfô новк h 2 bk 21
- Bk rr bk 21
- Bkiykkrir ikßk llohikb b r br 21
- Bkrk hstek 21
- Bkrteßfe kkio ßlößß кцз1к 4в врэня ккгбж klöeß kllork ixr loß lolk ior 6 21
- Blyiykeß 21
- Blykterhr kklxk feß 21
- Blyrteßte kkß bhnlk 21
- Blyßkßk kkß kk kki loß iior kkß жвж ъь го к жк ж kkbr o x8 квк 21
- Blyíy la kkkß 21
- Blyîyterr kkïo rrr 21
- Bmykßß fei ипв h kr lok 21
- Bnub sjbsn 21
- Bß rkkrhñ itoklö rk mlok 21
- Fy cinnos3dvs bbiÿdn ßkßß 21
- Gkbs k ïok ïolybx ybbilak j 4 21
- Hhß ж rio 21
- Hß 1вю ввё ib bfe ishso lk rr 1г1 ж й ëris blsfäl x ю fbllï 21
- Ik ek кв kbiok кr 9 21
- Iki blolk bßß hokkür bk ß ork 21
- Irrrlk 21
- Isk bk ß 21
- Ixp ßkßß 21
- K i lôrhn ßr hslo кызк f r rk lork 21
- K l kr klskteb rr r hk ibß 21
- Kb bkßik 21
- Kheßk brr i о 21
- Kio к 21
- Kite khds lr kmsiób 21
- Kk hok bfn kkß к bk квж к kïo 1ож kkislxß нокня rr kkrr s 21
- Kk r bßß kbr rr йш в ni 21
- Kkbk bo biß к rß rrb 21
- Kkr rß bkrtekk s lkr bro kk жкк нопно rhok жвж bofeks жино 21
- Kkßllrkllor mr rkriikkbkkbßi lk r ßiybllr r 21
- Kkïo к brk rlnt rr klskr kkr rkk rkrrkb s 21
- Klfcly iykrbbkr 21
- Kltokk 21
- Kr ßeß нойно lörlo rr mlok ыпж loiok rio ж bk kß 21
- Kß bk blyrkk иокзж bk вк 91 21
- Llokk rk ßo э 21
- Lo k kïo 21
- Lok ei g blxlk 21
- Lok kk hork rb kkk hoks ker вно 21
- Lolk ылв 21
- M ßß im kbk kr brr 21
- O v oi ш s 21
- O квк s 21
- Onnossdvs 21
- Rhebb квно ßklog bkßr ъьж lohsixr llok klö в ккж 21
- Rhßr lr 21
- Rk rio к ж жкж krk вно 21
- Rr rr яшиюкв kk rr kk r n 21
- Shkß llorr rr kfcb ш ß r ßr kb et 21
- Siok kb но llok rk вмп4 в 5 krß rrrß 21
- Sjllok ею oa 21
- Slöbß klxr 21
- Sr lölxß kr 21
- Uesjox otß 21
- Vhlok æ лв krk i 21
- В rßk 21
- В1 в kk 21
- Вк kk kkwiolk rr 21
- Вкв ßk ik lo blyßkßß hobßb к йюё rr rb кв к жкк blyiykkliy bvku kbrifc kïo 1к и и hsk k yb 21
- Вкв квв ikr kklxr 21
- Вкжвк вно 21
- Вкжк kb го kishsdr вкчх ккв lölxß kr in ikk lörk klxlo ixr brr 8 21
- Вкк к к 1кет krr rr 21
- Вккк ачк ß bb rio впою ф 21
- Вккк к й itovk кв ёк lybzto irr ßk kk вк ßvkß 21
- Вккк э к ж 1к rß lorbk ß rßß krhï kle iôh lolk кв вккккж ккюкев вн 1к ikín llolor ож1о1к в в 21
- Воётг lork kb внокк штук kb kk iekk 91 21
- Ж blolk b r br n 21
- Жвв кв rltoor 21
- Жжк ино lykíhll bu lorhs kk rrb kßik kk rb kkk8 ожк hdk vb 21
- К жж1о1к br tß hskk 21
- К1пв а kn от 21
- Квно blyrkkr вк kk rio s мкт rßkbb 21
- Страница 21 21
- Хк fr s 21
- Ъ hsiofelyboirkl wßßlyßk b h ïo 21
- Ыи ж kßß нокй 1ожл s зш s o kbr rr 21
- Ьькю k bbß br brr ь bk rrk lorlé kk 21
- Atsargumo priemonés anglq k lithuanian 22
- D series 22
- Montavimo eiga 22
- Pries instaliuodami visas dalis prasome atidziai perskaityti sioje knygelêje esancias instrukcijas patartina frieztai laikytis pazymètq instrukcijq siq instrukcijq nesilaikymas gali sukelti rangos ar atskirq jos daliq gedimq 22
- Saugos reikalavimai 22
- Saugus garsas 22
- Страница 22 22
- Przed montazem cz sci nalezy uwaznie przeczytac wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym podr czniku wskazane jest dokladne wykonanie zaznaczonych instrukcji niestosowanie si do nich moze bye przyczyn przypadkowego zniszczenia lub uszkodzenia cz sci 23
- Srodki ostroznosci polski polish 23
- Users manual 23
- Страница 23 23
- Antes de instalar os componentes leía atentamente as instrupóes indicadas no presente manual recomenda se que execute cuidadosamente as instrupóes realzadas o nao cumprimento destas instrupóes poderá resultar em daños nao intencionáis dos componentes 24
- D series 24
- Precauçôes portugués portuguese 24
- Страница 24 24
- Russian 25
- Users manual 25
- Меры предосторожности 25
- Перед установкой компонентов пожалуйста прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве в особенности рекомендуется точно следовать выделенным указаниям в противном случае может случиться непреднамеренное повреждение компонентов 25
- Русски 25
- Страница 25 25
- D series 26
- Pred montázou komponentov si prosím pozorne precítajte vsetky pokyny nachádzajúce sa v tomto manuály je vhodné pozorne dodrziavat zvyraznené instrukcie nedodrzanie tychto pokynov móze zaprícinit neúmyselné znicenie alebo poskodenie komponentov 26
- Preventívne bezpecnostné opatrenia slovensky slovak 26
- Страница 26 26
- Preden zacnete z namestitvijo komponent pozorno preberite vsa navodila v prirocniku svetujemo vam da pozorno sledite navodilom neupostevanje navodil lahko povzroci nenamerno skodo ali poskoduje komponente 27
- Previdnostni ukrepi slovenscina slovenian 27
- Users manual 27
- Страница 27 27
- Antes de instalar los componentes lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual es recomendable seguir atentamente las instrucciones remarcadas no respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los componentes 28
- D series 28
- Precauciones español spanish 28
- Страница 28 28
- Försiktighetsätgärder svenska swedish 29
- Innan du installerar komponenterna är det viktigt att du först noggrant läser igenom heia manualen särskilt alla instruktionerna vi rekommenderar att du följer dessa in i minsta detalj skulle du installera komponenterna pa annat sätt sä kan dessa ta skada 29
- Users manual 29
- Страница 29 29
- Users manual 30
- Страница 30 30
- B le enler kurmadan evvel lütfen bu kilavuzdaki talimatlari dikatle okuyunuz 1 aret edilen noktalari dikkatle uygulayimz bu talimatlara aykin davramrsamz beklenmeyen hasar veya cihaz anzalanna sebep olabilirsiniz 31
- D series 31
- Önlemler türkge turkish 31
- Страница 31 31
- Users manual 32
- Зап0б1жн1 заходи укратнська ukrainian 32
- Перед установкою компонента будь ласка прочитайте уважно вс нструкцн в цьому пос бнику особливо рекомендуеться точно слщувати видшеним вказ вкам в ншому випадку може статися ненавмисне пошкодження компонента 32
- Страница 32 32
- Dimensionsand package content 33
- Users manual 33
- Страница 33 33
- Am d1 000 34
- Connection 34
- D series 34
- Страница 34 34
- Am d4 00 35
- Connection 35
- Users manual 35
- Страница 35 35
- D series 36
- Страница 36 36
- Am d1 000 am d4 00 37
- Technical specifications 37
- Users manual 37
- Страница 37 37
- Страница 38 38
Похожие устройства
- Casio DW-6900CB-8E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900MF-2E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900CR-7E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900KR-8E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900CS-7E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab SQ5 Руководство пользователя
- Casio DW-6900CC-6D Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900CR-1E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab SQ6 Руководство пользователя
- Casio DW-6900PL-7E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900SB-2E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900SG-2E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab AM-WF Руководство пользователя
- Casio DW-6900PL-1E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab SQ4 Руководство пользователя
- Casio DW-6900SN-7E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900SB-9E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900AC-2E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900BW-1E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900NB-4E Инструкция по эксплуатации
D Series ATSARGUMO PRIEMONÉS Anglq k Lithuanian Pries instaliuodami visas dalis prasome atidziai perskaityti sioje knygelêje esancias instrukcijas Patartina frieztai laikytis pazymètq instrukcijq Siq instrukcijq nesilaikymas gali sukelti rangos ar atskirq jos daliq gedimq SAUGOS REIKALAVIMAI 1 Jsitikinkite ar jûsq automobilis turi 12 VDC voltg neigiamq zemintq elektros sistemq 2 Patikrinkite baterijq kad jsitikintuméte jog si gali atlaikyti didesn krüvj 3 Nemontuokite stiprintuvo salía variklio ar tose vietose j kurias patenka vanduo jauciasi pernelyg didelé drégmé dulkès ar purvas 4 Niekada nemontuokite laidg automobilio isoréje ir netvirtinkite stiprintuvo salía elektros laidg 5 Stiprintuvq montuokite toje transporto priemonés vietoje kurioje temperatura yra tarp 0 C 32 F ir 55 C 131 F Palikite stiprintuvo isorinç dalj maziausiai 5 cm 2 atstumu nuo galimg sienelig Stiprintuvo montavimo vietoje turi bûti géra oro cirkuliacija Jei uzdengsite silumokaitj jsijungs stiprintuvo apsaugos rezimas ir prietaisas issijungs 6 Stiprintuvas gali pasiekti apie 80 C 176 F temperatûrq jsitikinkite ar jis néra pernelyg karstas pries liesdami 7 Periodiskai valykite stiprintuvq nenaudodami stipriq tirpiklig kurie gali jj sugadinti Nenaudokite suspausto oro kadangi jis jstums dalis j stiprintuvus Sudrékinkite sluostés skiautç vandeniu ir muilu isgrçzkite jq ir nuvalykite stiprintuvq Tada naudokite tik vandeniu sudrékintq sluostç galiausiai nuvalykite stiprintuvq sausa sluoste Jeigu uzdengsite karscio iséjimo vietq jsijunks stiprintuvo apsauga 8 Jsitikinkite kad vieta kuriq pasirinkote rangos montavimui nemaiso automobilio mechaninig bei elektros daliq veikimui 9 Saugokités kad instaliuojant ir prijungiant laidus prie baterijos nejvyktq trumpasis sujungimas 10 Bükite itin atsargüs pjaudami ar grçzdami automobilio rémq jsitikinkite kad po juo néra elektros laidg ar kitg svarbiq struktürinig elementq 11 Tiesdami maitinimo laidus bükite atidûs jie neturi liestis prie astriq briaunq ir besisukanciq mechaninig detalig Kad apsaugotuméte laidq verdami j per skyles metale naudokite gumines jvores o tiesdami arti karstj spinduliuojancig prietaisq naudokite atitinkamas izoliacines medziagas 12 Jsitikinkite kad visi laidai yra tinkamai apsaugoti per visq savo ilgj Taip pat jsitikinkite kad jq isorinis apsaugos gaubtas yra atsparus liepsnai ir nedegantis Naudokite gnybtinj varztq kad apsaugotuméte teigiamus ir neigiamus laidus esancius salía stiprintuvo elektros tiekimo jvadq blokg 13 Pasirinkite laidq pagal stiprintuvo galingumq ir pasiûlymus kuriuos galite rasti cia 14 Kad palengvintuméte instaliacijq is anksto susiplanuokite laidg sujungimo takus 15 Norédami isvengti atsitiktinio gedimo saugokite rangq jpakavime toi kol b usité pasiruosç jq instaliuoti 16 Naudodamiesi ranga visada uzsidékite apsauginius akinius nés kenksmingos ar astrios dalys gali patekti j akis MONTAVIMO EIGA 1 Pries montuodami stiprintuvo isjunkite magnetofonq ir visu kitus elektroninius garso sistemes prietaisus tam kad isvengtuméte bet kokiq gedimq 2 Nuo baterijos iki stiprintuvo nuveskite specialiai tam skirtq reikiamo skersmens AWG elektros laidq 3 Maitinimo saltinj sujunkite su teisingu poliumi gnybtq sujunkite su laidu iseinanciu is baterijos o gnybtq su automobilio vaziuokle 4 Izoliuotq saugiklio laikiklj dékite ne didesniu nei 40 cm atstumu nuo akumuliatoriaus teigiamojo kontakto pirmiausia vienq maitinimo kabelio galq prijunkite prie stiprintuvo tada kitq jo galq prijunkite prie laikiklio Saugiklio nedékite 5 Norédami teisingai jzeminti jrangq naudokite automobilio centrinéje asyje esantj varztq jei reikia nuvalykite dazus ar nesvarumus testerio pagalba patikrinkite ar tarp baterijos neigiamo termínalo ir pritvirtinimo tasko yra tçstinumas Jei manoma visas dalis pritvirtinkite prie prie to paties tasko taip isvengsite daugumos garso iskraipymg atsirandancig atkuriant garso jrasus 6 Sujunkite kartu visus garso perdavimo laidus ir kuo toliau nuo elektros laidq 7 Pajunkite RCA laidus ateinantis garsas turi bûti tarp 0 2 VRMS ir 5 VRMS 8 Pajunkite garsiakalbj naudodami 10 AWG max garsiakalbio laidq 9 Nesujunkite kartu L ir R garsiakalbig Jei naudojate isorinç audio sistemq sitikinkite kad jos negaltyvûs poliai nebütg sujungti kartu 10 Stiprintuvas jsijungia nuotolinio jungimo kontaktq REMOTE IN sujungdamas su konkreciu saltinio iséjimu 11 Priekiniame skyde zaliai svieciantis LED indikatorius nurodo kad gaminys jjungtas Jei perkraunami iséjimai suveikia siluminé apsauga vyksta garsiakalbio kabeliq trumpasis jungimas su transporto priemonés vaziuokle arba jei sutrinka stiprintuvo veikimas LED indikatorius sviecia raudonai 12 Saugiklis ai yra salía maitinimo saltinio ir garsiakalbig gnybtg Norédami pakeisti isimkite saugiklj ius is stovo Visada naudokite to pació pajégumo saugiklius 13 Sutvirtinkite visus prietaisus prie kurig pritvirtinsite jrangq tai garantuoja stabilumq ir saugumq vairuojant Vaziavimo metu atsijungçs stiprintuvas gali smarkiai suzaloti Jûsq keleivius ir pakenkti Jûsq automobiliui ar kitoms masinoms 14 Baigç instaliavimq patikrinkite sistemos laidus ir jsitikinkite kad visi sujungimai atlikti tinkamai 15 Jkiskite lydgjj saugiklj j jo laikiklj Laido galia turi bûti 30 aukstesné nei jtaisyta stiprintuve Jei laidas palaiko keletq stiprintuvq laido galia turés bûti 30 aukstesné nei visq laidq galig suma 16 Klausymosi garso kalibravimq nustatykite maksimaliu iki 3 4 lygiu tada nustatykite ir stiprintuvo lygius kol pasigirs garso trikdzius SAUGUS GARSAS VADOVAUKITES SVEIKA NUOVOKA IR KLAUSYKITÉS LEISTINO GARSO PRASOME NEPAMIRSTI KAD ILGAS YPATINGAI DIDELIO GARSO KLAUSYMASIS GALI PAKENKTI JÛSy KLAUSAI VAIRUOJANT SAUGUMAS TURI BÛTI PIRMOJE VIETOJE Produktai ant kuriq pazymètas iksu X perbrauktas konteineris su ratukais negali bûti ismesti kartu su kitomis jprastomis buitinémis atliekomis Sie elektros ir elektroniniq prietaisq produktai turi bûti rûsiuojami atitinkamuose jstaigose galinciose organizuoti siq produktq ir jq komponentq ièmetimq Norédami suzinoti kur ir kaip pristatyti siuos produktus j artimiausia rüsiavimo ismetimo vietq prasome kreiptis j vietos savivaldybes Tinkamas atliekq rûsiavimas ir perdirbimas padeda aplinkos apsaugai ir mazina zalingq poveikj jûsq sveikatai Informacija apie elektros ir elektroniniq prietaisq atliekas skirta toms Europos salims kurios organizuoja rûsiuotq atliekq surinkimq 21